summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kmix.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kmix.po60
1 files changed, 34 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kmix.po
index 27633b2bff0..8eca6808935 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 02:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-04 00:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:18+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "ជ្រើស​ឆានែល​មេ"
msgid "Current Mixer"
msgstr "ឧបករណ៍​លាយ​បច្ចុប្បន្ន"
-#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
+#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:166
msgid "Current mixer"
msgstr "ឧបករណ៍​លាយ​បច្ចុប្បន្ន"
@@ -46,43 +46,39 @@ msgstr "ឧបករណ៍​លាយ​បច្ចុប្បន្ន"
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "ជ្រើស​ឆានែល​ដែល​តំណាង​ឲ្យ​កម្រិត​សំឡេង​មេ ៖"
-#: kmix.cpp:115
+#: kmix.cpp:114
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្លូវកាត់​សកល..."
-#: kmix.cpp:119
+#: kmix.cpp:118
msgid "Hardware &Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​ផ្នែក​រឹង"
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:418
+#: kmix.cpp:119 kmixdockwidget.cpp:441
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "លាក់​បង្អួច​ឧបករណ៍​លាយ"
-#: kmix.cpp:123
+#: kmix.cpp:122
msgid "Increase Volume of Master Channel"
msgstr "បង្កើន​កម្រិត​សំឡេង​របស់ឆានែល​​មេ"
-#: kmix.cpp:125
+#: kmix.cpp:124
msgid "Decrease Volume of Master Channel"
msgstr "បន្ថយ​កម្រិត​សំឡេង​របស់​​ឆានែល​មេ"
-#: kmix.cpp:127
+#: kmix.cpp:126
msgid "Toggle Mute of Master Channel"
msgstr "បិទ/បើក ភាព​ស្ងាត់​របស់​​ឆានែល​មេ"
-#: kmix.cpp:162
+#: kmix.cpp:161
msgid "Current mixer:"
msgstr "ឧបករណ៍​លាយ​បច្ចុប្បន្ន ៖"
-#: kmix.cpp:216
-msgid "Select Channel"
-msgstr "ជ្រើស​ឆានែល"
-
-#: kmix.cpp:520
+#: kmix.cpp:500
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "ការ​ប្ដូរ​ទិស នឹង​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម KMix លើក​ក្រោយ ។"
-#: kmix.cpp:601
+#: kmix.cpp:581
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​ផ្នែករឹង​នៃ​ឧបករណ៍​លាយ"
@@ -106,21 +102,21 @@ msgstr ""
msgid "Select Mixer"
msgstr "ជ្រើស​ឧបករណ៍​លាយ"
-#: kmixapplet.cpp:216
+#: kmixapplet.cpp:217
msgid ""
"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix "
"program"
msgstr "អ្នក​អាច​មើល​បញ្ជី​ឈ្មោះ​អ្នក​ចូលរួម នៅ​ក្នុង​ផ្នែក អំពី របស់​កម្មវិធី KMix"
-#: kmixapplet.cpp:323
+#: kmixapplet.cpp:325
msgid "Mixers"
msgstr "ឧបករណ៍​លាយ"
-#: kmixapplet.cpp:324
+#: kmixapplet.cpp:326
msgid "Available mixers:"
msgstr "ឧបករណ៍​លាយ​ដែល​មាន ៖"
-#: kmixapplet.cpp:330
+#: kmixapplet.cpp:332
msgid "Invalid mixer entered."
msgstr "បាន​បញ្ចូល​ឧបករណ៍​លាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
@@ -140,27 +136,27 @@ msgstr "ស្ដារ​កម្រិត​សំឡេង​លំនាំ
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:84
+#: kmixdockwidget.cpp:86
msgid "M&ute"
msgstr "ស្ងាត់"
-#: kmixdockwidget.cpp:92
+#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "ជ្រើស​ឆានែល​​មេ..."
-#: kmixdockwidget.cpp:201
+#: kmixdockwidget.cpp:225
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "មិន​អាច​រកឃើញ​ឧបករណ៍​លាយ​បាន​ឡើយ"
-#: kmixdockwidget.cpp:212
+#: kmixdockwidget.cpp:236
msgid "Volume at %1%"
msgstr "កម្រិត​សំឡេង​ត្រឹម %1%"
-#: kmixdockwidget.cpp:214
+#: kmixdockwidget.cpp:238
msgid " (Muted)"
msgstr " (ស្ងាត់)"
-#: kmixdockwidget.cpp:422
+#: kmixdockwidget.cpp:445
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "​បង្ហាញ​បង្អួច​​ឧបករណ៍​លាយ"
@@ -646,7 +642,16 @@ msgstr "កម្មវិធី​បញ្ជា​សំឡេង​ដែល
msgid "&Channels"
msgstr "ឆានែល"
-#: viewbase.cpp:134
+#: viewbase.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "&Select Mixer"
+msgstr "ជ្រើស​ឧបករណ៍​លាយ"
+
+#: viewbase.cpp:139
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: viewbase.cpp:144
msgid "Device Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​ឧបករណ៍"
@@ -699,6 +704,9 @@ msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ៖"
msgid "Silen&t:"
msgstr "ស្ងាត់ ៖"
+#~ msgid "Select Channel"
+#~ msgstr "ជ្រើស​ឆានែល"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "ទិស​គ្រាប់​រង្កិល ៖ "