summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook268
1 files changed, 268 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook b/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..93275eb9971
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook
@@ -0,0 +1,268 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Japanese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> </author>
+<author
+> <firstname
+>Jost</firstname
+> <surname
+>Schenck</surname
+> </author>
+<author
+><firstname
+>日本語訳:Sinopa</firstname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>sinohara@kde.gr.jp</email
+> </address
+></affiliation
+></author>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-13</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>キーバインド</keyword>
+<keyword
+>バインド</keyword>
+<keyword
+>ショートカット</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="key-bindings">
+<title
+>ショートカット</title>
+
+<sect2 id="key-bindings-intro"
+>
+<title
+>はじめに</title
+>
+
+<para
+>&kde;の殆どの機能には、単純な<quote
+>ポイントしてクリック</quote
+>式のインターフェースでアクセスできます。しかし、ある種の操作についてはキーボードを使う方を好む人も多くいます。:<keycombo action="simul"
+><keycap
+>&Ctrl;</keycap
+><keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+>とキーを押す方が、キーボードからマウスに手を移し、<guimenu
+>編集</guimenu
+>メニューを開いて<guimenuitem
+>検索</guimenuitem
+>を選ぶよりも早いでしょう。</para>
+
+<para
+> 人によってキーボードショートカットの好みは様々ですので、&kde;ではいわゆる<quote
+>キーバインド</quote
+>をフルにカスタマイズできるようにしています。キーバインドは操作とキーまたはキーの組合せを関連付けるものです。</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="key-bindings-use">
+<title
+>使い方</title>
+
+<para
+>ショートカットコントロールモジュールには、<quote
+>キースキーム</quote
+>というリスト、現在選択されているスキームに定義されているキーバインドのリスト、及び現在選択されているキーバインドの設定を行うフレームがあります。また<guilabel
+>広域ショートカット</guilabel
+>と<guilabel
+>アプリケーションショートカット</guilabel
+>の2つのタブもあります。(訳注:KDE3では更に、<guilabel
+>ショートカットシーケンス</guilabel
+>というタブも用意されています。)</para>
+
+<sect3 id="key-bindings-use-globapp">
+<title
+>広域ショートカット と アプリケーションショートカット</title>
+
+<para
+><guilabel
+>広域ショートカット</guilabel
+> と <guilabel
+>アプリケーションショートカット</guilabel
+>は働きとしては全く同じです。実際、ある意味に措いては、アプリケーションショートカットも<quote
+>グローバル</quote
+>(広域)ではあります。違いは:</para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+><para
+><quote
+>広域ショートカット</quote
+>はアプリケーションが開かれていなくても意味を持つ操作へのショートカットです。これらのショートカットには、デスクトップの切替えや、ウィンドウ操作等々があります。 </para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><quote
+>アプリケーションショートカット</quote
+>は、多くのアプリケーションに用意されている操作へのショートカットです。それらは保存、印刷、コピー等です。</para
+></listitem
+> </itemizedlist>
+
+<para
+>ここで設定されるアプリケーションショートカットは、多くのアプリケーションで用意されている標準的な操作<emphasis
+>のみ</emphasis
+>です。殆どのアプリケーションには、それら自身の独自の操作があります。それらについては、各アプリケーションのショートカット(キーバインド)設定ダイアログ等でカスタマイズしなければなりません。</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="key-bindings-use-confkeys">
+<title
+>ショートカット(キーバインド)の設定</title>
+
+<para
+>ショートカット(キーバインド)の設定はとても簡単です。ショートカットコントロールモジュールの真中に、利用可能な操作の一覧があります。その操作へのショートカットが設定されていれば、それが操作の右に表示されているはずです。ショートカットを設定したい操作を選択して下さい。</para>
+
+<para
+>操作を選択すると、操作リストの下の多くのコントロールが有効になります。ここでキーの組合せを設定するか、キーバインドを一切無くしてしまう事ができます </para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+><para
+><guilabel
+>なし</guilabel
+>:選択された操作に対応するキーはありません。</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><guilabel
+>標準</guilabel
+>: 選択された操作には、&kde;の標準の設定がされています。これは殆どの場合、良い選択でしょう。&kde;は、キーバインドとして適切と考えられるものを設定してあります。 </para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><guilabel
+>カスタムキ</guilabel
+>:このオプションが有効なとき、選択された操作に対し、キーの組合せを設定できます。任意のモディファイアキー(即ち、&Shift;, &Ctrl;, or &Alt;)を選択し、それからキーを選択して下さい:まずキーシンボルボタンをクリックしてから、実際のキーボードのキーを押します。</para
+></listitem
+> </itemizedlist>
+
+<para
+>他のコントロールモジュールと同様に、設定の変更は<guibutton
+>はい</guibutton
+> または <guibutton
+>適用</guibutton
+>ボタンをクリックするまでは、有効にはなりません。全ての変更を破棄するには、<guibutton
+>キャンセル</guibutton
+>ボタンをクリックして下さい。(訳注:&kde;3からは<guibutton
+>はい</guibutton
+>ボタンはモジュールを単体で実行するときのみ表示されるようになりました。&kcontrol;から使う場合は、<guibutton
+>適用</guibutton
+>ボタンをお使い下さい。)</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="key-bindings-use-confschemes">
+<title
+>スキームの設定</title>
+
+<para
+>KDEには定義済みのショートカットスキームである<guilabel
+>KDE default for 3 modifiers</guilabel
+>という名前のスキームが添付されています。そのスキームに加えて、常に、リストには<guilabel
+>現在のスキーム</guilabel
+>というスキーム名が表示されています。これは、現在あなたが使用しているスキームを表しています(つまり、現在設定しているスキーム、ではなく、今まさに使用しているスキームです。) </para>
+
+<para
+>初めて、ショートカットの設定に取り組むときでも、標準の設定を変更してしまうことを恐れる必要はありません。:KDEは、標準設定の変更は許しません。ですから、何時でも出荷時状態に戻すことが出来ます。<guilabel
+>現在のスキーム</guilabel
+>を選択して、現在まさに使用しているショートカットに戻すことが出来ます。しかしながら、残しておきたいショートカット設定をしてしまっているなら、それらが失われてしまわないよう、スキームの選択は慎重に行って下さい。</para>
+
+<para
+>ショートカットの設定が終ったら、あなた自身のスキームにそれらを保存したいでしょう。こうすることで、ショートカットの実験をして、またもとのスキームの戻るということが出来ますから。<guibutton
+>追加</guibutton
+>ボタンでいつでも(保存が)できます。名称が訊かれますので、答えると新規スキームがリストボックスに現れます。スキームを選択し<guibutton
+>削除</guibutton
+>ボタンをクリックして、あなたのスキームを削除できます。<guibutton
+>変更を保存</guibutton
+>ボタンで、現在選択されているスキームに対する変更が保存できます。注意: <guilabel
+>KDE標準</guilabel
+>と<guilabel
+>現在のスキーム</guilabel
+>は削除したり、変更を保存したりできません。(訳注:&kde;3では定義済みのスキームが増えています。要するに何も設定していないうちから選択できるスキームは削除できないということです。)</para>
+
+<important
+><para
+>読み込みのみ可のスキームが選択された状態で設定を変更した場合には、必ず、新規スキームを追加しなければなりません。この状態で、あなたの定義済みスキームを選択しなおすと、コントロールモジュールはショートカットをそのモジュールに定義されているものに切替えますので、変更が失われてしまいます。</para
+></important
+> </sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>モディファイアキー</title>
+
+<para
+>キーボードによってモディファイアキーのセットは異ります。例えば、&Mac;キーボードでは、&Ctrl;キーはありませんが、代わりに、<keycap
+>Option</keycap
+>キーがあります。ここでは現在のキーボードで利用可能なモディファイアキーを確認できます。</para>
+
+<para
+><guilabel
+>マッキントッシュキーボード</guilabel
+>を有効にするとモディファイアキーのリストが変化します。</para>
+
+<para
+></para
+><!-- FIXME: well, that's rather non-explanatory, more here would be good -->
+
+<para
+>最後に、<guilabel
+>X モディファイアマッピング</guilabel
+>セクションでどのキー押下が&X-Server;に送られるかを変更できます。標準的な例は、滅多に使わない<keycap
+>Caps Lock</keycap
+>キーを設定変更する場合です。これをもう一つ別の&Ctrl;キーとして扱うように変更すると、あなたがブラインドタッチのできる方の場合、便利かもしれません。というのも標準的なキーボードでは、&Ctrl;キーよりも<keycap
+>Caps Lock</keycap
+>キーの方が届きやすい場所にあるからです。</para>
+
+<!-- FIXME: what exactly is going on here... -->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="key-bindings-author">
+<title
+>このセクションの作者</title>
+<para
+>このセクションは、Jost Schenck <email
+>jost@schenck.de</email
+>によって書かれました。 </para
+>
+
+<para
+>日本語翻訳:しのぱ</para>
+
+</sect2
+>
+</sect1>
+
+</article>