summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeaddons/katexmltools.po45
1 files changed, 30 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/katexmltools.po
index 3a1b7fa66c4..050d0b7e1fa 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/katexmltools.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/katexmltools.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-25 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_katexmltools.cpp:152
msgid "&Insert Element..."
msgstr "Setja &inn stak..."
@@ -33,8 +45,8 @@ msgstr "Gefa lýsingu DTD á XML sniði"
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
-"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
-"for this document type will now be loaded."
+"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
+"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"Þessi skrá hefur verið þekkt sem skrá af gerðinni \"%1\". DTD upplýsingarnar "
"fyrir þessa gerð verða nú lesnar."
@@ -68,29 +80,32 @@ msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr ""
-"Ekki var hægt að þátta skrána '%1'. Vinsamlega athugið hvort skráin sé gild XML "
-"skrá."
+"Ekki var hægt að þátta skrána '%1'. Vinsamlega athugið hvort skráin sé gild "
+"XML skrá."
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
-"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
-"this type:\n"
+"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
+"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
-"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
-"more information."
+"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
+"for more information."
msgstr ""
-"Skráin '%1' er ekki á sniðinu sem búist var við. Vinsamlegast gaktu úr skugga "
-"um að hún sé af þessari gerð:\n"
+"Skráin '%1' er ekki á sniðinu sem búist var við. Vinsamlegast gaktu úr "
+"skugga um að hún sé af þessari gerð:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
-"Þú getur búið til slíkar skrár með dtdparse. Frekari upplýsingar um þetta er að "
-"finna í handbókinni með Kate."
+"Þú getur búið til slíkar skrár með dtdparse. Frekari upplýsingar um þetta er "
+"að finna í handbókinni með Kate."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "Skoða DTD gögn..."
-#. i18n: file ui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
+#: pseudo_dtd.cpp:71
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"