diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 170 |
1 files changed, 170 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po new file mode 100644 index 00000000000..4279e83f603 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-22 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Автобетбелгілер" + +#: autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Автобетбелгілерді баптау" + +#: autobookmarker.cpp:280 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Жазуды өзгерту" + +#: autobookmarker.cpp:288 +msgid "&Pattern:" +msgstr "Ү&лгі:" + +#: autobookmarker.cpp:294 +msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" +msgstr "<p>Үлгі өрнегі. Сәйкес келетін жолдар белгіленеді.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Үлкен-кішілігін ескеріп" + +#: autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" +msgstr "" +"<p>Құсбелгісі қойылса, сәйкестікте үлкен-кішілігі ескеріледі, әйтпесе " +"ескерілмейді.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Шамалы сәйкестік" + +#: autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.</p>" +msgstr "" +"<p>Құсбелгісі қойылса үлгі өрнегіне шамалы сәйкестік ережесі қолданылады, егер " +"бұл туралы білмесеңіз, kate нұсқауларынан үлгі өрнектер туралыны оқыңыз.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:313 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Файл қалқасы:" + +#: autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.</p>" +"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.</p>" +msgstr "" +"<p>Үтірлі нүктемен бөліктелген файл атауының қалқалар тізімі. Осы ережені " +"келтірілген файлдармен шектеу үшін қолданылады.</p> " +"<p>Тізімдердің екеуін де оңай толтыру үшін төмендегі MIME түрлерінің оң жақтағы " +"шебер батырмасын басыңыз.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "MIME &түрлері:" + +#: autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" +"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +msgstr "" +"<p>Үтірлі нүктемен бөліктелген MIME түрлерінің тізімі. Осы ережені келтірілген " +"MIME түрлерімен шектеу үшін қолданылады.</p>" +"<p>Жүйеңіз танитын MIME түрлер тізімінен таңдап, файл атауының қалқаларды " +"толтыру үшін оң жақтағы шебер батырмасын басыңыз.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.</p>" +msgstr "" +"<p>Жүйеңіз танитын MIME түрлерін қарау үшін осы батырманы басыңыз. Файл " +"атауының қалқалары MIME түрлерге сәйкес қалқалармен толтырылады.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Осы үлгі үшін MIME түрлерін таңдаңыз.\n" +"Бұл автоматты түрде MIME түрлерімен байланысты файл атауының жұрнақтарын да " +"келтіреді." + +#: autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "MIME түрлерін таңдау" + +#: autobookmarker.cpp:385 +msgid "&Patterns" +msgstr "Ү&лгілер" + +#: autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "Үлгі" + +#: autobookmarker.cpp:389 +msgid "Mime Types" +msgstr "MIME түрлері" + +#: autobookmarker.cpp:390 +msgid "File Masks" +msgstr "Файл атауының қалқасы" + +#: autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"<ol>" +"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.</li>" +"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" +"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" +msgstr "" +"<p>Бұл құжат ашылғанда келесі тәртібімен қолданылатын барлық автобетбелгі " +"ережелер тізімі: " +"<ol>" +"<li>MIME түрі не/және файл атауының қалқасы келтірілген болып, бұған құжат " +"сәйкес келмесе, ереже қолданылмайды.</li>" +"<li>Әйтпесе, құжаттың әрбір жолының келтірілген үлгіге сәйкестігі тексеріліп, " +"сәйкес келсе бетбелгі құрылады.</li></ul>" +"<p>Ережелерді басқару үшін төмендегі батырмаларды қолданыңыз.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "&Жаңа..." + +#: autobookmarker.cpp:409 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Жаңа автобетбелгі ережесін қосу үшін осы батырманы басыңыз." + +#: autobookmarker.cpp:414 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Таңдағанды өшіру үшін осы батырманы басыңыз." + +#: autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "Ө&згерту..." + +#: autobookmarker.cpp:419 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Таңдағанды өзгерту үшін осы батырманы басыңыз." |