diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/kdebase/nsplugin.po | 95 |
1 files changed, 0 insertions, 95 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/nsplugin.po deleted file mode 100644 index 3bb029c2e6d..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/nsplugin.po +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -# translation of nsplugin.po to Japanese -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002. -# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2003, 2004. -# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004. -# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005. -# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-07 22:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Toyohiro Asukai,Shinichi Tsunoda" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toyohiro@ksmplus.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp" - -#: nspluginloader.cpp:70 -msgid "Start Plugin" -msgstr "プラグインを起動" - -#: plugin_part.cpp:196 -msgid "plugin" -msgstr "プラグイン" - -#: plugin_part.cpp:220 -msgid "&Save As..." -msgstr "名前を付けて保存(&S)..." - -#: plugin_part.cpp:301 -#, c-format -msgid "Loading Netscape plugin for %1" -msgstr "%1 用の Netscape プラグインを読み込み中" - -#: plugin_part.cpp:309 -#, c-format -msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "Netscape プラグイン %1 を読み込めません" - -#: pluginscan.cpp:200 -msgid "Netscape plugin mimeinfo" -msgstr "Netscape プラグインの MIME 情報" - -#: pluginscan.cpp:235 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "無名のプラグイン" - -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 -msgid "Netscape plugin viewer" -msgstr "Netscape プラグインビューア" - -#: pluginscan.cpp:514 -msgid "Show progress output for GUI" -msgstr "GUI で進行状況を表示" - -#: pluginscan.cpp:521 -msgid "nspluginscan" -msgstr "nspluginscan" - -#: viewer/nsplugin.cpp:819 -#, c-format -msgid "Submitting data to %1" -msgstr "%1 にデータを送信中" - -#: viewer/nsplugin.cpp:838 -#, c-format -msgid "Requesting %1" -msgstr "%1 をリクエスト中" - -#: viewer/viewer.cpp:280 -msgid "" -"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " -"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." -msgstr "" -"DCOP (Desktop Communication Server) に接続中にエラーが発生しました。'dcopserver' " -"プロセスの起動を確認して、再試行してみてください。" - -#: viewer/viewer.cpp:284 -msgid "Error Connecting to DCOP Server" -msgstr "DCOP サーバに接続中にエラー" |