summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdepim/knotes.po73
1 files changed, 47 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/knotes.po
index efd069925b2..79f05fcf4a7 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/knotes.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:55+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -47,6 +47,11 @@ msgstr "Босату"
msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
+#: knote.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Өшіруді құптау"
+
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "Күн/уақыт белгісін қою"
@@ -63,6 +68,10 @@ msgstr "Жіберу..."
msgid "Mail..."
msgstr "Пошта..."
+#: knote.cpp:128
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "Баптаулары..."
@@ -91,6 +100,10 @@ msgstr "<qt>Шынымен <b>%1</b> жазбасын өшірмексіз бе?
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Өшіруді құптау"
+#: knote.cpp:397
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Жаңа атауын келтіріңіз:"
@@ -111,13 +124,17 @@ msgstr "Пошта жіберу процесі басталмады."
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Кәдімгі мәтінде сақтау"
+#: knote.cpp:876
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:890
msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>%1</b> деп аталған файл бар ғой."
-"<br>Шынымен оның үстінен жазбақсыз ба?</qt>"
+"<qt><b>%1</b> деп аталған файл бар ғой.<br>Шынымен оның үстінен жазбақсыз ба?"
+"</qt>"
#: knote.cpp:981
msgid "&All Desktops"
@@ -271,6 +288,10 @@ msgstr "&Стилі:"
msgid "Bold"
msgstr "Қалың"
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "Асты сызылған"
@@ -392,8 +413,7 @@ msgstr "Жазбалар жоқ"
msgid "Communication error: %1"
msgstr "Байланыс қатесі: %1"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "KNotes"
@@ -432,28 +452,29 @@ msgstr "TDE ресурстар ортасына қосуды бастаған"
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr "Идеясы және жаңа көрінісінің бастапқы коды"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Жазбалар"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr "KNotes жазбаларын қабылдап жіберетін порты."
-
#: resourcelocal.cpp:89
msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Жазба <b>%1</b> дегенге сақталмады. Дискіде орын жеткілікті екенін "
-"тексеріңіз."
-"<br>Сол қапшығында сақтық көшірмесі де болуға тиіс.</qt>"
+"тексеріңіз.<br>Сол қапшығында сақтық көшірмесі де болуға тиіс.</qt>"
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "Орыны:"
+
+#: knotesappui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Жазбалар"
+
+#: knotesglobalconfig.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr "KNotes жазбаларын қабылдап жіберетін порты."