summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdebase/nsplugin.po95
1 files changed, 0 insertions, 95 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/nsplugin.po
deleted file mode 100644
index 3bb029c2e6d..00000000000
--- a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/nsplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-# translation of nsplugin.po to Japanese
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
-# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2003, 2004.
-# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
-# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
-# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-07 22:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Toyohiro Asukai,Shinichi Tsunoda"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "toyohiro@ksmplus.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
-
-#: nspluginloader.cpp:70
-msgid "Start Plugin"
-msgstr "プラグインを起動"
-
-#: plugin_part.cpp:196
-msgid "plugin"
-msgstr "プラグイン"
-
-#: plugin_part.cpp:220
-msgid "&Save As..."
-msgstr "名前を付けて保存(&S)..."
-
-#: plugin_part.cpp:301
-#, c-format
-msgid "Loading Netscape plugin for %1"
-msgstr "%1 用の Netscape プラグインを読み込み中"
-
-#: plugin_part.cpp:309
-#, c-format
-msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
-msgstr "Netscape プラグイン %1 を読み込めません"
-
-#: pluginscan.cpp:200
-msgid "Netscape plugin mimeinfo"
-msgstr "Netscape プラグインの MIME 情報"
-
-#: pluginscan.cpp:235
-msgid "Unnamed plugin"
-msgstr "無名のプラグイン"
-
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
-msgid "Netscape plugin viewer"
-msgstr "Netscape プラグインビューア"
-
-#: pluginscan.cpp:514
-msgid "Show progress output for GUI"
-msgstr "GUI で進行状況を表示"
-
-#: pluginscan.cpp:521
-msgid "nspluginscan"
-msgstr "nspluginscan"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
-#, c-format
-msgid "Submitting data to %1"
-msgstr "%1 にデータを送信中"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
-#, c-format
-msgid "Requesting %1"
-msgstr "%1 をリクエスト中"
-
-#: viewer/viewer.cpp:280
-msgid ""
-"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
-"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
-msgstr ""
-"DCOP (Desktop Communication Server) に接続中にエラーが発生しました。'dcopserver' "
-"プロセスの起動を確認して、再試行してみてください。"
-
-#: viewer/viewer.cpp:284
-msgid "Error Connecting to DCOP Server"
-msgstr "DCOP サーバに接続中にエラー"