summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
blob: 967a9ce86b76fb963c8dc8b5634110b57989d81a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/atlantikdesigner/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"

#: designer/boardinfo.cpp:19
msgid "Gameboard Information"
msgstr "Gameboard ინფორმაცია"

#: designer/boardinfo.cpp:42
msgid "Version:"
msgstr "ვერსია:"

#: designer/boardinfo.cpp:52
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: designer/boardinfo.cpp:60
msgid "Description:"
msgstr "აღწერა:"

#: designer/boardinfo.cpp:72
msgid "Background color:"
msgstr "ფონის ფერი:"

#: designer/boardinfo.cpp:79
msgid "&Authors"
msgstr "&ავტორები"

#: designer/boardinfo.cpp:83
msgid "&Thanks To"
msgstr "&მადლობა"

#: designer/boardinfo.cpp:123
msgid "&Add Name"
msgstr "ს&ახელის დამატება"

#: designer/boardinfo.cpp:127
msgid "&Delete Name"
msgstr "სა&ხელის წაშლა"

#: designer/designer.cpp:56
msgid "&Edit Gameboard Info..."
msgstr "Gameboard ინფორმაციის ჩასწორ&ება..."

#: designer/designer.cpp:57
msgid "&Edit Groups..."
msgstr "ჯგუფე&ბის ჩასწორება..."

#: designer/designer.cpp:59
msgid "&Add 4 Squares"
msgstr "4 კვადრატის დამატებ&ა"

#: designer/designer.cpp:60
msgid "&Remove 4 Squares"
msgstr "4 კვად&რატის წაშლა"

#: designer/designer.cpp:63
msgid "&Up"
msgstr "&მაღლა"

#: designer/designer.cpp:64
msgid "&Down"
msgstr "&ქვემოთ"

#: designer/designer.cpp:65
msgid "&Left"
msgstr "მარ&ცხნივ"

#: designer/designer.cpp:66
msgid "&Right"
msgstr "მა&რჯვნივ"

#: designer/designer.cpp:72
msgid "Change Estate"
msgstr "ქონების შეცვლა"

#: designer/designer.cpp:194
msgid "New Estate"
msgstr "ახალი ქონება"

#: designer/designer.cpp:213
msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
msgstr "Gameboard-ზე არსებობს შეუნახავი ცვლილებები. შევინახო?"

#: designer/designer.cpp:213
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "შეუნახავი ცვლილებები"

#: designer/designer.cpp:351
msgid "No Name"
msgstr "უსახელო"

#: designer/designer.cpp:529
msgid "This board file is invalid; cannot open."
msgstr "ეს დაფის ფაილი არასწორია. გახსნა შეუძლებელია."

#: designer/designer.cpp:529
msgid "There are only %1 estates specified in this file."
msgstr "ამ ფაილში, მხოლოდ, %1 ქონებაა მითითებული."

#: designer/designer.cpp:556
#, c-format
msgid "Jump to Estate %1"
msgstr "გადასვლა ქონებაზე %1"

#: designer/designer.cpp:949
msgid "Atlantik Gameboard Editor"
msgstr "Atlantik Gameboard-ის რედაქტორი"

#: designer/editor.cpp:189
msgid "Type:"
msgstr "ტიპი:"

#: designer/editor.cpp:196
msgid "This estate is 'Go'"
msgstr "ეს ქონებაა 'წავიდა'"

#: designer/editor.cpp:203
msgid "Pass money:"
msgstr "ფულის გადაცემა:"

#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
msgid "None"
msgstr "არაფერი"

#: designer/editor.cpp:210
msgid "Street"
msgstr "ქუჩა"

#: designer/editor.cpp:211
msgid "Cards"
msgstr "კარტი"

#: designer/editor.cpp:212
msgid "Free Parking"
msgstr "უფასო პარკინგი"

#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
msgid "Go to Jail"
msgstr "ციხეში წასვლა"

#: designer/editor.cpp:214
msgid "Tax"
msgstr "გადასახადი"

#: designer/editor.cpp:215
msgid "Jail"
msgstr "ციხე"

#: designer/editor.cpp:385
msgid "Fixed tax:"
msgstr "ფიქსირებული გადასახადი:"

#: designer/editor.cpp:389
msgid "Percentage tax:"
msgstr "პროცენტული გადასახადი:"

#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
msgid "Background:"
msgstr "ფონი:"

#: designer/editor.cpp:444
msgid "&New Stack"
msgstr "ა&ხალი დასტა"

#: designer/editor.cpp:449
msgid "Cards from"
msgstr "ბარათები საიდან"

#: designer/editor.cpp:465
msgid "Add Stack"
msgstr "დასტის დამატება"

#: designer/editor.cpp:465
msgid "Enter the name of the new stack:"
msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი დასტისთვის:"

#: designer/editor.cpp:472
msgid "That name is already on the list."
msgstr "ეს სახელი უკვე სიაშია."

#: designer/editor.cpp:535
msgid "Pay"
msgstr "გადახდა"

#: designer/editor.cpp:536
msgid "Pay Each Player"
msgstr "გადახდა თითოეული მოთამაშისთვის"

#: designer/editor.cpp:537
msgid "Collect"
msgstr "შეკრება"

#: designer/editor.cpp:538
msgid "Collect From Each Player"
msgstr "შეგროვება ყველა მოთამაშისგან"

#: designer/editor.cpp:539
msgid "Advance To"
msgstr "წაწევა სადამდე"

#: designer/editor.cpp:540
msgid "Advance"
msgstr "წინ"

#: designer/editor.cpp:541
msgid "Go Back"
msgstr "უკან დაბრუნება"

#: designer/editor.cpp:543
msgid "Get out of Jail Free Card"
msgstr "ბარათი ციხიდან გამოსასვლელად"

#: designer/editor.cpp:544
msgid "Advance to Nearest Utility"
msgstr "გაწევა უახლოეს შენობამდე"

#: designer/editor.cpp:545
msgid "Advance to Nearest Railroad"
msgstr "გაწევა უახლოეს რკინიგზამდე"

#: designer/editor.cpp:546
msgid "Pay for Each House"
msgstr "გადახდა თითოეული სახლისთვის"

#: designer/editor.cpp:547
msgid "Pay for Each Hotel"
msgstr "გადახდა თითოეული სასტუმროსთვის"

#: designer/editor.cpp:635
msgid "Estate(s)"
msgstr "ქონება"

#: designer/editor.cpp:655
msgid "&Add Card..."
msgstr "ბარ&ათის დამატება..."

#: designer/editor.cpp:659
msgid "&Rename..."
msgstr "&გადარქმევა..."

#: designer/editor.cpp:675
msgid "&More Properties"
msgstr "&მეტი თვისება"

#: designer/editor.cpp:679
msgid "&Fewer Properties"
msgstr "&ნაკლები თვისება"

#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
msgid "Add Card"
msgstr "ბარათის დამატება"

#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
msgid "Enter the name of the new card:"
msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი ბარათისთვის:"

#: designer/editor.cpp:822
msgid "&Rent by Number of Houses"
msgstr "ქი&რა სახლების რაოდენობით"

#: designer/editor.cpp:828
msgid "None:"
msgstr "არცერთი:"

#: designer/editor.cpp:829
msgid "One:"
msgstr "ერთი:"

#: designer/editor.cpp:830
msgid "Two:"
msgstr "ორი:"

#: designer/editor.cpp:831
msgid "Three:"
msgstr "სამი:"

#: designer/editor.cpp:832
msgid "Four:"
msgstr "ოთხი:"

#: designer/editor.cpp:833
msgid "Hotel:"
msgstr "სასტუმრო:"

#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
msgid "$"
msgstr "$"

#: designer/editor.cpp:855
msgid "Price:"
msgstr "ფასი:"

#: designer/editor.cpp:860
msgid "Group:"
msgstr "ჯგუფი:"

#: designer/group.cpp:23
msgid "Group Editor"
msgstr "ჯგუფის რედაქტორი"

#: designer/group.cpp:41
msgid "&Colors"
msgstr "&ფერები"

#: designer/group.cpp:44
msgid "Foreground:"
msgstr "წინა პლანი:"

#: designer/group.cpp:54
msgid "&Prices"
msgstr "&ფასები"

#: designer/group.cpp:59
msgid "House price:"
msgstr "სახლის ფასი:"

#: designer/group.cpp:65
msgid "Global price:"
msgstr "გლობალური ფასი:"

#: designer/group.cpp:71
msgid "&Dynamic Rent"
msgstr "&დინამიკური ქირა"

#: designer/group.cpp:76
msgid "Add rent variable:"
msgstr "ქირის ცვლადის დამატება:"

#: designer/group.cpp:77
msgid "Expression:"
msgstr "გამოსახულება:"

#: designer/group.cpp:93
msgid "&Add..."
msgstr "&დამატება.."

#: designer/group.cpp:107
msgid "Add Group"
msgstr "ჯგუფის დამატება"

#: designer/group.cpp:107
msgid "Enter the name of the new group:"
msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი ჯგუფისთვის:"

#: designer/group.cpp:114
msgid "That group is already on the list."
msgstr "ეს ჯგუფი უკვე სიაშია."

#: designer/main.cpp:12
msgid "Atlantik Designer"
msgstr "ატლანტიკის დიზაინერი"

#: designer/main.cpp:13
msgid "Atlantik gameboard designer"
msgstr "Atlantik gameboard-ის დიზაინერი"

#: designer/main.cpp:15
msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown, ყველა უფლება დაცულია"

#: designer/main.cpp:20
msgid "main author"
msgstr "მთავარი ავტორი"

#: designer/main.cpp:21
msgid "libatlantikui"
msgstr "libatlantikui"