diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/kdesktop.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kdesktop.po index 2b10fc8880a..e30d6251cba 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." msgstr "" "Jūs pasirinkote kitos darbastalio sesijos atvėrimą vietoje esamos sesijos " "atstatymo. " @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "<br>Kiekvienai sesijai yra priskirtas F-klavišas; F%1 paprastai priskiriamas " "pirmai sesijai, F%2 antrai sesijai, ir t.t. Jūs galite persijungti tarp sesijų " "paspausdami Vald(Ctrl), Alt ir atitinkamą F-klavišą tuo pačiu metu. Jūs taip " -"pat galite perjungti sesijas naudodami pasinaudodami KDE pulto ir darbastalio " +"pat galite perjungti sesijas naudodami pasinaudodami TDE pulto ir darbastalio " "meniu pateikiamomis komandomis." #: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539 @@ -196,10 +196,10 @@ msgstr "" #: init.cc:68 msgid "" -"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " +"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " "directory?" msgstr "" -"%1 yra byla, tačiau KDE reikia, kad tai būtų aplankas. Ar norite perkelti ją į " +"%1 yra byla, tačiau TDE reikia, kad tai būtų aplankas. Ar norite perkelti ją į " "%2.orig ir sukurti čia aplanką?" #: init.cc:68 @@ -356,14 +356,14 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" "<p>Jūs nusprendėte atverti kitą darbastalio sesiją." "<br>Esama sesija bus paslėpta ir bus parodytas naujas registracijos langas. " "<br>Kiekvienai sesijai yra priskirtas F-klavišas; F%1 paprastai priskiriamas " "pirmai sesijai, F%2 antrai sesijai, ir t.t. Galite persijungti tarp sesijų " "paspausdami Vald(Ctrl), Alt ir atitinkamą F-klavišą tuo pačiu metu. Jūs taip " -"pat galite perjungti sesijas naudodami pasinaudodami KDE pulto ir darbastalio " +"pat galite perjungti sesijas naudodami pasinaudodami TDE pulto ir darbastalio " "meniu pateikiamomis komandomis.</p>" #: krootwm.cc:841 @@ -371,8 +371,8 @@ msgid "Warning - New Session" msgstr "Perspėjimas - nauja sesija" #: main.cc:46 -msgid "The KDE desktop" -msgstr "KDE darbastalis" +msgid "The TDE desktop" +msgstr "TDE darbastalis" #: main.cc:52 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" @@ -741,12 +741,12 @@ msgstr "Fono krepšio dydis" #: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "" -"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the " "background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " "caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " "use." msgstr "" -"Čia galite nurodyti, kiek atminties KDE turėtų naudoti fono(-ų) laikinam " +"Čia galite nurodyti, kiek atminties TDE turėtų naudoti fono(-ų) laikinam " "talpinimui (krepšiui). Jei turite skirtingus fonus skirtinguose darbastaliuose, " "jų laikinas talpinimas gali pagreitinti darbastalių perjungimą, tačiau tai " "kainuos daugiau atminties naudojimo." @@ -890,20 +890,20 @@ msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 #: rc.cpp:164 #, no-c-format -msgid "KDE major version number" -msgstr "KDE pagrindinės versijos numeris" +msgid "TDE major version number" +msgstr "TDE pagrindinės versijos numeris" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 #: rc.cpp:167 #, no-c-format -msgid "KDE minor version number" -msgstr "KDE šalutinės versijos numeris" +msgid "TDE minor version number" +msgstr "TDE šalutinės versijos numeris" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 #: rc.cpp:170 #, no-c-format -msgid "KDE release version number" -msgstr "KDE leidimo versijos numeris" +msgid "TDE release version number" +msgstr "TDE leidimo versijos numeris" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 #: rc.cpp:173 |