diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdepim/kabc_slox.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdepim/kabc_slox.po | 216 |
1 files changed, 216 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdepim/kabc_slox.po b/tde-i18n-it/messages/kdepim/kabc_slox.po new file mode 100644 index 00000000000..a46619c2840 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/kdepim/kabc_slox.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# translation of kabc_slox.po to italian +# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc_slox\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-07 09:56GMT+1\n" +"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n" +"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "alessandro pasotti" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ale.pas@tiscalinet.it" + +#: kabcresourceslox.cpp:214 +msgid "Downloading contacts" +msgstr "Scaricamento contatti" + +#: kabcresourceslox.cpp:523 +msgid "Uploading contacts" +msgstr "Caricamento contatti" + +#: kabcresourcesloxconfig.cpp:47 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56 +msgid "User:" +msgstr "Utente:" + +#: kabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 19 +#: kabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Only load data since last sync" +msgstr "Carica solo i dati dall'ultima sincronizzazione" + +#: kabcresourcesloxconfig.cpp:70 +msgid "Select Folder..." +msgstr "Seleziona cartella..." + +#: kcalresourceslox.cpp:178 +msgid "Non-http protocol: '%1'" +msgstr "Protocollo non -http: \"%1\"" + +#: kcalresourceslox.cpp:233 +msgid "Downloading events" +msgstr "Scaricamento eventi" + +#: kcalresourceslox.cpp:278 +msgid "Downloading to-dos" +msgstr "Sto scaricando le cose da fare" + +#: kcalresourceslox.cpp:387 +msgid "Uploading incidence" +msgstr "Invio evento" + +#: kcalresourceslox.cpp:1226 +msgid "Added" +msgstr "Aggiunto" + +#: kcalresourceslox.cpp:1227 +msgid "Changed" +msgstr "Modificato" + +#: kcalresourceslox.cpp:1228 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminato" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49 +msgid "Download from:" +msgstr "Scarica da:" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73 +msgid "Calendar Folder..." +msgstr "Cartella calendario..." + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77 +msgid "Task Folder..." +msgstr "Cartella attività ..." + +#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 10 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Base Url" +msgstr "URL base" + +#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 13 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Nome utente" + +#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 16 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 23 +#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Folder ID" +msgstr "ID cartella" + +#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 27 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Last Sync" +msgstr "Ultima sincronizzazione" + +#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 19 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Last Event Sync" +msgstr "Ultima sincronizzazione evento" + +#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 22 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Last To-do Sync" +msgstr "Ultima sincronizzazione cosa da fare" + +#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 29 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Calendar Folder" +msgstr "Cartella calendario" + +#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 33 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Task Folder" +msgstr "Cartella attività " + +#: sloxfolder.cpp:45 +msgid "Global Addressbook" +msgstr "Rubrica indirizzi generale" + +#: sloxfolder.cpp:47 +msgid "Internal Addressbook" +msgstr "Rubrica indirizzi interna" + +#: sloxfolderdialog.cpp:29 +msgid "Select Folder" +msgstr "Seleziona cartella" + +#: sloxfolderdialog.cpp:36 +msgid "Folder" +msgstr "Cartella" + +#: sloxfoldermanager.cpp:161 +msgid "Private Folder" +msgstr "Cartella privata" + +#: sloxfoldermanager.cpp:163 +msgid "Public Folder" +msgstr "Cartella pubblica" + +#: sloxfoldermanager.cpp:165 +msgid "Shared Folder" +msgstr "Cartella condivisa" + +#: sloxfoldermanager.cpp:167 +msgid "System Folder" +msgstr "Cartella di sistema" + +#~ msgid "Confirm Save" +#~ msgstr "Conferma salvataggio" + +#~ msgid "You have requested to save the following objects to '%1':" +#~ msgstr "Hai richiesto il salvataggio degli oggetti seguenti in \"%1\":" + +#~ msgid "Operation" +#~ msgstr "Operazione" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "Sommario" + +#~ msgid "UID" +#~ msgstr "UID" + +#~ msgid "Upload URL:" +#~ msgstr "Carica sull'URL:" + +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Mai" + +#~ msgid "On startup" +#~ msgstr "All'avvio" + +#~ msgid "Once a day" +#~ msgstr "Una volta al giorno" + +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Sempre" |