summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_pop3.po44
1 files changed, 30 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 1d16d6f2620..cc737a898f4 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:39+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: pop3.cc:249
msgid "PASS <your password>"
msgstr "비밀번호 <사용자의 비밀번호>"
@@ -37,10 +49,8 @@ msgstr ""
"\"%1\""
#: pop3.cc:305
-msgid ""
-"Could not send to server.\n"
-msgstr ""
-"서버로 전송할 수 없습니다.\n"
+msgid "Could not send to server.\n"
+msgstr "서버로 전송할 수 없습니다.\n"
#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
msgid "No authentication details supplied."
@@ -48,23 +58,25 @@ msgstr "인증 세부 내용이 제공되지 않습니다."
#: pop3.cc:397
msgid ""
-"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
-"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it "
+"claims to support it, or the password may be wrong.\n"
"\n"
"%2"
msgstr ""
-"APOP를 통한 로그인에 실패했습니다. 서버 %1에서 APOP를 지원하지 않거나, 지원하더라도 비밀번호가 틀렸습니다. \n"
+"APOP를 통한 로그인에 실패했습니다. 서버 %1에서 APOP를 지원하지 않거나, 지원하"
+"더라도 비밀번호가 틀렸습니다. \n"
"\n"
"%2"
#: pop3.cc:585
msgid ""
-"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
-"be wrong.\n"
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password "
+"may be wrong.\n"
"\n"
"%3"
msgstr ""
-"SASL (%1)을 통한 로그인에 실패했습니다. 서버에서 %2을(를) 지원하지 않거나 비밀번호가 틀렸습니다. \n"
+"SASL (%1)을 통한 로그인에 실패했습니다. 서버에서 %2을(를) 지원하지 않거나 비"
+"밀번호가 틀렸습니다. \n"
"\n"
"%3"
@@ -122,14 +134,18 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
-msgstr "POP3 서버가 TLS를 지원하나 송수신이 좋지 않습니다. TDE의 암호 설정 모듈을 사용하여 TLS를 끌 수 있습니다."
+"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"POP3 서버가 TLS를 지원하나 송수신이 좋지 않습니다. TDE의 암호 설정 모듈을 사"
+"용하여 TLS를 끌 수 있습니다."
#: pop3.cc:746
msgid ""
"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption."
-msgstr "POP3서버가 TLS를 지원하지 않습니다. 암호화 하지 않은 상태로 연결하려면 TLS를 끄십시오."
+msgstr ""
+"POP3서버가 TLS를 지원하지 않습니다. 암호화 하지 않은 상태로 연결하려면 TLS를 "
+"끄십시오."
#: pop3.cc:755
msgid "Username and password for your POP3 account:"