summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kghostview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kghostview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kghostview.po37
1 files changed, 25 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kghostview.po
index 15bf0d44667..9620616038d 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -653,14 +654,26 @@ msgid ""
"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk"
msgstr "これが有効な場合、ファイルがディスク上で変更されると自動的にファイルを再読み込みします"
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 52
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 50
#: rc.cpp:109
#, no-c-format
+msgid "Retain document viewing data"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 51
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "If this is on, then document viewing options are retained"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
msgid "The ghostscript interpreter to use"
msgstr "使用する ghostscript インタプリタ"
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 53
-#: rc.cpp:112
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 58
+#: rc.cpp:118
#, no-c-format
msgid ""
"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, "
@@ -670,28 +683,28 @@ msgstr ""
"Kghostview は単体では文書を表示できません: ghostscript に依存するため、それが使用できる必要があります。ここで使用する "
"ghostscript インタプリタを定義してください。"
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
-#: rc.cpp:115
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 62
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing"
msgstr "アンチエイアシングありで実行された場合の ghostscript の引数"
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 67
-#: rc.cpp:118
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 72
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "This is the ghostscript version you are running"
msgstr "これは実行している ghostscript のバージョンです。"
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 68
-#: rc.cpp:121
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 73
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid ""
"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need "
"to change this since it gets detected automatically."
msgstr "実行している ghostscript のバージョンです。自動的に検出されるので、通常は変更する必要はありません。"
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 71
-#: rc.cpp:124
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 76
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "This is an internal setting"
msgstr "これは内部設定です"