diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdetoys/amor.po | 111 |
1 files changed, 60 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-it/messages/tdetoys/amor.po index 80c5863f297..239936347e3 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdetoys/amor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 15:00+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -17,122 +17,123 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Federico Cozzi,Andrea Rizzi" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "Non correre con le forbici in mano." -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "Non fidarti mai dei venditori di auto o dei politici." -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" "I veri programmatori non commentano il loro codice. È stato difficile " "scriverlo, deve essere difficile capirlo." -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "È più facile suggerire soluzioni quando non si sa nulla del problema." -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "Non potrai mai avere abbastanza memoria o spazio disco." -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "La risposta è 42." -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "Non è un bug, è una funzionalità male ideata." -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "Aiuta l'estinzione e l'abolizione della ripetizione." -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." msgstr "" -"Per massimizzare una finestra verticalmente, fai clic sul pulsante massimizza " -"con il tasto centrale del mouse." +"Per massimizzare una finestra verticalmente, fai clic sul pulsante " +"massimizza con il tasto centrale del mouse." -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "Puoi usare Alt+Tab per cambiare l'applicazione attiva." -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "" "Premi Ctrl+Esc per vedere quali applicazioni sono attualmente in esecuzione " "nella tua sessione." -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "Alt+F2 mostra una piccola finestra in cui puoi immettere un comando." -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "Le combinazioni da Ctrl+F1 a Ctrl+F8 cambiano il desktop virtuale." -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "" -"Si possono spostare i pulsanti del pannello utilizzando il tasto centrale del " -"mouse." +"Si possono spostare i pulsanti del pannello utilizzando il tasto centrale " +"del mouse." -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "Alt+F1 mostra il menu di sistema." -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "" "Ctrl+Alt+Esc può essere usato per uccidere un'applicazione che non risponde " "più." -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." msgstr "" -"Se lasci aperte le applicazioni TDE quando chiudi la sessione, queste verranno " -"riavviate automaticamente quando accederai nuovamente a TDE." +"Se lasci aperte le applicazioni TDE quando chiudi la sessione, queste " +"verranno riavviate automaticamente quando accederai nuovamente a TDE." -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "Il filemanager di TDE è anche un browser Web e un client FTP." -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" "showTip() DCOP calls" msgstr "" -"Le applicazioni possono mostrare messaggi e suggerimenti in un fumetto di AMOR " -"usando le chiamate DCOP\n" +"Le applicazioni possono mostrare messaggi e suggerimenti in un fumetto di " +"AMOR usando le chiamate DCOP\n" "showMessage() e showTip()" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Federico Cozzi,Andrea Rizzi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org" - #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " msgstr "Errore durante la lettura del tema: " @@ -145,6 +146,14 @@ msgstr "Errore durante la lettura del gruppo: " msgid "&Configure..." msgstr "&Configura..." +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -170,21 +179,21 @@ msgstr "" "\n" #: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -msgstr "" -"Autore originale: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgstr "Autore originale: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" -msgstr "" -"Attuale responsabile: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgstr "Attuale responsabile: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "Informazioni su AMOR" +#: amordialog.cpp:46 +msgid "Options" +msgstr "" + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" |