diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 411 |
1 files changed, 0 insertions, 411 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index c8a8b2a6a3f..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -# translation of tdeprintfax.po to Korean -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004. -# Kyuhyong <root@localhost.localdomain>, 2004. -# Youngbin Park <shrike@nate.com>, 2005. -# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:48+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" -"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "팩스 시스템(&A):" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "명령(&M):" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "팩스 서버(있을 경우)(&S):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "팩스/모뎀 장치(&F):" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "표준 모뎀 포트" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "시리얼 포트 #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "기타" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "입력 파일을 포스트스크립트로 변환" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "%1(으)로 팩스 전송 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "%1을(를) 사용하여 팩스 전송" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "%1(으)로 팩스 전송 중..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "%1 건너뜀..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "%1 필터링..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "팩스 로그" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "팩스 로그" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "KDE프린터 팩스 도구 로그" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "파일을 쓰기위해 열 수 없습니다." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "높음 (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "낮음 (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "해상도(&R):" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "용지 크기(&P):" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "이름(&N):" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "회사(&C):" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "번호(&U):" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "국제 접두어 '+'를 다음으로 변경:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "KDE인쇄를 위해 소규모 팩스 도구를 사용합니다." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "팩스를 보낼 번호" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "지금 즉시 팩스 전송" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "전송 후 종료" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "파일을 팩스로(파일 목록에 추가)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "필터 파라미터" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "마임 타입:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "명령:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "팩스(&X)" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "마임 타입" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "명령" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "필터 추가" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "필터 수정" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "필터 제거" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "필터 위로 옮김" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "필터 아래로 옮김" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "빈 파라미터." - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "사용자" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "사용자 설정" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "페이지 설정" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "페이지 설정" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "시스템" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "팩스 시스템 선택" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "필터" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "필터 설정" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "팩스 번호" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "항목:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "주소록 편집(&E)" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "주소록에서 팩스 번호를 찾을 수 없습니다." - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "위로 이동" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "아래로 이동" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "파일(&I):" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "회사" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "팩스 번호 추가" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "주소록에서 팩스번호 추가" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "팩스번호 삭제" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "코맨트(&C):" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "스케쥴(&U):" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "지금" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "지정한 시간에" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "표지 보내기(&V)" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "제목(&B):" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "진행 중..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "대기 중" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "팩스로 전송" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "파일 추가(&A)..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "파일 제거(&R)" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "팩스 전송(&S)" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "취소(&B)" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "주소록(&D)" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "로그 보기(&I)" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "파일 보기(&E)" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "새로운 팩스 수신인(&N)..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "전송할 파일이 없습니다." - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "팩스 번호가 없습니다." - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "팩스를 시작할 수 없습니다." - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "팩스를 중단할 수 없습니다." - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "%1 을(를) 받을 수 없습니다." - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "팩스 오류: 로그 메시지를 확인하십시오." - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "팩스 수신인 정보를 입력하십시오." - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "번호(&N):" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "이름(&A):" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "회사(&E):" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "잘못된 팩스 번호." |