diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index e46b0884aa5..b6e4f1f4a07 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 09:25+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,45 +27,45 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: imap4.cc:622 +#: imap4.cpp:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "'%2' дегенді өңдеу кезде %1 дегеннен хат келді: %3" -#: imap4.cc:624 +#: imap4.cpp:624 msgid "Message from %1: %2" msgstr "%1 дегеннен хат келді: %2" -#: imap4.cc:948 +#: imap4.cpp:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" msgstr "Серверде келесі қапшық құрылылмақ: %1 Оны не сақтауға арнайсыз?" -#: imap4.cc:950 +#: imap4.cpp:950 msgid "Create Folder" msgstr "Қапшықты құру" -#: imap4.cc:951 +#: imap4.cpp:951 msgid "&Messages" msgstr "&Хаттар" -#: imap4.cc:951 +#: imap4.cpp:951 msgid "&Subfolders" msgstr "&Ішкі қапшықтар" -#: imap4.cc:1285 +#: imap4.cpp:1285 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "%1 қапшығына жазылуынан айну жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %2" -#: imap4.cc:1306 +#: imap4.cpp:1306 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "%1 қапшығына жазылу жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %2" -#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418 +#: imap4.cpp:1375 imap4.cpp:1387 imap4.cpp:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "%1 хаттың жалаушаларын өзгерту жаңылысы." -#: imap4.cc:1464 +#: imap4.cpp:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "%1 қапшығының %2 пайдаланушының Қатынауды басқару тізімін (ACL) орнату " "жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %3" -#: imap4.cc:1483 +#: imap4.cpp:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "%1 қапшығының %2 пайдаланушының Қатынауды басқару тізімін (ACL) өшіру " "жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %3" -#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527 +#: imap4.cpp:1500 imap4.cpp:1527 msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" @@ -89,31 +89,31 @@ msgstr "" "%1 қапшығының Қатынауды басқару тізімін (ACL) оқу жаңылысы. Сервердің " "қайтарғаны: %2" -#: imap4.cc:1561 +#: imap4.cpp:1561 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "%1 қапшығында іздеу жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %2" -#: imap4.cc:1595 +#: imap4.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "%1 қапшығына жазылу жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %2" -#: imap4.cc:1678 +#: imap4.cpp:1678 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "%1 аңдатпасын %2 қапшығына орнату жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %3" -#: imap4.cc:1702 +#: imap4.cpp:1702 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "%2 қапшығының %1 аңдатпасын оқу жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %3" -#: imap4.cc:1739 +#: imap4.cpp:1739 msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " "returned: %2" msgstr "%1 қапшығының квота мәліметін оқу жаңылысы. Сервердің қайтарғаны: %2" -#: imap4.cc:2064 +#: imap4.cpp:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "%1 сервері не IMAP4 не IMAP4rev1 протоколдарын қолдамайды.\n" "Ол өз туралы хабарлағаны: %2" -#: imap4.cc:2075 +#: imap4.cpp:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -129,23 +129,23 @@ msgstr "" "Сервер TLS протоколын қолдамайды.\n" "Шифрлаусыз қосылу үшін қауіпсіздік таңдауынан айырылыңыз." -#: imap4.cc:2100 +#: imap4.cpp:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "TLS бастау жаңылысы." -#: imap4.cc:2109 +#: imap4.cpp:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "LOGIN бұл серверде рұқсат етілмеген." -#: imap4.cc:2116 +#: imap4.cpp:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "Сервер %1 аутентификация тәсілін қолдамайды." -#: imap4.cc:2144 +#: imap4.cpp:2144 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "IMAP тіркелгіңіздің пайдаланушы мен паролі:" -#: imap4.cc:2158 +#: imap4.cpp:2158 msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "%1 сервердің жауабы:\n" "%2" -#: imap4.cc:2165 +#: imap4.cpp:2165 msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "" "%2 сервердің жауабы:\n" "%3" -#: imap4.cc:2172 +#: imap4.cpp:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "tdeio_imap4 деген SASL аутентификациясыз жинақталған." -#: imap4.cc:2716 +#: imap4.cpp:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "%1 қапшығы ашылмады. Сервердің жауабы: %2" |