diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 186 |
1 files changed, 85 insertions, 101 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index a8c9938e8b0..6bb6b2059db 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-08 23:43+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -16,38 +16,89 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Logi Ragnarsson" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "pjetur@pjetur.net, logi@logi.org" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 +#: smartcard.cpp:59 +msgid "kcmsmartcard" +msgstr "kcmsmartcard" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "TDE Snjallkortastjórneining" + +#: smartcard.cpp:61 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2001 George Staikos" + +#: smartcard.cpp:73 +msgid "Change Module..." +msgstr "Breyta einingu..." + +#: smartcard.cpp:128 +msgid "Unable to launch KCardChooser" +msgstr "Tókst ekki að ræsa KCardChooser" + +#: smartcard.cpp:157 +msgid "No card inserted" +msgstr "Ekkert kort í lesara" + +#: smartcard.cpp:196 +msgid "Smart card support disabled" +msgstr "Snjallkort ekki virk" + +#: smartcard.cpp:207 +msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" +msgstr "Engir lesarar fundust. Gáðu hvort 'pcscd' er ekki í gangi." + +#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 +msgid "NO ATR or no card inserted" +msgstr "Annað hvort er ekkiert kort í lesaranum eða það sendi ekki frá sér ATR" + +#: smartcard.cpp:262 +msgid "Managed by: " +msgstr "Stjórnað af: " + +#: smartcard.cpp:272 +msgid "No module managing this card" +msgstr "Engin eining stjórnar þessu korti" + +#: smartcard.cpp:368 +msgid "" +"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " +"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " +"certificates and logging in to the system." +msgstr "" +"<h1>Snjallkort</h1> Með þessari einingu má stjórna stuðningi TDE við " +"snjallkort. Þau má nota til ýmissa hluta svo sem að geyma SSL skírteini " +"tilheirandi einkalykla og til að skrá sig inn á kerfið." + +#: nosmartcardbase.ui:24 #, no-c-format msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>" msgstr "<b>Get ekki tengst TDE snjallkortaþjónustunni.</b>" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: nosmartcardbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Possible Reasons" msgstr "Mögulegar ástæður" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 +#: nosmartcardbase.ui:49 #, no-c-format msgid "" "\n" "1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if " -"this message goes away.\n" +"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see " +"if this message goes away.\n" "\n" "2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." @@ -56,29 +107,25 @@ msgstr "" "1) TDE þjónninn 'kded' er ekki keyrandi. Þú getur sett hann í gang aftur með " "því keyra 'tdeinit' skipunina og svo endurræst TDE stjórnborðið til að sjá " "hvort þessi boð hætta að koma. \n" -"2) Þú gætir ekki verið með snjallkortastuðning í TDE aðgerðasöfnunum. Þú þarft " -"þá að endurþýða tdelibs pakkann með libpscsclite stuðning inni." +"2) Þú gætir ekki verið með snjallkortastuðning í TDE aðgerðasöfnunum. Þú " +"þarft þá að endurþýða tdelibs pakkann með libpscsclite stuðning inni." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 +#: smartcardbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Smartcard Support" msgstr "Snjallkortastuðningur" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 +#: smartcardbase.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable smartcard support" msgstr "&Virkja Snjallkortastuðning" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 +#: smartcardbase.ui:61 #, no-c-format msgid "Enable &polling to autodetect card events" msgstr "&Vakta kortalesara til að sjá kortaatburði" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 +#: smartcardbase.ui:64 #, no-c-format msgid "" "In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " @@ -87,126 +134,63 @@ msgstr "" "Venjulega er best að hafa ekki kveikt á þessum möguleika. Hann leyfir TDE að " "taka eftir því þegar kortum stungið inn eða þau fjarlægð." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 +#: smartcardbase.ui:92 #, no-c-format msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" msgstr "&Keyra kortastjórann sjálfkrafa ef ekkert forrit eignar sér nýtt kort" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 +#: smartcardbase.ui:95 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool " +"if no other application attempts to use the card." msgstr "" -"Þegar þú stingur snjallkorti í lesarann getur TDE sjálfkrafa keyrt stýritól ef " -"ekkert annað forrit hefur áhuga á að nota kortið." +"Þegar þú stingur snjallkorti í lesarann getur TDE sjálfkrafa keyrt stýritól " +"ef ekkert annað forrit hefur áhuga á að nota kortið." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 +#: smartcardbase.ui:106 #, no-c-format msgid "&Beep on card insert and removal" msgstr "&Pípa þegar kort eru sett inn eða tekin" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 +#: smartcardbase.ui:135 #, no-c-format msgid "Readers" msgstr "Lesarar" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 +#: smartcardbase.ui:152 #, no-c-format msgid "Reader" msgstr "Lesari" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 +#: smartcardbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tegund" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 +#: smartcardbase.ui:174 #, no-c-format msgid "Subtype" msgstr "Undirtegund" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 +#: smartcardbase.ui:185 #, no-c-format msgid "SubSubtype" msgstr "Undir-undirtegund" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 +#: smartcardbase.ui:228 #, no-c-format msgid "PCSCLite Configuration" msgstr "PCSC-Lite stillingar" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 +#: smartcardbase.ui:251 #, no-c-format msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" -msgstr "" -"Til að bæta við lesurum þarftu að breyta /etc/readers.conf skránni og endurræsa " +"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " "pcscd" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "TDE Smartcard Control Module" -msgstr "TDE Snjallkortastjórneining" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "Breyta einingu..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Tókst ekki að ræsa KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "Ekkert kort í lesara" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Snjallkort ekki virk" - -#: smartcard.cpp:207 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Engir lesarar fundust. Gáðu hvort 'pcscd' er ekki í gangi." - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Annað hvort er ekkiert kort í lesaranum eða það sendi ekki frá sér ATR" - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "Stjórnað af: " - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Engin eining stjórnar þessu korti" - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." msgstr "" -"<h1>Snjallkort</h1> Með þessari einingu má stjórna stuðningi TDE við " -"snjallkort. Þau má nota til ýmissa hluta svo sem að geyma SSL skírteini " -"tilheirandi einkalykla og til að skrá sig inn á kerfið." +"Til að bæta við lesurum þarftu að breyta /etc/readers.conf skránni og " +"endurræsa pcscd" #~ msgid "Form2" #~ msgstr "Form2" |