diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdegames/kshisen.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdegames/kshisen.po | 249 |
1 files changed, 249 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/kshisen.po new file mode 100644 index 00000000000..6a9766530e8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/kshisen.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# translation of kshisen.po to Khmer +# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008. +# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kshisen\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:34+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file settings.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Gravity" +msgstr "ទំនាញ" + +#. i18n: file settings.ui line 32 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Allow unsolvable games" +msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យមានល្បែងគ្មានដំណោះស្រាយ" + +#. i18n: file settings.ui line 40 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Board Difficulty" +msgstr "ភាពលំបាករបស់ក្ដារ" + +#. i18n: file settings.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "ស្រួល" + +#. i18n: file settings.ui line 79 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "ពិបាក" + +#. i18n: file settings.ui line 92 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Piece Removal Speed" +msgstr "ល្បឿនយកដុំចេញ" + +#. i18n: file settings.ui line 123 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "យឺត" + +#. i18n: file settings.ui line 131 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "លឿន" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Prefer unscaled tiles" +msgstr "ចូលចិត្តក្រឡាគ្មានមាត្រដ្ឋានជាង" + +#. i18n: file settings.ui line 152 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Tile Size" +msgstr "ទំហំក្រឡា" + +#. i18n: file settings.ui line 163 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "14x6" +msgstr "១៤x៦" + +#. i18n: file settings.ui line 171 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "18x8" +msgstr "១៨x៨" + +#. i18n: file settings.ui line 182 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "26x14" +msgstr "២៦x១៤" + +#. i18n: file settings.ui line 193 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "30x16" +msgstr "៣០x១៦" + +#. i18n: file settings.ui line 227 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "24x12" +msgstr "២៤x១២" + +#: main.cpp:47 +msgid "A KDE game similiar to Mahjongg" +msgstr "ល្បែង KDE មួយដែលស្រដៀងនឹង Mahjongg ដែរ" + +#: main.cpp:52 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "ផ្លាស់ទី" + +#: main.cpp:56 +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "Shisen-Sho" + +#: main.cpp:59 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "អ្នកថែទាំបច្ចុប្បន្ន" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original Author" +msgstr "អ្នកនិពន្ធដើម" + +#: main.cpp:61 +msgid "" +"Added 'tiles removed' counter\n" +"Tile smooth-scaling and window resizing" +msgstr "" +"បានបន្ថែមចំនួន 'ក្រឡាដែលបានយកចេញ' \n" +"ការធ្វើមាត្រដ្ឋានក្រឡាឲ្យរលោង និងការប្តូរទំហំបង្អួច" + +#: main.cpp:62 +msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!" +msgstr "" +"សូមថ្លែងអំណរគុណផងដែរ ចំពោះលោកអ្នកដែលគួរតែត្រូវបានរាយទីនេះ " +"ប៉ុន្តែមិនបានទៅវិញ !" + +#: board.cpp:462 +msgid "Game Paused" +msgstr "ល្បែងត្រូវបានផ្អាក" + +#: app.cpp:80 app.cpp:340 +msgid " Cheat mode " +msgstr " របៀបបញ្ឆោត " + +#: app.cpp:123 +msgid "&Finish" +msgstr "បញ្ចប់" + +#: app.cpp:160 +msgid "This game is solvable." +msgstr "ល្បែងនេះអាចដោះស្រាយបាន ។" + +#: app.cpp:162 +msgid "This game is NOT solvable." +msgstr "ល្បែងនេះមិនអាចដោះស្រាយបានទេ ។" + +#: app.cpp:274 +msgid "No more moves possible!" +msgstr "មិនអាចផ្លាស់ទីបានទៀតទេ !" + +#: app.cpp:274 app.cpp:306 +msgid "End of Game" +msgstr "ល្បែងចប់" + +#: app.cpp:301 +msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3" +msgstr "អបអរសាទរ ! អ្នកបានធ្វើវាក្នុងរយៈពេល %1 ៖ %2:%3" + +#: app.cpp:317 +msgid " Your time: %1:%2:%3 %4" +msgstr " រយៈពេលរបស់អ្នក ៖ %1:%2:%3 %4" + +#: app.cpp:321 +msgid "(Paused) " +msgstr "(បានផ្អាក) " + +#: app.cpp:327 +msgid " Removed: %1/%2 " +msgstr " បានយកចេញ ៖ %1/%2 " + +#: app.cpp:358 +msgid "" +"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n" +"your name so mankind will always remember\n" +"your cool rating." +msgstr "" +"អ្នកបានធ្វើវាយ៉ាងល្អ ដោយត្រូវមានវត្តមានក្នុង \"សាលកិត្តិនាម\" ។ " +"វាយបញ្ចូល\n" +"ឈ្មោះរបស់អ្នក ដូច្នេះមនុស្សជាតិនឹងចងចាំជានិច្ចនូវ\n" +"អត្រាដ៏ប្រពៃរបស់អ្នក ។" + +#: app.cpp:361 +msgid "Your name:" +msgstr "ឈ្មោះរបស់អ្នក ៖" + +#: app.cpp:597 app.cpp:601 +msgid "Hall of Fame" +msgstr "សាលកិត្តិនាម" + +#: app.cpp:622 +msgid "Rank" +msgstr "ចំណាត់ថ្នាក់" + +#: app.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#: app.cpp:630 +msgid "Time" +msgstr "ពេលវេលា" + +#: app.cpp:634 +msgid "Size" +msgstr "ទំហំ" + +#: app.cpp:638 +msgid "Score" +msgstr "ពិន្ទុ" + +#: app.cpp:689 +msgid "(gravity)" +msgstr "(ទំនាញ)" + +#: app.cpp:754 +msgid "General" +msgstr "ទូទៅ" + +#: tileset.cpp:42 +msgid "Cannot load tiles pixmap!" +msgstr "មិនអាចផ្ទុករូបភាពដុំ !" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " +"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" |