summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/artscontrol.po110
1 files changed, 57 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
index d778b17abbd..f367b6d5011 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 10:37+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -16,21 +16,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: artscontrolapplet_private.h:86
-msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
-msgstr "ЖФТ аумағын көсету/жасыру"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89
-msgid "VU-Style"
-msgstr "Үнділік индикатордың стилі"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -94,11 +86,11 @@ msgstr "Үнділік индикатордағы бағандарды азай
#: artscontrolapplet.cpp:48
msgid ""
-"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
-"then reload this applet."
+"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts "
+"and then reload this applet."
msgstr ""
-"ArtsServer бір қатеге ұшырады. Бәлкім, aRts-ты қайта жегіп бұл апплетті қайта "
-"жүктеу керек."
+"ArtsServer бір қатеге ұшырады. Бәлкім, aRts-ты қайта жегіп бұл апплетті "
+"қайта жүктеу керек."
#: artscontrolapplet.cpp:77
msgid "aRts Control Applet"
@@ -120,6 +112,14 @@ msgstr "Апплеттің авторы"
msgid "Thanks for creating aRts!"
msgstr "aRts-ты жасаған үшін рақмет!"
+#: artscontrolapplet_private.h:86
+msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
+msgstr "ЖФТ аумағын көсету/жасыру"
+
+#: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89
+msgid "VU-Style"
+msgstr "Үнділік индикатордың стилі"
+
#: audiomanager.cpp:42
msgid "Audio Manager"
msgstr "Аудио менеджері"
@@ -246,8 +246,8 @@ msgstr "Медиа түрі"
msgid "Instrument"
msgstr "Аспап"
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
-#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
+#: midimanagerdlg.ui:16 midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141
+#: midimanagerwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "MIDI Manager"
msgstr "MIDI менеджері"
@@ -264,42 +264,6 @@ msgstr "&aRts синтезаторының MIDI шығысы"
msgid "OSS MIDI Port"
msgstr "OSS MIDI порты"
-#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "Қ&осу"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "MIDI inputs:"
-msgstr "MIDI кірістері:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "MIDI outputs:"
-msgstr "MIDI шығыстары:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "Қ&осу"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Connect"
-msgstr "Қ&осылу"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&Ажырату"
-
#: statusview.cpp:40
msgid "aRts Status"
msgstr "aRts күй-жайы"
@@ -355,3 +319,43 @@ msgstr ""
#: statusview.cpp:90
msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
msgstr "Автоқалғу %1 секундтан кейін болады."
+
+#: artscontrol.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: artsmidimanagerview.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "Қ&осу"
+
+#: midimanagerdlg.ui:33 midimanagerwidget.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "MIDI inputs:"
+msgstr "MIDI кірістері:"
+
+#: midimanagerdlg.ui:41 midimanagerwidget.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "MIDI outputs:"
+msgstr "MIDI шығыстары:"
+
+#: midimanagerdlg.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "Қ&осу"
+
+#: midimanagerdlg.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: midimanagerdlg.ui:102 midimanagerwidget.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "&Connect"
+msgstr "Қ&осылу"
+
+#: midimanagerdlg.ui:110 midimanagerwidget.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Ажырату"