diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po | 66 |
1 files changed, 36 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po index a182caf5102..f7184779c4d 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 11:45+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "sairan@computer.org" msgid "Use of Icon" msgstr "Таңбашаның пайдалануы" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Белсенді" @@ -71,6 +75,11 @@ msgstr "Үстел/Файл менеджері" msgid "Toolbar" msgstr "Құралдар панелі" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Құралдар панелі" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Кішкентай таңбашалар" @@ -188,8 +197,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "%1 деген таңбашалар нақышының архивы табылмады." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Таңбашалар нақышының архивы жүктелмеді.\n" @@ -200,9 +210,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Бұл жарамды таңбашалар нақышының архивы емес." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" "Орнату кезде қате пайда болды, бірақ архивтегі нақыштардың көбі орнатылды" @@ -217,12 +228,10 @@ msgstr "<qt><strong>%1</strong> нақышты орнату</qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" "<qt><strong>%1</strong> деген таңбашалар нақышын өшіргіңіз келгені рас па?" -"<br>" -"<br>Осы нақышымен орнатылған файлдар өшіріледі.</qt>" +"<br><br>Осы нақышымен орнатылған файлдар өшіріледі.</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -251,25 +260,22 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" "<h1>Таңбашалар</h1> Бұл модуль үстеліңізге таңбашаларды таңдауға мүмкіндік " -"береді." -"<p> Таңбашалардың нақышын таңдап \"Іске асыру\" деген төмендегі батырмасын " -"басыңыз. Таңдаудан айнысаңыз \"Ысырып тастау\" дегенді басыңыз.</p>" -"<p>\"Жаңа нақышты орнату...\" дегенді басып, шыққан жолға нақыштың файлының " -"адресін жазып не шолып таңдап келтіре аласыз. Орнатуды аяқтау үшін \"ОК\" " -"батырмасын басыңыз.</p>" -"<p> \"Нақышты өшіру\" деген батырма, осы модулімен орнатылған нақыштың біреуін " -"таңдағанда рұқсат етіледі. Бұнымен жалпы жүйелік деңгейде орнатылған нақышты " -"өшіре алмайсыз.</p> " -"<p>Сонымен қатар, таңбашалды бірер эффекттермен безендіруге болады.</p>" +"береді.<p> Таңбашалардың нақышын таңдап \"Іске асыру\" деген төмендегі " +"батырмасын басыңыз. Таңдаудан айнысаңыз \"Ысырып тастау\" дегенді басыңыз.</" +"p><p>\"Жаңа нақышты орнату...\" дегенді басып, шыққан жолға нақыштың " +"файлының адресін жазып не шолып таңдап келтіре аласыз. Орнатуды аяқтау үшін " +"\"ОК\" батырмасын басыңыз.</p><p> \"Нақышты өшіру\" деген батырма, осы " +"модулімен орнатылған нақыштың біреуін таңдағанда рұқсат етіледі. Бұнымен " +"жалпы жүйелік деңгейде орнатылған нақышты өшіре алмайсыз.</p> <p>Сонымен " +"қатар, таңбашалды бірер эффекттермен безендіруге болады.</p>" |