summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po97
1 files changed, 56 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index a04fc317616..1f1994c0e99 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: autobookmarker.cpp:90
msgid "AutoBookmarks"
msgstr "Автобетбелгілер"
@@ -41,7 +53,8 @@ msgstr "&Үлкен-кішілігін ескеріп"
#: autobookmarker.cpp:301
msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</"
+"p>"
msgstr ""
"<p>Құсбелгісі қойылса, сәйкестікте үлкен-кішілігі ескеріледі, әйтпесе "
"ескерілмейді.</p>"
@@ -51,13 +64,15 @@ msgid "&Minimal matching"
msgstr "&Шамалы сәйкестік"
#: autobookmarker.cpp:308
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
+"kate manual.</p>"
msgstr ""
-"<p>Құсбелгісі қойылса үлгі өрнегіне шамалы сәйкестік ережесі қолданылады, егер "
-"бұл туралы білмесеңіз, kate нұсқауларынан үлгі өрнектер туралыны оқыңыз.</p>"
+"<p>Құсбелгісі қойылса үлгі өрнегіне шамалы сәйкестік ережесі қолданылады, "
+"егер бұл туралы білмесеңіз, kate нұсқауларынан үлгі өрнектер туралыны оқыңыз."
+"</p>"
#: autobookmarker.cpp:312
msgid "&File mask:"
@@ -65,15 +80,15 @@ msgstr "&Файл қалқасы:"
#: autobookmarker.cpp:318
msgid ""
-"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
-"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.</p>"
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to "
+"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the "
+"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
+"both lists.</p>"
msgstr ""
"<p>Үтірлі нүктемен бөліктелген файл атауының қалқалар тізімі. Осы ережені "
-"келтірілген файлдармен шектеу үшін қолданылады.</p> "
-"<p>Тізімдердің екеуін де оңай толтыру үшін төмендегі MIME түрлерінің оң жақтағы "
-"шебер батырмасын басыңыз.</p>"
+"келтірілген файлдармен шектеу үшін қолданылады.</p> <p>Тізімдердің екеуін де "
+"оңай толтыру үшін төмендегі MIME түрлерінің оң жақтағы шебер батырмасын "
+"басыңыз.</p>"
#: autobookmarker.cpp:323
msgid "MIME &types:"
@@ -81,21 +96,21 @@ msgstr "MIME &түрлері:"
#: autobookmarker.cpp:329
msgid ""
-"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
-"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the "
+"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
+"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
-"<p>Үтірлі нүктемен бөліктелген MIME түрлерінің тізімі. Осы ережені келтірілген "
-"MIME түрлерімен шектеу үшін қолданылады.</p>"
-"<p>Жүйеңіз танитын MIME түрлер тізімінен таңдап, файл атауының қалқаларды "
-"толтыру үшін оң жақтағы шебер батырмасын басыңыз.</p>"
+"<p>Үтірлі нүктемен бөліктелген MIME түрлерінің тізімі. Осы ережені "
+"келтірілген MIME түрлерімен шектеу үшін қолданылады.</p><p>Жүйеңіз танитын "
+"MIME түрлер тізімінен таңдап, файл атауының қалқаларды толтыру үшін оң "
+"жақтағы шебер батырмасын басыңыз.</p>"
#: autobookmarker.cpp:339
msgid ""
-"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.</p>"
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on "
+"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with "
+"the corresponding masks.</p>"
msgstr ""
"<p>Жүйеңіз танитын MIME түрлерін қарау үшін осы батырманы басыңыз. Файл "
"атауының қалқалары MIME түрлерге сәйкес қалқалармен толтырылады.</p>"
@@ -103,8 +118,8 @@ msgstr ""
#: autobookmarker.cpp:364
msgid ""
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
+"as well."
msgstr ""
"Осы үлгі үшін MIME түрлерін таңдаңыз.\n"
"Бұл автоматты түрде MIME түрлерімен байланысты файл атауының жұрнақтарын да "
@@ -133,22 +148,18 @@ msgstr "Файл атауының қалқасы"
#: autobookmarker.cpp:393
msgid ""
"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"<ol>"
-"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.</li>"
-"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
-"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is "
+"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches "
+"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against "
+"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the "
+"buttons below to manage your collection of entities.</p>"
msgstr ""
"<p>Бұл құжат ашылғанда келесі тәртібімен қолданылатын барлық автобетбелгі "
-"ережелер тізімі: "
-"<ol>"
-"<li>MIME түрі не/және файл атауының қалқасы келтірілген болып, бұған құжат "
-"сәйкес келмесе, ереже қолданылмайды.</li>"
-"<li>Әйтпесе, құжаттың әрбір жолының келтірілген үлгіге сәйкестігі тексеріліп, "
-"сәйкес келсе бетбелгі құрылады.</li></ul>"
-"<p>Ережелерді басқару үшін төмендегі батырмаларды қолданыңыз.</p>"
+"ережелер тізімі: <ol><li>MIME түрі не/және файл атауының қалқасы келтірілген "
+"болып, бұған құжат сәйкес келмесе, ереже қолданылмайды.</li><li>Әйтпесе, "
+"құжаттың әрбір жолының келтірілген үлгіге сәйкестігі тексеріліп, сәйкес "
+"келсе бетбелгі құрылады.</li></ul><p>Ережелерді басқару үшін төмендегі "
+"батырмаларды қолданыңыз.</p>"
#: autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
@@ -158,6 +169,10 @@ msgstr "&Жаңа..."
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
msgstr "Жаңа автобетбелгі ережесін қосу үшін осы батырманы басыңыз."
+#: autobookmarker.cpp:410
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: autobookmarker.cpp:413
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
msgstr "Таңдағанды өшіру үшін осы батырманы басыңыз."