summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_smtp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_smtp.po33
1 files changed, 25 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 9f47ae825a7..c57221d754d 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-10 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -17,12 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: command.cc:138
msgid ""
-"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n"
+"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or "
+"unimplemented.\n"
"Please contact the server's system administrator."
msgstr ""
-"サーバは EHLO と HELO の両方を不明または実装されていないコマンドとして拒否しました。\n"
+"サーバは EHLO と HELO の両方を不明または実装されていないコマンドとして拒否し"
+"ました。\n"
"サーバのシステム管理者に連絡してください。"
#: command.cc:152
@@ -37,15 +51,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption."
-msgstr "お使いの SMTP サーバは TLS をサポートしていません。暗号化なしで接続するには TLS を無効にしてください。"
+msgstr ""
+"お使いの SMTP サーバは TLS をサポートしていません。暗号化なしで接続するには "
+"TLS を無効にしてください。"
#: command.cc:186
#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr ""
-"お使いの SMTP サーバは TLS サポートを宣言していますが、ネゴシエーションに失敗しました。\n"
+"お使いの SMTP サーバは TLS サポートを宣言していますが、ネゴシエーションに失敗"
+"しました。\n"
"TDE の暗号設定モジュールで TLS を無効にすることができます。"
#: command.cc:191
@@ -137,8 +154,8 @@ msgid ""
"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
"Please use base64 or quoted-printable encoding."
msgstr ""
-"お使いのサーバは 8-bit のメッセージの送信をサポートしていません。base64 または quoted-printable "
-"エンコーディングを使ってください。"
+"お使いのサーバは 8-bit のメッセージの送信をサポートしていません。base64 また"
+"は quoted-printable エンコーディングを使ってください。"
#: smtp.cc:332
msgid "Invalid SMTP response (%1) received."