summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po195
1 files changed, 99 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
index fc43fa06fb4..967a9ce86b7 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
@@ -4,394 +4,397 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/atlantikdesigner/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: designer/boardinfo.cpp:19
msgid "Gameboard Information"
-msgstr ""
+msgstr "Gameboard ინფორმაცია"
#: designer/boardinfo.cpp:42
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "ვერსია:"
#: designer/boardinfo.cpp:52
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: designer/boardinfo.cpp:60
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "აღწერა:"
#: designer/boardinfo.cpp:72
msgid "Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "ფონის ფერი:"
#: designer/boardinfo.cpp:79
msgid "&Authors"
-msgstr ""
+msgstr "&ავტორები"
#: designer/boardinfo.cpp:83
msgid "&Thanks To"
-msgstr ""
+msgstr "&მადლობა"
#: designer/boardinfo.cpp:123
msgid "&Add Name"
-msgstr ""
+msgstr "ს&ახელის დამატება"
#: designer/boardinfo.cpp:127
msgid "&Delete Name"
-msgstr ""
+msgstr "სა&ხელის წაშლა"
#: designer/designer.cpp:56
msgid "&Edit Gameboard Info..."
-msgstr ""
+msgstr "Gameboard ინფორმაციის ჩასწორ&ება..."
#: designer/designer.cpp:57
msgid "&Edit Groups..."
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფე&ბის ჩასწორება..."
#: designer/designer.cpp:59
msgid "&Add 4 Squares"
-msgstr ""
+msgstr "4 კვადრატის დამატებ&ა"
#: designer/designer.cpp:60
msgid "&Remove 4 Squares"
-msgstr ""
+msgstr "4 კვად&რატის წაშლა"
#: designer/designer.cpp:63
msgid "&Up"
-msgstr ""
+msgstr "&მაღლა"
#: designer/designer.cpp:64
msgid "&Down"
-msgstr ""
+msgstr "&ქვემოთ"
#: designer/designer.cpp:65
msgid "&Left"
-msgstr ""
+msgstr "მარ&ცხნივ"
#: designer/designer.cpp:66
msgid "&Right"
-msgstr ""
+msgstr "მა&რჯვნივ"
#: designer/designer.cpp:72
msgid "Change Estate"
-msgstr ""
+msgstr "ქონების შეცვლა"
#: designer/designer.cpp:194
msgid "New Estate"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი ქონება"
#: designer/designer.cpp:213
msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
-msgstr ""
+msgstr "Gameboard-ზე არსებობს შეუნახავი ცვლილებები. შევინახო?"
#: designer/designer.cpp:213
msgid "Unsaved Changes"
-msgstr ""
+msgstr "შეუნახავი ცვლილებები"
#: designer/designer.cpp:351
msgid "No Name"
-msgstr ""
+msgstr "უსახელო"
#: designer/designer.cpp:529
msgid "This board file is invalid; cannot open."
-msgstr ""
+msgstr "ეს დაფის ფაილი არასწორია. გახსნა შეუძლებელია."
#: designer/designer.cpp:529
msgid "There are only %1 estates specified in this file."
-msgstr ""
+msgstr "ამ ფაილში, მხოლოდ, %1 ქონებაა მითითებული."
#: designer/designer.cpp:556
#, c-format
msgid "Jump to Estate %1"
-msgstr ""
+msgstr "გადასვლა ქონებაზე %1"
#: designer/designer.cpp:949
msgid "Atlantik Gameboard Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik Gameboard-ის რედაქტორი"
#: designer/editor.cpp:189
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი:"
#: designer/editor.cpp:196
msgid "This estate is 'Go'"
-msgstr ""
+msgstr "ეს ქონებაა 'წავიდა'"
#: designer/editor.cpp:203
msgid "Pass money:"
-msgstr ""
+msgstr "ფულის გადაცემა:"
#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "არაფერი"
#: designer/editor.cpp:210
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "ქუჩა"
#: designer/editor.cpp:211
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "კარტი"
#: designer/editor.cpp:212
msgid "Free Parking"
-msgstr ""
+msgstr "უფასო პარკინგი"
#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
msgid "Go to Jail"
-msgstr ""
+msgstr "ციხეში წასვლა"
#: designer/editor.cpp:214
msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "გადასახადი"
#: designer/editor.cpp:215
msgid "Jail"
-msgstr ""
+msgstr "ციხე"
#: designer/editor.cpp:385
msgid "Fixed tax:"
-msgstr ""
+msgstr "ფიქსირებული გადასახადი:"
#: designer/editor.cpp:389
msgid "Percentage tax:"
-msgstr ""
+msgstr "პროცენტული გადასახადი:"
#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "ფონი:"
#: designer/editor.cpp:444
msgid "&New Stack"
-msgstr ""
+msgstr "ა&ხალი დასტა"
#: designer/editor.cpp:449
msgid "Cards from"
-msgstr ""
+msgstr "ბარათები საიდან"
#: designer/editor.cpp:465
msgid "Add Stack"
-msgstr ""
+msgstr "დასტის დამატება"
#: designer/editor.cpp:465
msgid "Enter the name of the new stack:"
-msgstr ""
+msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი დასტისთვის:"
#: designer/editor.cpp:472
msgid "That name is already on the list."
-msgstr ""
+msgstr "ეს სახელი უკვე სიაშია."
#: designer/editor.cpp:535
msgid "Pay"
-msgstr ""
+msgstr "გადახდა"
#: designer/editor.cpp:536
msgid "Pay Each Player"
-msgstr ""
+msgstr "გადახდა თითოეული მოთამაშისთვის"
#: designer/editor.cpp:537
msgid "Collect"
-msgstr ""
+msgstr "შეკრება"
#: designer/editor.cpp:538
msgid "Collect From Each Player"
-msgstr ""
+msgstr "შეგროვება ყველა მოთამაშისგან"
#: designer/editor.cpp:539
msgid "Advance To"
-msgstr ""
+msgstr "წაწევა სადამდე"
#: designer/editor.cpp:540
msgid "Advance"
-msgstr ""
+msgstr "წინ"
#: designer/editor.cpp:541
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "უკან დაბრუნება"
#: designer/editor.cpp:543
msgid "Get out of Jail Free Card"
-msgstr ""
+msgstr "ბარათი ციხიდან გამოსასვლელად"
#: designer/editor.cpp:544
msgid "Advance to Nearest Utility"
-msgstr ""
+msgstr "გაწევა უახლოეს შენობამდე"
#: designer/editor.cpp:545
msgid "Advance to Nearest Railroad"
-msgstr ""
+msgstr "გაწევა უახლოეს რკინიგზამდე"
#: designer/editor.cpp:546
msgid "Pay for Each House"
-msgstr ""
+msgstr "გადახდა თითოეული სახლისთვის"
#: designer/editor.cpp:547
msgid "Pay for Each Hotel"
-msgstr ""
+msgstr "გადახდა თითოეული სასტუმროსთვის"
#: designer/editor.cpp:635
msgid "Estate(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ქონება"
#: designer/editor.cpp:655
msgid "&Add Card..."
-msgstr ""
+msgstr "ბარ&ათის დამატება..."
#: designer/editor.cpp:659
msgid "&Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "&გადარქმევა..."
#: designer/editor.cpp:675
msgid "&More Properties"
-msgstr ""
+msgstr "&მეტი თვისება"
#: designer/editor.cpp:679
msgid "&Fewer Properties"
-msgstr ""
+msgstr "&ნაკლები თვისება"
#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
msgid "Add Card"
-msgstr ""
+msgstr "ბარათის დამატება"
#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
msgid "Enter the name of the new card:"
-msgstr ""
+msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი ბარათისთვის:"
#: designer/editor.cpp:822
msgid "&Rent by Number of Houses"
-msgstr ""
+msgstr "ქი&რა სახლების რაოდენობით"
#: designer/editor.cpp:828
msgid "None:"
-msgstr ""
+msgstr "არცერთი:"
#: designer/editor.cpp:829
msgid "One:"
-msgstr ""
+msgstr "ერთი:"
#: designer/editor.cpp:830
msgid "Two:"
-msgstr ""
+msgstr "ორი:"
#: designer/editor.cpp:831
msgid "Three:"
-msgstr ""
+msgstr "სამი:"
#: designer/editor.cpp:832
msgid "Four:"
-msgstr ""
+msgstr "ოთხი:"
#: designer/editor.cpp:833
msgid "Hotel:"
-msgstr ""
+msgstr "სასტუმრო:"
#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
msgid "$"
-msgstr ""
+msgstr "$"
#: designer/editor.cpp:855
msgid "Price:"
-msgstr ""
+msgstr "ფასი:"
#: designer/editor.cpp:860
msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფი:"
#: designer/group.cpp:23
msgid "Group Editor"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფის რედაქტორი"
#: designer/group.cpp:41
msgid "&Colors"
-msgstr ""
+msgstr "&ფერები"
#: designer/group.cpp:44
msgid "Foreground:"
-msgstr ""
+msgstr "წინა პლანი:"
#: designer/group.cpp:54
msgid "&Prices"
-msgstr ""
+msgstr "&ფასები"
#: designer/group.cpp:59
msgid "House price:"
-msgstr ""
+msgstr "სახლის ფასი:"
#: designer/group.cpp:65
msgid "Global price:"
-msgstr ""
+msgstr "გლობალური ფასი:"
#: designer/group.cpp:71
msgid "&Dynamic Rent"
-msgstr ""
+msgstr "&დინამიკური ქირა"
#: designer/group.cpp:76
msgid "Add rent variable:"
-msgstr ""
+msgstr "ქირის ცვლადის დამატება:"
#: designer/group.cpp:77
msgid "Expression:"
-msgstr ""
+msgstr "გამოსახულება:"
#: designer/group.cpp:93
msgid "&Add..."
-msgstr ""
+msgstr "&დამატება.."
#: designer/group.cpp:107
msgid "Add Group"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფის დამატება"
#: designer/group.cpp:107
msgid "Enter the name of the new group:"
-msgstr ""
+msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი ჯგუფისთვის:"
#: designer/group.cpp:114
msgid "That group is already on the list."
-msgstr ""
+msgstr "ეს ჯგუფი უკვე სიაშია."
#: designer/main.cpp:12
msgid "Atlantik Designer"
-msgstr ""
+msgstr "ატლანტიკის დიზაინერი"
#: designer/main.cpp:13
msgid "Atlantik gameboard designer"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik gameboard-ის დიზაინერი"
#: designer/main.cpp:15
msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown, ყველა უფლება დაცულია"
#: designer/main.cpp:20
msgid "main author"
-msgstr ""
+msgstr "მთავარი ავტორი"
#: designer/main.cpp:21
msgid "libatlantikui"
-msgstr ""
+msgstr "libatlantikui"