diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/kdepim/ktnef.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/kdepim/ktnef.po | 738 |
1 files changed, 738 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/kdepim/ktnef.po b/tde-i18n-kk/messages/kdepim/ktnef.po new file mode 100644 index 00000000000..435c1e997c6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-kk/messages/kdepim/ktnef.po @@ -0,0 +1,738 @@ +# translation of ktnef.po to Kazakh +# +# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktnef\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-16 02:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-15 16:59+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#. i18n: file gui/ktnefui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Action" +msgstr "Әр&екет" + +#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 117 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Түсініктемесі:" + +#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 125 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Сипаттамсы:" + +#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 133 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Mime type:" +msgstr "MIME түрі:" + +#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 141 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "File size:" +msgstr "Файл өлшемі:" + +#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 149 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Index:" +msgstr "Индексі:" + +#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 182 +#: gui/messagepropertydialog.cpp:33 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Атауы" + +#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 193 +#: gui/messagepropertydialog.cpp:34 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Мәні" + +#: gui/attachpropertydialog.cpp:111 +msgid "TNEF Attributes" +msgstr "TNEF атрибуттері" + +#: gui/attachpropertydialog.cpp:120 +msgid "Select an item." +msgstr "Нысанды таңдаңыз." + +#: gui/attachpropertydialog.cpp:122 +msgid "The selected item cannot be saved." +msgstr "Таңдалған нысан сақталмады." + +#: gui/attachpropertydialog.cpp:149 gui/ktnefmain.cpp:404 +msgid "Unable to open file for writing, check file permissions." +msgstr "Файл жазуға ашылмады, рұқсаттарын түгелдеңіз." + +#: gui/ktnefmain.cpp:93 gui/ktnefmain.cpp:325 +msgid "View With..." +msgstr "Мынамен көру..." + +#: gui/ktnefmain.cpp:94 gui/ktnefmain.cpp:328 +msgid "Extract" +msgstr "Тарқату" + +#: gui/ktnefmain.cpp:95 gui/ktnefmain.cpp:329 +msgid "Extract To..." +msgstr "Тарқату орны..." + +#: gui/ktnefmain.cpp:96 +msgid "Extract All To..." +msgstr "Барлығын тарқату орны..." + +#: gui/ktnefmain.cpp:97 gui/messagepropertydialog.cpp:26 +msgid "Message Properties" +msgstr "Хаттың қасиеттері" + +#: gui/ktnefmain.cpp:99 +msgid "Show Message Text" +msgstr "Хат мәтінін көрсету" + +#: gui/ktnefmain.cpp:100 +msgid "Save Message Text As..." +msgstr "Хат мәтінін былай сақтау..." + +#: gui/ktnefmain.cpp:109 +msgid "Default Folder..." +msgstr "Әдетті қапшығы..." + +#: gui/ktnefmain.cpp:127 +msgid "100 attachments found" +msgstr "100 тіркеме табылды" + +#: gui/ktnefmain.cpp:128 +msgid "No file loaded" +msgstr "Жүктелген файл жоқ" + +#: gui/ktnefmain.cpp:150 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Файл ашылмады." + +#: gui/ktnefmain.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n attachment found\n" +"%n attachments found" +msgstr "%n тіркеме табылды" + +#: gui/ktnefmain.cpp:233 gui/ktnefmain.cpp:304 +msgid "Unable to extract file \"%1\"" +msgstr "\"%1\" файлы тарқалмады" + +#: gui/ktnefview.cpp:70 +msgid "File Name" +msgstr "Файл атауы" + +#: gui/ktnefview.cpp:71 +msgid "File Type" +msgstr "Файл түрі" + +#: gui/ktnefview.cpp:72 +msgid "Size" +msgstr "Өлшемі" + +#: gui/main.cpp:26 +msgid "Viewer for mail attachments using TNEF format" +msgstr "TNEF пішіміндгі эл.пошта тіркемелерін қарау" + +#: gui/main.cpp:31 +msgid "An optional argument 'file'" +msgstr "Міндетті емес 'file' аргументі" + +#: gui/main.cpp:39 +msgid "KTnef" +msgstr "KTnef" + +#: lib/mapi.cpp:28 +msgid "Alternate Recipient Allowed" +msgstr "Қабылдаушыны өзгерту рұқсатты" + +#: lib/mapi.cpp:29 lib/mapi.cpp:134 +msgid "Message Class" +msgstr "Хаттың класы" + +#: lib/mapi.cpp:30 +msgid "Originator Delivery Report Requested" +msgstr "Жіберуші жеткізу растауын сұраған" + +#: lib/mapi.cpp:31 +msgid "Originator Return Address" +msgstr "Жіберушінің қатынау адресі" + +#: lib/mapi.cpp:32 lib/mapi.cpp:139 +msgid "Priority" +msgstr "Маңыздылығы" + +#: lib/mapi.cpp:33 +msgid "Read Receipt Requested" +msgstr "Оқылғанын растауы сұралған" + +#: lib/mapi.cpp:34 +msgid "Recipient Reassignment Prohibited" +msgstr "Қабылдаушысың өзгертіп қайта жіберу тыйымды" + +#: lib/mapi.cpp:35 +msgid "Original Sensitivity" +msgstr "Бастапқы сезімталдығы" + +#: lib/mapi.cpp:36 +msgid "Report Tag" +msgstr "Есеп беру тегі" + +#: lib/mapi.cpp:37 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Сезімталдығы" + +#: lib/mapi.cpp:38 lib/mapi.cpp:130 +msgid "Subject" +msgstr "Тақырыбы" + +#: lib/mapi.cpp:39 +msgid "Client Submit Time" +msgstr "Тапсыру уақыты" + +#: lib/mapi.cpp:40 +msgid "Sent Representing Search Key" +msgstr "Жіберген деп көсетілгеннің іздеу кілті" + +#: lib/mapi.cpp:41 +msgid "Subject Prefix" +msgstr "Тақырып префиксі" + +#: lib/mapi.cpp:42 +msgid "Sent Representing Entry ID" +msgstr "Жіберген деп көсетілген жазуының ID-і" + +#: lib/mapi.cpp:43 +msgid "Sent Representing Name" +msgstr "Жіберген деп көсетілген аты" + +#: lib/mapi.cpp:44 +msgid "Message Submission ID" +msgstr "Хатты тапсыруының ID-і" + +#: lib/mapi.cpp:45 +msgid "Original Author Name" +msgstr "Бастапқы авторының аты" + +#: lib/mapi.cpp:46 lib/mapi.cpp:127 +msgid "Owner Appointment ID" +msgstr "Кездесу иесінің ID-і" + +#: lib/mapi.cpp:47 lib/mapi.cpp:128 +msgid "Response Requested" +msgstr "Жауап сұралған" + +#: lib/mapi.cpp:48 +msgid "Sent Representing Address Type" +msgstr "Жіберген деп көсетілген адрестің түрі" + +#: lib/mapi.cpp:49 +msgid "Sent Representing E-mail Address" +msgstr "Жіберген деп көрсетілген эл.пошта адресі" + +#: lib/mapi.cpp:50 +msgid "Conversation Topic" +msgstr "Талқылаудың тақырыбы" + +#: lib/mapi.cpp:51 +msgid "Conversation Index" +msgstr "Талқылаудың индексі" + +#: lib/mapi.cpp:52 +msgid "TNEF Correlation Key" +msgstr "TNEF корелляция кілті" + +#: lib/mapi.cpp:53 +msgid "Reply Requested" +msgstr "Жауап беру сұралған" + +#: lib/mapi.cpp:54 +msgid "Sender Name" +msgstr "Жіберушінің аты" + +#: lib/mapi.cpp:55 +msgid "Sender Search Key" +msgstr "Жіберушінің іздеу кілті" + +#: lib/mapi.cpp:56 +msgid "Sender Address Type" +msgstr "Жіберушінің адресінің түрі" + +#: lib/mapi.cpp:57 +msgid "Sender E-mail Address" +msgstr "Жіберушінің эл.пошта адресі" + +#: lib/mapi.cpp:58 +msgid "Delete After Submit" +msgstr "Тапсырғаннан кейін өшіру" + +#: lib/mapi.cpp:59 +msgid "Display Bcc" +msgstr "Жасырын алушыларын көрсету" + +#: lib/mapi.cpp:60 +msgid "Display Cc" +msgstr "Көшірмесін алушыларын көрсету" + +#: lib/mapi.cpp:61 +msgid "Display To" +msgstr "Кімге екенін көрсету" + +#: lib/mapi.cpp:62 +msgid "Message Delivery Time" +msgstr "Хатты жеткізу уақыты" + +#: lib/mapi.cpp:63 +msgid "Message Flags" +msgstr "Хаттың жалаушалары" + +#: lib/mapi.cpp:64 +msgid "Message Size" +msgstr "Хаттың өлшемі" + +#: lib/mapi.cpp:65 +msgid "Parent Entry ID" +msgstr "Аталық жазуының ID-і" + +#: lib/mapi.cpp:66 +msgid "Sent-Mail Entry ID" +msgstr "Жіберілген-хаттар жазуының ID-і" + +#: lib/mapi.cpp:67 +msgid "Message Recipients" +msgstr "Хат алушылары" + +#: lib/mapi.cpp:68 +msgid "Submit Flags" +msgstr "Тапсыру жалаушылары" + +#: lib/mapi.cpp:69 +msgid "Has Attachment" +msgstr "Тіркемесі бар" + +#: lib/mapi.cpp:70 +msgid "Normalized Subject" +msgstr "Қалыпталған тақырыбы" + +#: lib/mapi.cpp:71 +msgid "RTF In Sync" +msgstr "Сәйкесті RTF мәтіні" + +#: lib/mapi.cpp:72 +msgid "Attachment Size" +msgstr "Тіркеме өлшемі" + +#: lib/mapi.cpp:73 +msgid "Attachment Number" +msgstr "Тіркеме нөмірі" + +#: lib/mapi.cpp:74 +msgid "Access" +msgstr "Қатынау" + +#: lib/mapi.cpp:75 +msgid "Access Level" +msgstr "Қатынау деңгейі" + +#: lib/mapi.cpp:76 +msgid "Mapping Signature" +msgstr "Қолтаңба түрлендіруі" + +#: lib/mapi.cpp:77 +msgid "Record Key" +msgstr "Жазбаның кілті" + +#: lib/mapi.cpp:78 +msgid "Store Record Key" +msgstr "Жазбаның кілті сақталсын" + +#: lib/mapi.cpp:79 +msgid "Store Entry ID" +msgstr "Жазуының ID-і сақталсын" + +#: lib/mapi.cpp:80 +msgid "Object Type" +msgstr "Нысанның түрі" + +#: lib/mapi.cpp:81 +msgid "Entry ID" +msgstr "Жазуының ID-і" + +#: lib/mapi.cpp:82 +msgid "Message Body" +msgstr "Хат беті" + +#: lib/mapi.cpp:83 +msgid "RTF Sync Body CRC" +msgstr "Сәйкесті RTF бетінің CRC қосынды саны" + +#: lib/mapi.cpp:84 +msgid "RTF Sync Body Count" +msgstr "Сәйкесті RTF бетінің санағы" + +#: lib/mapi.cpp:85 +msgid "RTF Sync Body Tag" +msgstr "Сәйкесті RTF бетінің тегі" + +#: lib/mapi.cpp:86 +msgid "RTF Compressed" +msgstr "Сығылған RTF" + +#: lib/mapi.cpp:87 +msgid "RTF Sync Prefix Count" +msgstr "Сәйкесті RTF-тың алдыңғы санағы" + +#: lib/mapi.cpp:88 +msgid "RTF Sync Trailing Count" +msgstr "сәйкесті RTF-тың кейінгі санағы" + +#: lib/mapi.cpp:89 +msgid "HTML Message Body" +msgstr "HTML хат беті" + +#: lib/mapi.cpp:90 lib/mapi.cpp:135 +msgid "Message ID" +msgstr "Хат ID-і" + +#: lib/mapi.cpp:91 +msgid "Parent's Message ID" +msgstr "Аталық хаттың ID-і" + +#: lib/mapi.cpp:92 +msgid "Action" +msgstr "Әрекет" + +#: lib/mapi.cpp:93 +msgid "Action Flag" +msgstr "Әрекет жалаушасы" + +#: lib/mapi.cpp:94 +msgid "Action Date" +msgstr "Әрекет кезі" + +#: lib/mapi.cpp:95 +msgid "Display Name" +msgstr "Көрсетілетін аты" + +#: lib/mapi.cpp:96 +msgid "Creation Time" +msgstr "Құрылу уақыты" + +#: lib/mapi.cpp:97 +msgid "Last Modification Time" +msgstr "Соңғы өзгеріс уақыты" + +#: lib/mapi.cpp:98 +msgid "Search Key" +msgstr "Іздеу кілті" + +#: lib/mapi.cpp:99 +msgid "Store Support Mask" +msgstr "Қолдау қалқасы сақталсын" + +#: lib/mapi.cpp:100 +msgid "MDB Provider" +msgstr "MDB провайдері" + +#: lib/mapi.cpp:101 lib/mapi.cpp:140 +msgid "Attachment Data" +msgstr "Тіркеме деректері" + +#: lib/mapi.cpp:102 +msgid "Attachment Encoding" +msgstr "Тіркеменің кодтамасы" + +#: lib/mapi.cpp:103 +msgid "Attachment Extension" +msgstr "Тіркеменің жұрнағы" + +#: lib/mapi.cpp:104 +msgid "Attachment Method" +msgstr "Тіркеу әдісі" + +#: lib/mapi.cpp:105 +msgid "Attachment Long File Name" +msgstr "Тіркеме файлының ұзын атауы" + +#: lib/mapi.cpp:106 +msgid "Attachment Rendering Position" +msgstr "Тіркемені көрсету орны" + +#: lib/mapi.cpp:107 +msgid "Attachment Mime Tag" +msgstr "Тіркеменің MIME тегі" + +#: lib/mapi.cpp:108 +msgid "Attachment Flags" +msgstr "Тіркеме жалаушалары" + +#: lib/mapi.cpp:109 +msgid "Account" +msgstr "Тіркелгісі" + +#: lib/mapi.cpp:110 +msgid "Generation" +msgstr "Құру" + +#: lib/mapi.cpp:111 +msgid "Given Name" +msgstr "Аты" + +#: lib/mapi.cpp:112 +msgid "Initials" +msgstr "Инициалдары" + +#: lib/mapi.cpp:113 +msgid "Keyword" +msgstr "Түйінді сөзі" + +#: lib/mapi.cpp:114 +msgid "Language" +msgstr "Тілі" + +#: lib/mapi.cpp:115 +msgid "Location" +msgstr "Орны" + +#: lib/mapi.cpp:116 +msgid "Surname" +msgstr "Тегі" + +#: lib/mapi.cpp:117 +msgid "Company Name" +msgstr "Компаниясының атауы" + +#: lib/mapi.cpp:118 +msgid "Title" +msgstr "Атағы" + +#: lib/mapi.cpp:119 +msgid "Department Name" +msgstr "Бөлімі" + +#: lib/mapi.cpp:120 +msgid "Country" +msgstr "Елі" + +#: lib/mapi.cpp:121 +msgid "Locality" +msgstr "Өлкесі" + +#: lib/mapi.cpp:122 +msgid "State/Province" +msgstr "Облыс/уәлаяты" + +#: lib/mapi.cpp:123 +msgid "Middle Name" +msgstr "Екінші/Әкесінің аты" + +#: lib/mapi.cpp:124 +msgid "Display Name Prefix" +msgstr "Атының префиксі" + +#: lib/mapi.cpp:129 +msgid "From" +msgstr "Кімнен" + +#: lib/mapi.cpp:131 +msgid "Date Sent" +msgstr "Жіберілген кезі" + +#: lib/mapi.cpp:132 +msgid "Date Received" +msgstr "Қабылданған кезі" + +#: lib/mapi.cpp:133 +msgid "Message Status" +msgstr "Хат күй-жайы" + +#: lib/mapi.cpp:136 +msgid "Parent ID" +msgstr "Аталық хат ID-і" + +#: lib/mapi.cpp:137 +msgid "Conversation ID" +msgstr "Талқылау ID-і" + +#: lib/mapi.cpp:138 +msgid "Body" +msgstr "Беті" + +#: lib/mapi.cpp:141 +msgid "Attachment Title" +msgstr "Тіркеме атауы" + +#: lib/mapi.cpp:142 +msgid "Attachment Meta File" +msgstr "Тіркеме мета-файлы" + +#: lib/mapi.cpp:143 +msgid "Attachment Create Date" +msgstr "Тіркеменің құрылған кезі" + +#: lib/mapi.cpp:144 +msgid "Attachment Modify Date" +msgstr "Тіркеменің өзгертілген кезі" + +#: lib/mapi.cpp:145 +msgid "Date Modified" +msgstr "Өзгертілген кезі" + +#: lib/mapi.cpp:146 +msgid "Attachment Transport File Name" +msgstr "Тіркемені тасымалдау файл атауы" + +#: lib/mapi.cpp:147 +msgid "Attachment Rendering Data" +msgstr "Тіркемені көрсету деректері" + +#: lib/mapi.cpp:148 +msgid "MAPI Properties" +msgstr "MAPI қасиеттері" + +#: lib/mapi.cpp:149 +msgid "Recipients Table" +msgstr "Алушылар кестесі" + +#: lib/mapi.cpp:150 +msgid "Attachment MAPI Properties" +msgstr "Тіркеме MAPI қасиеттері" + +#: lib/mapi.cpp:151 +msgid "TNEF Version" +msgstr "TNEF нұсқасы" + +#: lib/mapi.cpp:152 +msgid "OEM Code Page" +msgstr "OEM кодтамасы" + +#: lib/mapi.cpp:158 +msgid "Contact File Under" +msgstr "Контакт файлы" + +#: lib/mapi.cpp:159 +msgid "Contact Last Name And First Name" +msgstr "Тегі мен аты" + +#: lib/mapi.cpp:160 +msgid "Contact Company And Full Name" +msgstr "Компаниясы мен толық аты-жөні" + +#: lib/mapi.cpp:162 +msgid "Contact EMail-1 Full" +msgstr "EMail-1 контакты толық" + +#: lib/mapi.cpp:163 +msgid "Contact EMail-1 Address Type" +msgstr "EMail-1 контакт адресінің түрі" + +#: lib/mapi.cpp:164 +msgid "Contact EMail-1 Address" +msgstr "EMail-1 контакт адресі" + +#: lib/mapi.cpp:165 +msgid "Contact EMail-1 Display Name" +msgstr "EMail-1 контакттың көрсететін аты" + +#: lib/mapi.cpp:166 +msgid "Contact EMail-1 Entry ID" +msgstr "EMail-1 контакт жазуының ID-і" + +#: lib/mapi.cpp:168 +msgid "Contact EMail-2 Full" +msgstr "EMail-2 контакты толық" + +#: lib/mapi.cpp:169 +msgid "Contact EMail-2 Address Type" +msgstr "EMail-2 контакт адресінің түрі" + +#: lib/mapi.cpp:170 +msgid "Contact EMail-2 Address" +msgstr "EMail-2 контакт адресі" + +#: lib/mapi.cpp:171 +msgid "Contact EMail-2 Display Name" +msgstr "EMail-2 контакттың көрсететін аты" + +#: lib/mapi.cpp:172 +msgid "Contact EMail-2 Entry ID" +msgstr "EMail-2 контакт жазуының ID-і" + +#: lib/mapi.cpp:174 lib/mapi.cpp:175 +msgid "Appointment Location" +msgstr "Кездесу орыны" + +#: lib/mapi.cpp:176 +msgid "Appointment Start Date" +msgstr "Кездесуінің басталуы" + +#: lib/mapi.cpp:177 +msgid "Appointment End Date" +msgstr "Кездесуінің аяқталуы" + +#: lib/mapi.cpp:178 +msgid "Appointment Duration" +msgstr "Кездесуінің ұзақтығы" + +#: lib/mapi.cpp:179 +msgid "Appointment Response Status" +msgstr "Кездесуінің келісім күйі" + +#: lib/mapi.cpp:180 +msgid "Appointment Is Recurring" +msgstr "Қайталанатын кездесу" + +#: lib/mapi.cpp:181 +msgid "Appointment Recurrence Type" +msgstr "Кездесуінің қайталану түрі" + +#: lib/mapi.cpp:182 +msgid "Appointment Recurrence Pattern" +msgstr "Кездесуінің қайталану ережесі" + +#: lib/mapi.cpp:183 +msgid "Reminder Time" +msgstr "Еске салу уақыты" + +#: lib/mapi.cpp:184 +msgid "Reminder Set" +msgstr "Еске салу" + +#: lib/mapi.cpp:185 +msgid "Start Date" +msgstr "Бастау кезі" + +#: lib/mapi.cpp:186 +msgid "End Date" +msgstr "Аяқтау кезі" + +#: lib/mapi.cpp:187 +msgid "Reminder Next Time" +msgstr "Келесі еске салу уақыты" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" |