summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmenergy.po101
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmenergy.po
new file mode 100644
index 00000000000..5803cd1c86a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# translation of kcmenergy.po to Lithuanian
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
+"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
+"you can configure them using this module."
+"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
+"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
+"return to an active state."
+"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
+"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
+"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+"<h1>Energijos taupymas displėjui</h1> jeigu Jūsų displėjus turi energijos "
+"taupymo galimybes, galite jas konfigūruoti šiame modulyje."
+"<p> Yra trys energijos taupymo lygiai: neaktyvus, sustabdytas ir išjungtas. Kuo "
+"yra aukštesnis energijos taupymo lygis, tuo ilgiau displėjus grįš į aktyvią "
+"būseną. "
+"<p> Išvesti displėjų iš energijos taupymo būsenos, jums užtenka truputi "
+"pajudintį pelę, arba paspausti klaviatūros klavišą, nesukeliantį nepageidaujamo "
+" pašalinio efekto, pavyzdžiui, Lyg2(Shift) klavišą."
+
+#: energy.cpp:165
+msgid "&Enable display power management"
+msgstr "Įjungti displėjaus &energijos taupymą"
+
+#: energy.cpp:168
+msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
+msgstr ""
+"Pažymėkite šią parinktį, aktyvuoti displėjaus energijos taupymo galimybei."
+
+#: energy.cpp:171
+msgid "Your display does not support power saving."
+msgstr "Jūsų displėjus nepalaiko energijos taupymo."
+
+#: energy.cpp:178
+msgid "Learn more about the Energy Star program"
+msgstr "Ištirkite daugiau Energy Star programą"
+
+#: energy.cpp:187
+msgid "&Standby after:"
+msgstr "&Neaktyvus po:"
+
+#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
+msgid "Disabled"
+msgstr "Blokuojama"
+
+#: energy.cpp:193
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
+msgstr ""
+"Nurodykite neaktyvumo laikotarpį, po kurio displėjus turi pereiti į „neaktyvią“ "
+"būseną. Tai yra pirmas energijos taupymo lygis."
+
+#: energy.cpp:198
+msgid "S&uspend after:"
+msgstr "&Pristabdyti po:"
+
+#: energy.cpp:204
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
+"different from the first level for some displays."
+msgstr ""
+"Nurodykite neaktyvumo laikotarpį, po kurio displėjus turi pereiti į "
+"„pristabdytą“ būseną.Tai yra antras energijos taupymo lygis, bet kai kuriems "
+"displėjams jis gali nesiskirti nuo pirmo lygio."
+
+#: energy.cpp:210
+msgid "&Power off after:"
+msgstr "&Išjungti po:"
+
+#: energy.cpp:216
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
+"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
+"display is still physically turned on."
+msgstr ""
+"Nurodykite neaktyvumo laikotarpį, po kurio displėjus turi būti išjungtas. Tai "
+"yra geriausias energijos taupymo lygis, kuris tolygus fiziniam displėjaus "
+"išjungimui."