diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kfindpart.po | 159 |
1 files changed, 83 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfindpart.po index ff9326b40fa..98f69f922ea 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 11:44+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrea Rizzi" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "rizzi@kde.org" msgid "&Find" msgstr "&Trova" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Trova file/cartelle" @@ -86,7 +90,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "&Nome:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "Puoi usare i caratteri jolly e il \";\" per separare più nomi" #: kftabdlg.cpp:68 @@ -110,51 +115,41 @@ msgid "&Use files index" msgstr "&Usa indice dei file" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt> Immetti il nome del file che stai cercando." -"<br> Puoi separare più alternative con dei punti e virgola \";\"." -"<br>" -"<br> Il nome file può contenere i seguenti caratteri speciali:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> corrisponde ad un qualunque carattere</li>" -"<li><b>*</b> corrisponde a un qualsiasi numero (zero o più) di caratteri " -"qualunque</li>" -"<li><b>[...]</b> corrisponde ad uno qualsiasi dei caratteri tra parentesi</li>" -"</ul>" -"<br>Esempi di ricerca:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> trova tutti i file che finiscono con .kwd o .txt</li>" -"<li><b>[mc]ani</b> trova \"mani\" e \"cani\"</li>" -"<li><b>Ci?o</b> trova tutti i file che iniziano per \"Ci\" e finiscono per " -"\"o\" e hanno in mezzo un solo carattere</li>" -"<li><b>Documento5.kwd</b> trova un file che abbia esattamente questo nome</li>" -"</ul></qt>" +"<qt> Immetti il nome del file che stai cercando.<br> Puoi separare più " +"alternative con dei punti e virgola \";\".<br><br> Il nome file può " +"contenere i seguenti caratteri speciali:<ul><li><b>?</b> corrisponde ad un " +"qualunque carattere</li><li><b>*</b> corrisponde a un qualsiasi numero " +"(zero o più) di caratteri qualunque</li><li><b>[...]</b> corrisponde ad uno " +"qualsiasi dei caratteri tra parentesi</li></ul><br>Esempi di ricerca:" +"<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> trova tutti i file che finiscono con .kwd o .txt</" +"li><li><b>[mc]ani</b> trova \"mani\" e \"cani\"</li><li><b>Ci?o</b> trova " +"tutti i file che iniziano per \"Ci\" e finiscono per \"o\" e hanno in mezzo " +"un solo carattere</li><li><b>Documento5.kwd</b> trova un file che abbia " +"esattamente questo nome</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt> Questo ti permette di usare l'indice dei file creato dal pacchetto <i>" -"slocate</i> per velocizzare la ricerca. Ricordati di aggiornare l'indice ogni " -"tanto (utilizzando il comando <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt> Questo ti permette di usare l'indice dei file creato dal pacchetto " +"<i>slocate</i> per velocizzare la ricerca. Ricordati di aggiornare l'indice " +"ogni tanto (utilizzando il comando <i>updatedb</i>).</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -271,9 +266,9 @@ msgid "" "<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not " "contain text (for example program files and images).</qt>" msgstr "" -"<qt>Questo ti permette di cercare in un qualunque tipo di file, anche in quelli " -"che di solito non contengono testo (ad esempio i file eseguibili dei programmi " -"o le immagini).</qt>" +"<qt>Questo ti permette di cercare in un qualunque tipo di file, anche in " +"quelli che di solito non contengono testo (ad esempio i file eseguibili dei " +"programmi o le immagini).</qt>" #: kftabdlg.cpp:277 msgid "&Edit..." @@ -291,6 +286,10 @@ msgstr "Cerca nelle sezioni delle &metainformazioni:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Tutti i file e le cartelle" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" @@ -337,37 +336,25 @@ msgstr "&Proprietà" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt> Ricerca all'interno di uno specifico commento/metainformazione dei file" -"<br>Ad esempio:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>File audio (mp3...)</b>Cerca in un tag id3 il titolo o il nome " -"dell'album</li>" -"<li><b>Immagini (png...)</b> Cerca le immagini con una data risoluzione, un " -"dato commento...</li></ul></qt>" +"<qt> Ricerca all'interno di uno specifico commento/metainformazione dei " +"file<br>Ad esempio:<br><ul><li><b>File audio (mp3...)</b>Cerca in un tag id3 " +"il titolo o il nome dell'album</li><li><b>Immagini (png...)</b> Cerca le " +"immagini con una data risoluzione, un dato commento...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt> Se specificato, cerca solo in questo campo" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>File audio (mp3...)</b>Può essere Titolo, Album, ...</li>" -"<li><b>Immagini (png...)</b>Cerca solo in Risoluzione, Profondità...</li></ul>" -"</qt>" +"<qt> Se specificato, cerca solo in questo campo<br><ul><li><b>File audio " +"(mp3...)</b>Può essere Titolo, Album, ...</li><li><b>Immagini (png...)</" +"b>Cerca solo in Risoluzione, Profondità...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -392,6 +379,11 @@ msgstr "" "Il file è troppo grande. Vuoi impostare il valore massimo della dimensione?" #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Errore." + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Imposta" @@ -452,10 +444,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "File dei risultati di KFind" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"I risultati sono stati salvati nel file\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "I risultati sono stati salvati nel file\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -466,6 +456,10 @@ msgstr "" "Vuoi davvero cancellare il file selezionato?\n" "Vuoi davvero cancellare i file selezionati (%n)?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -476,10 +470,23 @@ msgstr "Apri" msgid "Open Folder" msgstr "Apri cartella" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Apri con..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Proprietà" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "File selezionati" |