diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po | 90 |
1 files changed, 50 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po index a38614917f7..2b015045809 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:29-0400\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -17,59 +17,69 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "<h1>Orkusparnaður skjáa</h1> Ef skjárinn þinn hefur orkusparnaðareiginleika " -"getur þú stillt þá í þessari einingu." -"<p> Það eru þrjú stig af orkusparnaði: í bið, stöðva eða slökkva. Því hærra sem " -"er farið í sparnaði því lengri tíma tekur það skjáinn að verða virkur aftur." -"<p> Til að virkja skjáinn aftur dugar smá hreyfing á músinni eða að slá á hnapp " -"sem er ólíklegur til að valda skakkaföllum á skjáborðinu, til dæmis \"shift\" " -"hnappinn. " +"getur þú stillt þá í þessari einingu.<p> Það eru þrjú stig af orkusparnaði: " +"í bið, stöðva eða slökkva. Því hærra sem er farið í sparnaði því lengri tíma " +"tekur það skjáinn að verða virkur aftur.<p> Til að virkja skjáinn aftur " +"dugar smá hreyfing á músinni eða að slá á hnapp sem er ólíklegur til að " +"valda skakkaföllum á skjáborðinu, til dæmis \"shift\" hnappinn. " -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Virkja orkusparnað skjás" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "Hakaðu við þetta til þess að virkja orkusparnaðar eiginleika skjásins." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Virkja orkusparnað skjás" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Skjárinn þinn hefur enga orkusparnaðareiginleika." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Fræðast meira um 'Energy Star' verkefnið" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "Í &bið eftir:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " mín" -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Óvirkt" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -77,38 +87,38 @@ msgstr "" "Veldu þann tíma þar sem ekkert er gert þar til skjárinn ætti að fara í " "biðstöðu. Þetta er fyrsta þrep orkusparnaðar." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Stöðva eftir:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" -"Veldu þann tíma þar sem ekkert er gert þar sem skjárinn ætti að stöðvast. Þetta " -"er annað þrep orkusparnaðar, en á sumum skjám munar þetta engu frá fyrsta " -"þrepi." +"Veldu þann tíma þar sem ekkert er gert þar sem skjárinn ætti að stöðvast. " +"Þetta er annað þrep orkusparnaðar, en á sumum skjám munar þetta engu frá " +"fyrsta þrepi." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "&Rjúfa straum eftir: " -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" -"Veldu þann tíma þar sem ekkert er gert þar sem skjárinn ætti að slökkva á sér. " -"Þetta er hæsta þrep orkusparnaðar sem er hægt að ná á meðan enn er kveikt á " -"straumrofa skjásins." +"Veldu þann tíma þar sem ekkert er gert þar sem skjárinn ætti að slökkva á " +"sér. Þetta er hæsta þrep orkusparnaðar sem er hægt að ná á meðan enn er " +"kveikt á straumrofa skjásins." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |