diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po | 66 |
1 files changed, 37 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po index 5449e990a53..3aff9fd697d 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-26 02:00+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" msgid "Application Missing" msgstr "Applicazione mancante" -#: keyconfig.cpp:117 +#: keyconfig.cpp:118 msgid "&Key Scheme" msgstr "Schema dei tasti" -#: keyconfig.cpp:119 +#: keyconfig.cpp:120 msgid "" "Here you can see a list of the existing key binding schemes with 'Current " "scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme " @@ -124,22 +124,22 @@ msgstr "" "utilizzando in questo momento. Seleziona uno schema per utilizzarlo, " "rimuoverlo o modificarlo." -#: keyconfig.cpp:125 +#: keyconfig.cpp:126 msgid "&Save Scheme..." msgstr "&Salva lo schema di tasti..." -#: keyconfig.cpp:127 shortcuts.cpp:169 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" "Fai clic qui per aggiungere un nuovo schema di associazioni tasti. Ti verrà " "chiesto un nome." -#: keyconfig.cpp:129 +#: keyconfig.cpp:130 msgid "&Remove Scheme" msgstr "&Rimuovi schema" -#: keyconfig.cpp:132 +#: keyconfig.cpp:133 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove " "the standard system wide schemes, 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "" "puoi eliminare gli schemi standard di sistema: \"Schema corrente\" e " "\"Standard TDE\"." -#: keyconfig.cpp:141 +#: keyconfig.cpp:142 msgid "Prefer 4-modifier defaults" msgstr "Preferisci schema predefinito con 4 modificatori" -#: keyconfig.cpp:146 +#: keyconfig.cpp:147 msgid "" "If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Modificatore" msgid "X11-Mod" msgstr "Mod-X11" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:337 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "applicazioni\" troverai le associazioni usate tipicamente nelle " "applicazioni, come \"Copia\" o \"Incolla\"." -#: shortcuts.cpp:156 +#: shortcuts.cpp:157 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -304,41 +304,41 @@ msgstr "" "puoi eliminare gli schemi standard di sistema: \"Schema corrente\" e " "\"Standard TDE\"." -#: shortcuts.cpp:162 +#: shortcuts.cpp:163 msgid "New scheme" msgstr "Nuovo schema" -#: shortcuts.cpp:167 +#: shortcuts.cpp:168 msgid "&Save..." msgstr "&Salva..." -#: shortcuts.cpp:194 +#: shortcuts.cpp:195 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" "Usa il tasto Win come modificatore (deseleziona per associare il tasto Win " "al menu)" -#: shortcuts.cpp:200 +#: shortcuts.cpp:201 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Scorciatoie globali" -#: shortcuts.cpp:205 +#: shortcuts.cpp:206 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Se&quenze scorciatoia" -#: shortcuts.cpp:210 +#: shortcuts.cpp:211 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Scorciatoie delle app&licazioni" -#: shortcuts.cpp:271 +#: shortcuts.cpp:272 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Schema definito dall'utente" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "Current Scheme" msgstr "Schema corrente" -#: shortcuts.cpp:315 +#: shortcuts.cpp:316 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "Le modifiche che hai fatto andranno perdute se carichi un altro schema prima " "di salvare questo." -#: shortcuts.cpp:335 +#: shortcuts.cpp:336 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "" "Questo schema richiede il pulsante modificatore \"%1\" che non è disponibile " "sul tuo layout di tastiera. Vuoi vederlo comunque?" -#: shortcuts.cpp:364 shortcuts.cpp:397 +#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Salva lo schema di tasti" -#: shortcuts.cpp:365 +#: shortcuts.cpp:366 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Immetti un nome per lo schema di tasti:" -#: shortcuts.cpp:395 +#: shortcuts.cpp:396 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" "Esiste già uno schema di tasti con nome \"%1\";\n" "vuoi sovrascriverlo?\n" -#: shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:399 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" @@ -926,11 +926,19 @@ msgstr "Invoca manualmente le azioni sugli appunti correnti" msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" msgstr "Abilita/disabilita le azioni degli appunti" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tastiera" +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "Seleziona il layout di tastiera successivo" -#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -#~ msgstr "Seleziona il layout di tastiera successivo" +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Seleziona il layout di tastiera successivo" #~ msgid "" #~ "_: TQAccel\n" |