diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ie/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ie/messages/tdesdk/kbabel.po | 225 |
1 files changed, 121 insertions, 104 deletions
diff --git a/tde-i18n-ie/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-ie/messages/tdesdk/kbabel.po index 1bb37ba127f..721e518fcf7 100644 --- a/tde-i18n-ie/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-ie/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -4,13 +4,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-18 04:28+0000\n" +"Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Occidental <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdesdk/kbabel/ie/>\n" "Language: ie\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: kbabeldict/main.cpp:121 @@ -18,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "OIS" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #: kbabeldict/main.cpp:122 @@ -26,36 +29,36 @@ msgstr "" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" #: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 msgid "Catalog Information" -msgstr "" +msgstr "Information pri li catalog" #: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 msgid "Total Messages" -msgstr "" +msgstr "Total missages" #: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "" +msgstr "Ínprecis missages" #: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 msgid "Untranslated Messages" -msgstr "" +msgstr "Íntraductet missages" #: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 msgid "Last Translator" -msgstr "" +msgstr "Ultim traductor" #: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 msgid "Language Team" -msgstr "" +msgstr "Equipe de lingue" #: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Version" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 #: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 @@ -64,28 +67,30 @@ msgid "" "Cannot open project file\n" "%1" msgstr "" +"Ne successat aperter li file de projecte\n" +"%1" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 #: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 msgid "Project File Error" -msgstr "" +msgstr "Errore de file de projecte" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 #: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 msgid "&Open" -msgstr "" +msgstr "&Aperter" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 msgid "&Open Template" -msgstr "" +msgstr "&Aperter un modelle" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 msgid "Open in &New Window" -msgstr "" +msgstr "Aperter in un &nov fenestre" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 msgid "Fi&nd in Files..." -msgstr "" +msgstr "Tro&var in files..." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 msgid "Re&place in Files..." @@ -519,38 +524,42 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 msgid "Number of messages: %1\n" -msgstr "" +msgstr "Númere de missages: %1\n" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 msgid "Translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" +msgstr "Traductet: %1 % (%2)\n" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 msgid "Fuzzy: %1 % (%2)\n" -msgstr "" +msgstr "Ínprecis: %1 % (%2)\n" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 msgid "Untranslated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" +msgstr "Íntraductet: %1 % (%2)\n" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:787 #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:790 #, no-c-format msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistica" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 msgid "" "The file is syntactically correct.\n" "Output of \"msgfmt --statistics\":" msgstr "" +"Li file es sintacticmen correct.\n" +"Production de \"msgfmt --statistics\":" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 msgid "" "The file has syntax errors.\n" "Output of \"msgfmt --statistics\":" msgstr "" +"Li file have errores de sintaxe.\n" +"Production de \"msgfmt --statistics\":" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 msgid "" @@ -567,6 +576,7 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." msgstr "" +"Ne successat executer msgfmt. Ples controlar que vu have msgfmt in vor PATH." #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 @@ -1045,7 +1055,7 @@ msgstr "" #: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 msgid "Files:" -msgstr "" +msgstr "Files:" #: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 #: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 @@ -1073,11 +1083,11 @@ msgstr "" msgid "" "_: Caption of dialog\n" "Validation" -msgstr "" +msgstr "Validation" #: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgstr "&Ignorar" #: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 msgid "" @@ -1087,10 +1097,15 @@ msgid "" "Number of errors: %2\n" "Number of ignored errors: %3" msgstr "" +"Validation es compleet.\n" +"\n" +"Controlat files: %1\n" +"Númere de errores: %2\n" +"Númere de ignorat errores: %3" #: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 msgid "Validation Done" -msgstr "" +msgstr "Validation es compleet" #: common/catalog.cpp:592 msgid "" @@ -1415,23 +1430,23 @@ msgstr "" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:143 msgid "De&scription" -msgstr "" +msgstr "De&scrition" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:149 msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Codification" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:155 msgid "Default:" -msgstr "" +msgstr "Predefinit:" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:161 msgid "(default)" -msgstr "" +msgstr "(predefinit)" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:175 msgid "Kee&p the encoding of the file" -msgstr "" +msgstr "&Preservar li codification del file" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:178 msgid "Automatic Saving" @@ -1441,7 +1456,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: Short for minutes\n" " min" -msgstr "" +msgstr " min" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:184 msgid "No autosave" @@ -1450,23 +1465,23 @@ msgstr "" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 kbabel/editorpreferences.ui:29 #, no-c-format msgid "&General" -msgstr "" +msgstr "&General" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:195 msgid "Fields to Update" -msgstr "" +msgstr "Actualisar campes" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:199 msgid "Re&vision-Date" -msgstr "" +msgstr "Date de mo&dification" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:200 msgid "Last-&Translator" -msgstr "" +msgstr "Ultim &traductor" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:201 msgid "&Language" -msgstr "" +msgstr "&Lingue" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:202 msgid "Char&set" @@ -1474,11 +1489,11 @@ msgstr "" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:203 msgid "&Encoding" -msgstr "" +msgstr "&Codification" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:204 msgid "Pro&ject" -msgstr "" +msgstr "Pro&jecte" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:206 msgid "Format of Revision-Date" @@ -1486,23 +1501,23 @@ msgstr "" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:211 msgid "De&fault date format" -msgstr "" +msgstr "Prede&finit formate" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:213 msgid "Local date fo&rmat" -msgstr "" +msgstr "Local fo&rmate" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:215 msgid "Custo&m date format:" -msgstr "" +msgstr "Perso&nal formate:" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:225 msgid "Project String" -msgstr "" +msgstr "Textu de projecte" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:231 msgid "Project-Id:" -msgstr "" +msgstr "ID de projecte:" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:239 msgid "&Header" @@ -1522,15 +1537,15 @@ msgstr "" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:258 msgid "&Update copyright" -msgstr "" +msgstr "Act&ualisar li jure editorial" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:259 msgid "Do ¬ change" -msgstr "" +msgstr "&Ne modificar" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:263 msgid "Cop&yright" -msgstr "" +msgstr "&Jure editorial" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:266 msgid "" @@ -1619,23 +1634,23 @@ msgstr "" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:419 msgid "&Name:" -msgstr "" +msgstr "&Nómine:" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:423 msgid "Localized na&me:" -msgstr "" +msgstr "Localisat nó&mine:" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:427 msgid "E&mail:" -msgstr "" +msgstr "&E-post:" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:432 msgid "&Full language name:" -msgstr "" +msgstr "C&omplet nómine de lingue:" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:438 msgid "Lan&guage code:" -msgstr "" +msgstr "Code de lin&gue:" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:444 msgid "&Language mailing list:" @@ -1663,11 +1678,11 @@ msgstr "" msgid "" "_: automatic choose number of plural forms\n" "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automaticmen" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:481 msgid "Te&st" -msgstr "" +msgstr "Prov&ar" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:486 msgid "" @@ -1686,7 +1701,7 @@ msgstr "" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:514 msgid "&Lookup" -msgstr "" +msgstr "&Trovar" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:518 msgid "Re&quire plural form arguments in translation" @@ -1739,7 +1754,7 @@ msgstr "" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:677 msgid "&Marker for keyboard accelerator:" -msgstr "" +msgstr "&Marca de rapid-taste:" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:682 msgid "" @@ -2204,7 +2219,7 @@ msgstr "" #: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Tabelle:" #: kbabel/charselectview.cpp:84 msgid "" @@ -2215,7 +2230,7 @@ msgstr "" #: kbabel/commentview.cpp:78 kbabel/headerwidget.ui:24 #, no-c-format msgid "&Comment:" -msgstr "" +msgstr "&Comenta:" #: kbabel/commentview.cpp:88 msgid "" @@ -2244,11 +2259,11 @@ msgstr "" #: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 msgid "untranslated" -msgstr "" +msgstr "íntraductet" #: kbabel/contextview.cpp:140 msgid "Plural %1: %2\n" -msgstr "" +msgstr "Plurale %1: %2\n" #: kbabel/editorpreferences.ui.h:16 msgid "This option takes no effect until KBabel is restarted." @@ -2649,7 +2664,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: name of page in preferences dialog icon list\n" "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fondes" #: kbabel/kbabelpref.cpp:92 msgid "" @@ -2661,7 +2676,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: name of page in preferences dialog icon list\n" "Colors" -msgstr "" +msgstr "Colores" #: kbabel/kbabelpref.cpp:97 msgid "" @@ -2687,11 +2702,11 @@ msgstr "" msgid "" "_: Menu item\n" "Open" -msgstr "" +msgstr "Aperter" #: kbabel/kbabelview.cpp:259 msgid "Open Template" -msgstr "" +msgstr "Aperter un modelle" #: kbabel/kbabelview.cpp:318 msgid "" @@ -2718,7 +2733,7 @@ msgstr "" #: kbabel/kbabelview.cpp:333 msgid "O&riginal string (msgid):" -msgstr "" +msgstr "O&riginal textu (msgid):" #: kbabel/kbabelview.cpp:343 msgid "" @@ -2729,15 +2744,15 @@ msgstr "" #: kbabel/kbabelview.cpp:350 msgid "Original Text" -msgstr "" +msgstr "Original textu" #: kbabel/kbabelview.cpp:366 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comenta" #: kbabel/kbabelview.cpp:396 msgid "Trans&lated string (msgstr):" -msgstr "" +msgstr "Tra&ductet textu (msgstr):" #: kbabel/kbabelview.cpp:437 msgid "" @@ -2756,31 +2771,31 @@ msgstr "" #: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 msgid "Translated String" -msgstr "" +msgstr "Traductet textu" #: kbabel/kbabelview.cpp:466 msgid "" "_: the search (noun)\n" "Search" -msgstr "" +msgstr "Sercha" #: kbabel/kbabelview.cpp:468 msgid "" "_: the search (noun)\n" "Se&arch" -msgstr "" +msgstr "Serch&a" #: kbabel/kbabelview.cpp:480 msgid "PO Context" -msgstr "" +msgstr "Contextu PO" #: kbabel/kbabelview.cpp:482 msgid "PO C&ontext" -msgstr "" +msgstr "C&ontextu PO" #: kbabel/kbabelview.cpp:493 msgid "Character Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelle de caracteres" #: kbabel/kbabelview.cpp:495 msgid "C&hars" @@ -2792,15 +2807,15 @@ msgstr "" #: kbabel/kbabelview.cpp:509 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tags" #: kbabel/kbabelview.cpp:520 msgid "Source Context" -msgstr "" +msgstr "Contextu de originale" #: kbabel/kbabelview.cpp:522 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Orígin" #: kbabel/kbabelview.cpp:532 msgid "Translation List" @@ -3647,24 +3662,24 @@ msgstr "" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 msgid "Create Database" -msgstr "" +msgstr "Crear un base de data" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" -msgstr "" +msgstr "Jure editorial 2000-2003 by Andrea Rizzi" #: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 #: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 msgid "PO Auxiliary" -msgstr "" +msgstr "Auxiliario de PO" #: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 msgid "A simple module for exact searching in a PO file" -msgstr "" +msgstr "Un simplic module por exact sercha in un file PO" #: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 msgid "Loading PO auxiliary" -msgstr "" +msgstr "Cargante Auxiliario de PO" #: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 #, c-format @@ -3693,12 +3708,12 @@ msgstr "" #: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 #: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 msgid "Building indices" -msgstr "" +msgstr "Construction de indexes" #: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 #: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 msgid "PO Compendium" -msgstr "" +msgstr "Compendie de PO" #: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 msgid "A module for searching in a PO file" @@ -3736,7 +3751,7 @@ msgstr "" #: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 #: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 msgid "TMX Compendium" -msgstr "" +msgstr "Compendie de TMX" #: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 msgid "A module for searching in a TMX file" @@ -3779,13 +3794,13 @@ msgstr "" #: kbabeldict/searchengine.h:339 msgid "not implemented" -msgstr "" +msgstr "ne implementat" #: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:11 #: kbabel/kbabelui.rc:29 #, no-c-format msgid "&Go" -msgstr "" +msgstr "&Ear" #: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:30 #, no-c-format @@ -3796,20 +3811,20 @@ msgstr "" #: kbabel/kbabelui.rc:50 #, no-c-format msgid "&Project" -msgstr "" +msgstr "&Projecte" #: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:60 #: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:165 #: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:202 #, no-c-format msgid "CVS" -msgstr "" +msgstr "CVS" #: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:122 #: kbabel/kbabelui.rc:100 #, no-c-format msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Primari" #: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:128 #: kbabel/kbabelui.rc:113 @@ -3845,7 +3860,7 @@ msgstr "" #: catalogmanager/validateprogresswidget.ui:88 #, no-c-format msgid "Validation:" -msgstr "" +msgstr "Validation:" #: catalogmanager/validateprogresswidget.ui:96 #: commonui/tdelisteditor.ui:94 @@ -4003,16 +4018,18 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" " #: common/kbprojectsettings.kcfg:105 #, no-c-format msgid "Email of the translator" -msgstr "" +msgstr "E-post del traductor" #: common/kbprojectsettings.kcfg:109 #, no-c-format msgid "Name of the translator (non-localized)" -msgstr "" +msgstr "Nómine del traductor (ne localisat)" #: common/kbprojectsettings.kcfg:113 #, no-c-format @@ -4052,7 +4069,7 @@ msgstr "" #: common/kbprojectsettings.kcfg:146 #, no-c-format msgid "The encoding of the file" -msgstr "" +msgstr "Li codification del file" #: common/kbprojectsettings.kcfg:155 #, no-c-format @@ -4145,7 +4162,7 @@ msgstr "" #: common/kbprojectsettings.kcfg:289 #, no-c-format msgid "Name of the project" -msgstr "" +msgstr "Nómine del projecte" #: common/kbprojectsettings.kcfg:293 #, no-c-format @@ -5332,32 +5349,32 @@ msgstr "" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:133 #, no-c-format msgid "Project name:" -msgstr "" +msgstr "Nómine de projecte:" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:149 #, no-c-format msgid "Project keywords:" -msgstr "" +msgstr "Clav-paroles de projecte:" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:158 #, no-c-format msgid "General Info" -msgstr "" +msgstr "General information" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:172 #, no-c-format msgid "Single File" -msgstr "" +msgstr "Un singul file" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:177 #, no-c-format msgid "Single Folder" -msgstr "" +msgstr "Un singul fólder" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:182 #, no-c-format msgid "Recursive Folder" -msgstr "" +msgstr "Un fólder recursivmen" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:194 #, no-c-format @@ -5367,7 +5384,7 @@ msgstr "" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:207 #, no-c-format msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tip:" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:215 #, no-c-format @@ -5377,12 +5394,12 @@ msgstr "" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:223 #, no-c-format msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Localisation:" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:231 #, no-c-format msgid "Use filter" -msgstr "" +msgstr "Usar un filtre" #: kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui:39 #, no-c-format |