summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkeys.po60
1 files changed, 29 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkeys.po
index ec577c026da..e16b9985bea 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@@ -110,36 +110,36 @@ msgstr ""
msgid "Application Missing"
msgstr "Forrit vantar"
-#: keyconfig.cpp:118
+#: keyconfig.cpp:117
#, fuzzy
msgid "&Key Scheme"
msgstr "Vista hnappaskema"
-#: keyconfig.cpp:120
+#: keyconfig.cpp:119
msgid ""
"Here you can see a list of the existing key binding schemes with 'Current "
"scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme "
"to use, remove or change it."
msgstr ""
-#: keyconfig.cpp:126
+#: keyconfig.cpp:125
#, fuzzy
msgid "&Save Scheme..."
msgstr "Vista hnappaskema"
-#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170
+#: keyconfig.cpp:127 shortcuts.cpp:169
msgid ""
"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
"Smelltu hér til að búa til nýtt skema fyrir lyklaborðsbindingar. Þú verður "
"beðin(n) um að gefa því nafn."
-#: keyconfig.cpp:130
+#: keyconfig.cpp:129
#, fuzzy
msgid "&Remove Scheme"
msgstr "Vista hnappaskema"
-#: keyconfig.cpp:133
+#: keyconfig.cpp:132
#, fuzzy
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove "
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
"Smelltu hér til að eyða völdu skema. Skemu sem ekki er hægt a eyða eru "
"stöðluð kerfisskemu, 'núverandi skema' og 'TDE sjálfgefið'."
-#: keyconfig.cpp:142
+#: keyconfig.cpp:141
msgid "Prefer 4-modifier defaults"
msgstr ""
-#: keyconfig.cpp:147
+#: keyconfig.cpp:146
msgid ""
"If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-"
"modifier configuration defaults, then this option should be unchecked."
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Breytilyklar"
msgid "X11-Mod"
msgstr "X11-Mod"
-#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:337
msgid "Win"
msgstr "Win"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"forrita' flipanum má finna bindingar sem iðulega eiga við forrit, s.s. "
"klippa og líma, o.s.frv."
-#: shortcuts.cpp:157
+#: shortcuts.cpp:156
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -297,45 +297,45 @@ msgstr ""
"Smelltu hér til að eyða völdu skema. Skemu sem ekki er hægt a eyða eru "
"stöðluð kerfisskemu, 'núverandi skema' og 'TDE sjálfgefið'."
-#: shortcuts.cpp:163
+#: shortcuts.cpp:162
msgid "New scheme"
msgstr "Ný skema"
-#: shortcuts.cpp:168
+#: shortcuts.cpp:167
msgid "&Save..."
msgstr "&Vista..."
-#: shortcuts.cpp:195
+#: shortcuts.cpp:194
msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:201
+#: shortcuts.cpp:200
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "&Altækir flýtihnappar"
-#: shortcuts.cpp:206
+#: shortcuts.cpp:205
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "Samsetningar &flýtilykla"
-#: shortcuts.cpp:211
+#: shortcuts.cpp:210
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "Flýtihnappar &forrita"
-#: shortcuts.cpp:272
+#: shortcuts.cpp:271
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr "Skemu skilgreind af notanda"
-#: shortcuts.cpp:273
+#: shortcuts.cpp:272
msgid "Current Scheme"
msgstr "Virkt skema"
-#: shortcuts.cpp:316
+#: shortcuts.cpp:315
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
"this one."
msgstr "Breytingar tapast ef þú hleður inn nýju skema áður en þú vistar þetta."
-#: shortcuts.cpp:336
+#: shortcuts.cpp:335
msgid ""
"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
@@ -343,15 +343,15 @@ msgstr ""
"Skemað þarfnast \"%1\" fýtilykilsins. sem er ekki til á þínu lyklaborði. "
"viltu skoða það samt?"
-#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
+#: shortcuts.cpp:364 shortcuts.cpp:397
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "Vista hnappaskema"
-#: shortcuts.cpp:366
+#: shortcuts.cpp:365
msgid "Enter a name for the key scheme:"
msgstr "Sláðu inn heiti fyrir nýja skemað:"
-#: shortcuts.cpp:396
+#: shortcuts.cpp:395
msgid ""
"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
"do you want to overwrite it?\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"Skema með heitinu '%1' er þegar til;\n"
"viltu yfirskrifa það?\n"
-#: shortcuts.cpp:399
+#: shortcuts.cpp:398
msgid "Overwrite"
msgstr "Yfirskrifa"
@@ -936,13 +936,11 @@ msgstr "Handvirk aðgerð á núverandi klemmuspjaldi"
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
msgstr "Virkja/óvirkja klippispjalds aðgerðir"
-#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Lyklaborð"
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Lyklaborð"
-#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "Velja næstu lyklaborðsuppsetningu"
+#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+#~ msgstr "Velja næstu lyklaborðsuppsetningu"
#~ msgid ""
#~ "_: TQAccel\n"