summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po41
1 files changed, 23 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index 0cadc99f646..40fdd8a69dc 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Giuseppe Ravasio"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -39,14 +39,18 @@ msgstr "Nome del protocollo"
msgid "Socket name"
msgstr "Nome del socket"
+#: audiocd.cpp:108
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "Intero CD"
#: audiocd.cpp:200
msgid ""
-"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
-"instead."
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
+"format instead."
msgstr ""
"Non puoi specificare un nome macchina con questo protocollo. Per piacere, "
"utilizza il formato audiocd:/ in alternativa."
@@ -71,20 +75,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
-"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
-"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
-"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
-"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is."
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
+"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
+"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
+"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell tdeio_audiocd which device "
+"your CD-ROM is."
msgstr ""
-"Errore sconosciuto. Se hai un CD inserito prova ad eseguire cdparanoia -vsQ da "
-"utente (non da root). Vedi l'elenco delle traccie? Se non lo vedi, assicurati "
-"di avere i permessi di accesso per il dispositivo CDRom. Se stai usando "
-"l'emulazione SCSI (per esempio se hai un masterizzatore IDE), assicurati di "
-"avere sia i permessi di lettura che quelli di scrittura sul dispositivo, che "
-"probabilmente sarĂ  /dev/sg0, /dev/sg1, etc... Se audiocd non dovesse funzionare "
-"ancora, prova a scrivere audiocd:/?device=/dev/sg0 (o simile) per indicare a "
-"tdeio_audiocd il giusto dispositivo del CDRom."
+"Errore sconosciuto. Se hai un CD inserito prova ad eseguire cdparanoia -vsQ "
+"da utente (non da root). Vedi l'elenco delle traccie? Se non lo vedi, "
+"assicurati di avere i permessi di accesso per il dispositivo CDRom. Se stai "
+"usando l'emulazione SCSI (per esempio se hai un masterizzatore IDE), "
+"assicurati di avere sia i permessi di lettura che quelli di scrittura sul "
+"dispositivo, che probabilmente sarĂ  /dev/sg0, /dev/sg1, etc... Se audiocd "
+"non dovesse funzionare ancora, prova a scrivere audiocd:/?device=/dev/sg0 (o "
+"simile) per indicare a tdeio_audiocd il giusto dispositivo del CDRom."
#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."