diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index bea27c07d5c..abda93bd469 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:55+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -102,15 +103,15 @@ msgstr "" "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> all'interno di Konqueror o di altri programmi " "di TDE." -#: kameradevice.cpp:79 +#: kameradevice.cpp:81 msgid "Could not allocate memory for abilities list." msgstr "Impossibile allocare memoria per la lista delle caratteristiche." -#: kameradevice.cpp:83 +#: kameradevice.cpp:85 msgid "Could not load ability list." msgstr "Non è possibile caricare la lista delle caratteristiche." -#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 +#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463 msgid "" "Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " "may be incorrect." @@ -118,11 +119,11 @@ msgstr "" "La descrizione delle caratteristiche della fotocamera %1 non è disponibile. Le " "opzioni di configurazione potrebbero essere sbagliate." -#: kameradevice.cpp:111 +#: kameradevice.cpp:113 msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." msgstr "Impossibile accedere al driver. Controlla l'installazione di gPhoto2." -#: kameradevice.cpp:131 +#: kameradevice.cpp:133 msgid "" "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " "and try again." @@ -130,45 +131,45 @@ msgstr "" "Impossibile inizializzare la fotocamera. Controlla le impostazioni della porta " "e il collegamento con la fotocamera e prova di nuovo." -#: kameradevice.cpp:155 +#: kameradevice.cpp:157 msgid "" "No camera summary information is available.\n" msgstr "" "Nessuna informazione disponibile sulla fotocamera.\n" -#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 +#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180 msgid "Camera configuration failed." msgstr "Configurazione della fotocamera non riuscita." -#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 +#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402 msgid "Serial" msgstr "Seriale" -#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 +#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404 msgid "USB" msgstr "USB" -#: kameradevice.cpp:215 +#: kameradevice.cpp:217 msgid "Unknown port" msgstr "Porta sconosciuta" -#: kameradevice.cpp:274 +#: kameradevice.cpp:276 msgid "Select Camera Device" msgstr "Seleziona il dispositivo della fotocamera" -#: kameradevice.cpp:291 +#: kameradevice.cpp:293 msgid "Supported Cameras" msgstr "Fotocamere supportate" -#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 +#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: kameradevice.cpp:304 +#: kameradevice.cpp:306 msgid "Port Settings" msgstr "Impostazioni porta" -#: kameradevice.cpp:310 +#: kameradevice.cpp:312 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " "serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "" "Se questa opzione è marcata, la fotocamera deve essere collegata ad una delle " "porte seriali (note come COM sotto Microsoft Windows) del tuo computer." -#: kameradevice.cpp:313 +#: kameradevice.cpp:315 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " "USB slots in your computer or USB hub." @@ -184,20 +185,20 @@ msgstr "" "Se questa opzione è marcata, la fotocamera deve essere collegata ad una delle " "porte USB del tuo computer oppure ad un hub USB." -#: kameradevice.cpp:320 +#: kameradevice.cpp:322 msgid "No port type selected." msgstr "Nessun tipo di porta selezionato." -#: kameradevice.cpp:326 +#: kameradevice.cpp:328 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: kameradevice.cpp:328 +#: kameradevice.cpp:330 msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." msgstr "" "Qui devi indicare la porta seriale a cui è collegata la tua fotocamera." -#: kameradevice.cpp:336 +#: kameradevice.cpp:338 msgid "No further configuration is required for USB." msgstr "Non è richiesta ulteriore configurazione nel caso si usi USB." |