summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/krunapplet.po30
1 files changed, 21 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/krunapplet.po
index 0126a1838d2..be462f68773 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/krunapplet.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -4,43 +4,46 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-06 05:20+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/krunapplet/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:"
-msgstr ""
+msgstr "ბრძანების გაშვება:"
#: runapplet.cpp:170
msgid "< Run"
-msgstr ""
+msgstr "< გაშვება"
#: runapplet.cpp:177
msgid "Run >"
-msgstr ""
+msgstr "გაშვება >"
#: runapplet.cpp:226
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
-msgstr ""
+msgstr "ჯერ უნდა შეიყვანოთ გასაშვები ბრძანება, ან გასახსნელი ბმული."
#: runapplet.cpp:237
msgid ""
@@ -49,6 +52,10 @@ msgid ""
"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will "
"not be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
+"სწორად გასვლა შეუძლებელია.\n"
+"სესიების მმართველთან დაკავშირება შეუძლებელია. შეგიძლიათ ძალით გათიშოთ, "
+"ღილაკებით Ctrl+Alt+Backspace. დაიმახსოვრეთ, რომ თქვენი მიმდინარე სესიის "
+"შენახვა ძალით გათიშვისას არ მოხდება."
#: runapplet.cpp:268
msgid ""
@@ -56,9 +63,14 @@ msgid ""
"cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>"
msgstr ""
+"<qt>პროგრამის სახელი ან ბრძანება <b>%1</b>\n"
+"ვერ ვიპოვე. შეასწორეთ ბრძანება ან\n"
+"ბმული და თავიდან სცადეთ</qt>"
#: runapplet.cpp:280
msgid ""
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>%1</b>-ის გაშვება შეუძლებელია\n"
+"შეასწორეთ ბრძანება ან ბმული და თავიდან სცადეთ.</qt>"