diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kgpg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kgpg.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kgpg.po index ed3df618220..7950d2a9701 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "_n: <qt>%n key processed.<br></qt>\n" "<qt>%n keys processed.<br></qt>" msgstr "" -"_n: <qt>%n 키 진행됨.<br></qt>\n" +"<qt>%n 키 진행됨.<br></qt>\n" "<qt>%n 키 진행됨.<br></qt>" #: keyservers.cpp:791 kgpginterface.cpp:1580 @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "" "_n: <qt>One key unchanged.<br></qt>\n" "<qt>%n keys unchanged.<br></qt>" msgstr "" -"_n: <qt>하나의 키가 바뀌지 않음.<br></qt>\n" +"<qt>하나의 키가 바뀌지 않음.<br></qt>\n" "<qt>%n 개의 키가 바뀌지 않음.<br></qt>" #: keyservers.cpp:793 kgpginterface.cpp:1582 @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "" "_n: <qt>One signature imported.<br></qt>\n" "<qt>%n signatures imported.<br></qt>" msgstr "" -"_n: <qt>하나의 서명 가져옴.br></qt>\n" +"<qt>하나의 서명 가져옴.br></qt>\n" "<qt>%n 개의 서명 가져옴.<br></qt>" #: keyservers.cpp:795 kgpginterface.cpp:1584 @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "" "_n: <qt>One key without ID.<br></qt>\n" "<qt>%n keys without ID.<br></qt>" msgstr "" -"_n: <qt>하나의 키에 아이디가 없음.<br></qt>\n" +"<qt>하나의 키에 아이디가 없음.<br></qt>\n" "<qt>%n 개의 키에 아이디가 없음.<br></qt>" #: keyservers.cpp:797 kgpginterface.cpp:1586 @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "" "_n: <qt>One RSA key imported.<br></qt>\n" "<qt>%n RSA keys imported.<br></qt>" msgstr "" -"_n: <qt>하나의 RSA키 가져옴.<br></qt>\n" +"<qt>하나의 RSA키 가져옴.<br></qt>\n" "<qt>%n 개의 RSA키 가져옴.<br></qt>" #: keyservers.cpp:799 kgpginterface.cpp:1588 @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "" "_n: <qt>One user ID imported.<br></qt>\n" "<qt>%n user IDs imported.<br></qt>" msgstr "" -"_n: <qt>하나의 사용자 아이디를 가져왔습니다.<br></qt>\n" +"<qt>하나의 사용자 아이디를 가져왔습니다.<br></qt>\n" "<qt>%n 개의 사용자 아이디를 가져왔습니다.<br></qt>" #: keyservers.cpp:801 kgpginterface.cpp:1590 @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "" "_n: <qt>One subkey imported.<br></qt>\n" "<qt>%n subkeys imported.<br></qt>" msgstr "" -"_n: <qt>하나의 보조키를 가져왔습니다.<br></qt>\n" +"<qt>하나의 보조키를 가져왔습니다.<br></qt>\n" "<qt>%n 개의 보조키를 가져왔습니다.<br></qt>" #: keyservers.cpp:803 kgpginterface.cpp:1592 @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "" "_n: <qt>One revocation certificate imported.<br></qt>\n" "<qt>%n revocation certificates imported.<br></qt>" msgstr "" -"_n: <qt>하나의 잘못된 인증서를 가져왔습니다.<br></qt>\n" +"<qt>하나의 잘못된 인증서를 가져왔습니다.<br></qt>\n" "<qt>%n 개의 잘못된 인증서를 가져왔습니다.<br></qt>" #: keyservers.cpp:805 kgpginterface.cpp:1595 @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "" "_n: <qt>One secret key processed.<br></qt>\n" "<qt>%n secret keys processed.<br></qt>" msgstr "" -"_n: <qt>하나의 비밀 키가 진행되었습니다.<br></qt>\n" +"<qt>하나의 비밀 키가 진행되었습니다.<br></qt>\n" "<qt>%n 개의 비밀 키가 진행되었습니다.<br></qt>" #: keyservers.cpp:807 kgpginterface.cpp:1599 @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "" "_n: Shredding %n file\n" "Shredding %n files" msgstr "" -"_n: %n 파일 조각냄\n" +"%n 파일 조각냄\n" "%n 파일 조각냄" #: kgpglibrary.cpp:157 @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "" "How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people " "with whom you wish to communicate:" msgstr "" -"_n: 이 사람이 과연 여러분이 통신하고자 하는 사람인지를 증명하기 위해 키를 얼" +"이 사람이 과연 여러분이 통신하고자 하는 사람인지를 증명하기 위해 키를 얼" "마나 주의깊게 검사할지를 결정합니다.\n" "이 사람이 과연 여러분이 통신하고자 하는 사람인지를 증명하기 위해 %n 키를 얼마" "나 주의깊게 검사할지를 결정합니다." @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "" "_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n" "<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>" msgstr "" -"_n: <qt><b>다음의 공개키를 삭제하시겠습니까?</b></qt>\n" +"<qt><b>다음의 공개키를 삭제하시겠습니까?</b></qt>\n" "<qt><b>다음의 %n 공개키를 삭제하시겠습니까?</b></qt>" #: listkeys.cpp:2580 |