diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f8866b1dad5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -0,0 +1,110 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;" id="print"> +<title>print</title> +<articleinfo> +<authorgroup> +<author>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Luciano</firstname> <surname>Montanaro</surname> <affiliation><address><email>mikelima@cirulla.net</email></address></affiliation> <contrib>Traduzione del documento</contrib></othercredit> + +</authorgroup> + +<date>2002-06-23</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> + +</articleinfo> + +<para>Il KIOSlave <acronym>print</acronym> offre un accesso veloce alle varie sezioni di &tdeprint; attraverso <quote>cartelle virtuali</quote>. Queste cartelle danno informazioni sul sottositema di stampa, e permettono di accedervi velocemente.</para> + +<para><command>print:/</command> rappresenta un altro utile KIOSlave implementato in &kde;. Per accedervi, inserisci <userinput>print:/ </userinput> nel campo Indirizzo di &konqueror;. <userinput>print:/</userinput> non fornisce solo un accesso <quote>a sola lettura</quote> al sottosistema di stampa, ma permette anche di cambiare le impostazioni delle stampanti, e permette di aggiungere classi di stampanti.</para> + +<para>Viene richiesta la password di root, o di amministratore, se non è permessa un'operazione come utente normale.</para> + +<para>Puoi creare segnalibri per le funzioni usate frequentemente, come <command>print:/manager</command></para> + +<para>URL validi sintatticamente sono, per esempio,<userinput>print:/[percorso-alla-cartella-virtuale]</userinput>, oppure <userinput>print:[percorso-alla-cartella-virtuale]</userinput></para> + +<para>Nota che alcune viste ed azioni offerte dipendono pesantemente dal sottosistema di stampa installato ed attualmente attivo in &kde;. Le pagine delle informazioni sulle stampanti mostrano solo le informazioni valide per il sottosistema di stampa selezionato in &kde;, quindi, se usi normalmente <acronym>CUPS</acronym>, ma hai impostato temporaneamente <quote>Sistema di stampa generico UNIX LPD</quote>, che è una cosa possibile, vedrai meno informazioni, perché LPD non è in grado di usare molte delle opzioni di stampa disponibili da CUPS.</para> + +<para>Sintassi valida di accesso alle varie cartelle virtuali, e breve spiegazione di che cosa rappresentano:</para> + +<variablelist> +<title>Alcuni esempi</title> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/ </userinput> (&ie; la radice del tdeioslave <quote>print</quote>)</term> +<listitem> +<para>Radice virtuale del sottosistema di stampa. Mostra le sottocartelle <quote>Classi</quote>, <quote>Lavori</quote>, <quote>Gestore</quote>, <quote>Stampanti</quote>, e <quote>Speciali</quote></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/classes</userinput> o <userinput>print:classes </userinput> </term> <listitem> +<para>mostra le classi di stampante (implementato -ed utile- solo per CUPS) </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/classes/nome_classe </userinput> oppure<userinput>print:classes/nome_classe </userinput> </term> <listitem> +<para>mostra tutti i membri della classe di stampante nominata (implementato solo in CUPS) </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/jobs</userinput> o <userinput>print:jobs </userinput></term> +<listitem> +<para>elenca i lavori di stampa correnti e in attesa. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/printers </userinput> o <userinput>print:printers </userinput></term> +<listitem> +<para>elenca tutte le stampanti. Facendo clic sul nome della stampante vengono mostrate più informazioni su di essa. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/printers/nome_stampante </userinput> o <userinput>print:printers/nome_stampante </userinput> </term> +<listitem> +<para>mostra informazioni utili sulla stampante nominata </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/manager </userinput> o <userinput>print:manager </userinput> </term> <listitem> +<para>apre una pagina simile a quella del modulo di gestione di del centro di controllo di &kde;. Da qui puoi cambiare il sistema di stampa o eseguire tutti gli altri compiti amministrativi. </para> +<para>Questo è il più importante dei punti di accesso al sistema di stampa. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><userinput>print:/specials </userinput> o <userinput>print:specials </userinput> </term><listitem> +<para>elenca tutte le <quote>stampanti speciali</quote>. Probabilmente vedrai:</para> +<itemizedlist> +<listitem> + <para>le due che permettono di salvare un file di stampa su disco, in &PostScript; o <acronym>PDF</acronym>;</para> +</listitem> +<listitem> + <para>una che invia un allegato <acronym>PDF</acronym> con &kmail;;</para> +</listitem> +<listitem> + <para>ed infine invio come fax, se hai un backend fax (come <application>Hylafax</application> o <application>efax</application>) supportato ed attivo.</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<tip><para>Puoi anche scrivere <command>print:/manager</command> e simili come comando nella finestra di <quote>avvio rapido</quote> (attivabile con <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip> + +<para>Maggiori informazioni sulla stampa e le potenti funzioni di &tdeprint; sono presenti localmente nel <ulink url="help:/tdeprint/index.html">manuale di </ulink>&tdeprint;, o sul <ulink url="http://printing.kde.org/">sito web di &tdeprint;</ulink> dove ci sono dei documenti in linea (<acronym>HTML</acronym> e <acronym>PDF</acronym>), contenenti <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Istruzioni</ulink>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">FAQ</ulink> ed in generale consigli e trucchi correlati alla stampa in genere.</para> + +</article> |