diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeutils')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdeutils/kjots.po | 119 |
1 files changed, 57 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-km/messages/tdeutils/kjots.po index 7b63c7b3a4a..1a7607c9d65 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeutils/kjots.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:08+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -15,6 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" + #: KJotsMain.cpp:77 msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" @@ -83,6 +97,10 @@ msgstr "ប្តូរឈ្មោះ..." msgid "Insert Date" msgstr "បញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទ" +#: KJotsMain.cpp:171 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:286 msgid "New Book" msgstr "សៀវភៅថ្មី" @@ -107,6 +125,11 @@ msgstr "<qt>តើអ្នកពិតជាចង់លុប msgid "Delete Page" msgstr "លុបទំព័រ" +#: KJotsMain.cpp:397 confpagefont.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:400 msgid "Autosave" msgstr "រក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិ" @@ -126,20 +149,19 @@ msgstr "សរសេរជាន់លើ" #: KJotsMain.cpp:828 msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. " +"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." msgstr "" -"ចំណាំនេះបានមកពី KJots កំណែចាស់ៗ ហើយមិនត្រូវបានគាំទ្រពេញលេញឡើយ ។ " -"វាអាចនឹងដំណើរការ ឬ មិនដំណើរការ ។ អ្នកគួរតែលុប ឬ បង្កើតចំណាំនេះឡើងវិញ ។" +"ចំណាំនេះបានមកពី KJots កំណែចាស់ៗ ហើយមិនត្រូវបានគាំទ្រពេញលេញឡើយ ។ វាអាចនឹងដំណើរការ ឬ មិន" +"ដំណើរការ ។ អ្នកគួរតែលុប ឬ បង្កើតចំណាំនេះឡើងវិញ ។" #: KJotsMain.cpp:1119 msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put " +"the page in, or would you prefer to not move the page at all?" msgstr "" -"ទំព័រទាំងអស់ត្រូវតែស្ថិតនៅក្នុងសៀវភៅមួយ ។ " -"តើអ្នកចង់បង្កើតសៀវភៅថ្មីដើម្បីដាក់ទំព័រ " -"ឬក៏អ្នកមិនចង់ផ្លាស់ទីទំព័រទេ ?" +"ទំព័រទាំងអស់ត្រូវតែស្ថិតនៅក្នុងសៀវភៅមួយ ។ តើអ្នកចង់បង្កើតសៀវភៅថ្មីដើម្បីដាក់ទំព័រ ឬក៏អ្នកមិនចង់ផ្លាស់ទី" +"ទំព័រទេ ?" #: KJotsMain.cpp:1123 msgid "Create New Book" @@ -149,20 +171,6 @@ msgstr "បង្កើតសៀវភៅថ្មី" msgid "Do Not Move Page" msgstr "កុំផ្លាស់ទីទំព័រ" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" - #: kjotsedit.cpp:48 msgid "Open URL" msgstr "បើក URL" @@ -222,96 +230,83 @@ msgstr "អ្នកថែទាំបច្ចុប្បន្ន" msgid "Original author" msgstr "អ្នកនិពន្ធដើម" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 +#: confpagemisc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: confpagemisc.ui:30 #, no-c-format msgid " minutes" msgstr " នាទី" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 +#: confpagemisc.ui:33 #, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "១ នាទី" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56 #, no-c-format msgid "" "This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " "changes." -msgstr "" -"នេះគឺជាចំនួននាទីដែល KJots នឹងរង់ចាំ " -"មុននឹងរក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរដោយស្វ័យប្រវត្តិ" +msgstr "នេះគឺជាចំនួននាទីដែល KJots នឹងរង់ចាំ មុននឹងរក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរដោយស្វ័យប្រវត្តិ" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 +#: confpagemisc.ui:50 #, no-c-format msgid "S&ave every:" msgstr "រក្សាទុករៀងរាល់ ៖" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 +#: confpagemisc.ui:115 #, no-c-format msgid "&Save changes periodically" msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរតាមកំឡុងពេល" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 +#: confpagemisc.ui:121 #, no-c-format msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes " +"made to books at the interval defined below." msgstr "" -"នៅពេលធីក \"អនុញ្ញាតឲ្យរក្សាទុកស្វ័យប្រវត្តិ\", KJots " -"នឹងរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងចន្លោះពេលជាក់លាក់មួយ " -"នូវរាល់ការផ្លាស់ប្ដូរដែលបានធ្វើចំពោះសៀវភៅ ។" +"នៅពេលធីក \"អនុញ្ញាតឲ្យរក្សាទុកស្វ័យប្រវត្តិ\", KJots នឹងរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងចន្លោះពេល" +"ជាក់លាក់មួយ នូវរាល់ការផ្លាស់ប្ដូរដែលបានធ្វើចំពោះសៀវភៅ ។" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 +#: confpagemisc.ui:129 #, no-c-format msgid "Use Unico&de encoding" msgstr "ប្រើការអ៊ិនកូដយូនីកូដ" -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 +#: kjots.kcfg:9 #, no-c-format msgid "How the main window is divided." msgstr "របៀបចែកបង្អួចមេ ។" -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 +#: kjots.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The book or page that is currently active." msgstr "សៀវភៅ ឬ ទំព័រដែលបច្ចុប្បន្នកំពុងសកម្ម ។" -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 +#: kjots.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." msgstr "ពុម្ពអក្សរដែលប្រើ ដើម្បីបង្ហាញមាតិកាសៀវភៅ ។" -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 +#: kjots.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Whether books should be saved automatically." msgstr "ថាតើគួររក្សាទុកសៀវភៅដោយស្វ័យប្រវត្តិឬទេ ។" -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 +#: kjots.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." -msgstr "" -"ថាតើគួរបង្ខំឲ្យរក្សាទុក និងផ្ទុកដោយប្រើការអ៊ិនកូដ UTF-8 ឬទេ ។" +msgstr "ថាតើគួរបង្ខំឲ្យរក្សាទុក និងផ្ទុកដោយប្រើការអ៊ិនកូដ UTF-8 ឬទេ ។" -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 +#: kjots.kcfg:27 #, no-c-format msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." msgstr "ចន្លោះពេលគិតជានាទី ដែលគួររក្សាទុកសៀវភៅដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។" -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 +#: kjots.kcfg:31 #, no-c-format msgid "The last ID that was used for a book or page." msgstr "លេខសម្គាល់ចុងក្រោយ ដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់សៀវភៅ ឬ ទំព័រ ។" |