diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdemultimedia/kmid.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdemultimedia/kmid.po | 891 |
1 files changed, 891 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdemultimedia/kmid.po b/tde-i18n-lt/messages/tdemultimedia/kmid.po new file mode 100644 index 00000000000..4880d683de1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdemultimedia/kmid.po @@ -0,0 +1,891 @@ +# translation of kmid.po to Lithuanian +# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmid\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eugenijus Paulauskas" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eugenijus@agvila.lt" + +#: channel.cpp:90 +#, c-format +msgid "Channel %1" +msgstr "Kanalas %1" + +#: channelcfgdlg.cpp:15 +msgid "Configure Channel View" +msgstr "Konfiguruoti kanalo vaizdą" + +#: channelcfgdlg.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Choose Look Mode" +msgstr "Pasirinkti išvaizdą" + +#: channelcfgdlg.cpp:22 +msgid "3D look" +msgstr "3D išvaizda" + +#: channelcfgdlg.cpp:23 +msgid "3D - filled" +msgstr "3D- užpildyta" + +#: channelview.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Channel View" +msgstr "Kanalo vaizdas" + +#: collectdlg.cpp:43 +msgid "Collections Manager" +msgstr "Kolekcijų tvarkyklė" + +#: collectdlg.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Available collections:" +msgstr "Galimos kolekcijos :" + +#: collectdlg.cpp:71 +msgid "Songs in selected collection:" +msgstr "Dainos pasirinktose kolekcijose:" + +#: collectdlg.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Naujas..." + +#: collectdlg.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Copy..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# kmid.po (kmid) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# kalarm.po (kalarm) #-#-#-#-#\n" +"Kopijuoti." + +#: collectdlg.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "&Įdėti..." + +#: collectdlg.cpp:158 +msgid "New Collection" +msgstr "Nauja kolekcija" + +#: collectdlg.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the new collection:" +msgstr "Įveskite naujos kolekcijos vardą" + +#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235 +msgid "The name '%1' is already used" +msgstr "Vardas '%1' jau egzistuoja" + +#: collectdlg.cpp:184 +msgid "Copy Collection" +msgstr "Kopijuoti kolekciją" + +#: collectdlg.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the copy collection:" +msgstr "Įrašykite kolekcijos kopijos vardą" + +#: collectdlg.cpp:227 +msgid "Change Collection Name" +msgstr "Pakeisti kolekcijos vardą" + +#: collectdlg.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the selected collection:" +msgstr "Įrašykite išrinktų kolekcijų naujus vardus" + +#: kmid_part.cpp:51 +msgid "MIDI/Karaoke file player" +msgstr "MIDI ir Karaoke bylų grotuvas" + +#: kmid_part.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" +msgstr "(C) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" + +#: kmid_part.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Original Developer/Maintainer" +msgstr "Pirmasis programuotojas/palaikytojas" + +#: kmid_part.cpp:80 +msgid "Play" +msgstr "Groti" + +#: kmid_part.cpp:88 +msgid "Backward" +msgstr "Atgal" + +#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 +msgid "Forward" +msgstr "Pirmyn" + +#: kmidclient.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Tempo:" +msgstr "Tempas :" + +#: kmidclient.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." +msgstr "Byla %1 neegzistuoja arba negali būti atidaryta." + +#: kmidclient.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "The file %1 is not a MIDI file." +msgstr "Byla %1 nėra midi byla." + +#: kmidclient.cpp:298 +msgid "" +"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" +msgstr "" +"Tiksėjimas per signalo ketvirtį negatyvus. Prašome išsiųsti šia bylą į " +"larrosa@kde.org" + +#: kmidclient.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory." +msgstr "Neužtenka atminties!!" + +#: kmidclient.cpp:302 +msgid "This file is corrupted or not well built." +msgstr "Byla sugadinta arba neteisingai sudaryta." + +#: kmidclient.cpp:304 +msgid "%1 is not a regular file." +msgstr "%1 nėra įprastinė byla." + +#: kmidclient.cpp:305 +msgid "Unknown error message" +msgstr "Nežinomos klaidos pranešimas" + +#: kmidclient.cpp:510 +msgid "You must load a file before playing it." +msgstr "Prieš grojant reikia įkelti bylą." + +#: kmidclient.cpp:516 +msgid "A song is already being played." +msgstr "Daina jau grojama." + +#: kmidclient.cpp:522 +msgid "" +"Could not open /dev/sequencer.\n" +"Probably there is another program using it." +msgstr "" +"Nepavyksta atidaryti /dev/sequencer.\n" +"Greičiausiai kita programa jį naudoja." + +#: kmidframe.cpp:90 +msgid "&Save Lyrics..." +msgstr "Į&rašyti lyriką..." + +#: kmidframe.cpp:94 +msgid "&Play" +msgstr "&Groti" + +#: kmidframe.cpp:96 +msgid "P&ause" +msgstr "P&auzė" + +#: kmidframe.cpp:98 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: kmidframe.cpp:101 +msgid "P&revious Song" +msgstr "&Ankstesnė daina" + +#: kmidframe.cpp:104 +msgid "&Next Song" +msgstr "&Kita daina" + +#: kmidframe.cpp:107 +msgid "&Loop" +msgstr "Cik&las" + +#: kmidframe.cpp:110 +msgid "Rewind" +msgstr "Atsukti" + +#: kmidframe.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "&Organize..." +msgstr "&Sutvarkyti ..." + +#: kmidframe.cpp:120 +msgid "In Order" +msgstr "Tvarka" + +#: kmidframe.cpp:121 +msgid "Shuffle" +msgstr "Maišant" + +#: kmidframe.cpp:123 +msgid "Play Order" +msgstr "Grojimo tvarka" + +#: kmidframe.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Auto-Add to Collection" +msgstr "Įdėti į kolekciją automatiškai" + +#: kmidframe.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "&General MIDI" +msgstr "&Bendras Midi" + +#: kmidframe.cpp:133 +msgid "&MT-32" +msgstr "&MT-32" + +#: kmidframe.cpp:135 +msgid "File Type" +msgstr "Bylos tipas" + +#: kmidframe.cpp:141 +msgid "&Text Events" +msgstr "&Teksto įvykiai" + +#: kmidframe.cpp:142 +msgid "&Lyric Events" +msgstr "&Lyrikos įvykiai" + +#: kmidframe.cpp:144 +msgid "Display Events" +msgstr "Rodyti įvykius" + +#: kmidframe.cpp:150 +msgid "Automatic Text Chooser" +msgstr "Automatiškas teksto parinkimas" + +#: kmidframe.cpp:154 +msgid "Show &Volume Bar" +msgstr "Rodyti &garsumo juostą" + +#: kmidframe.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Hide &Volume Bar" +msgstr "Rodyti &garsumo juostą" + +#: kmidframe.cpp:159 +msgid "Show &Channel View" +msgstr "Rodyti &kanalo vaizdą" + +#: kmidframe.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Hide &Channel View" +msgstr "Kanalo vaizdas" + +#: kmidframe.cpp:164 +msgid "Channel View &Options..." +msgstr "Kanalo vaizdo &parinktys..." + +#: kmidframe.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Font Change..." +msgstr "Pakeisti šri&ftą..." + +#: kmidframe.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "MIDI &Setup..." +msgstr "Midi &sąranka ..." + +#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Šiuo metu palaikomos tik vietinės bylos." + +#: kmidframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" +"Probably there is another program using it." +msgstr "" +"Negalima atidaryti /dev/sequencer, gauti kai kurios informacijos.\n" +"Greičiausiai kita programa jį naudoja." + +#: kmidframe.cpp:570 +msgid "" +"File %1 already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Byla %1 jau egzistuoja\n" +"Ar nori perrašyti ją?" + +#: kmidframe.cpp:571 +msgid "Overwrite" +msgstr "Perrašyti" + +#: main.cpp:63 +msgid "File to open" +msgstr "Atidaryti bylą" + +#: midicfgdlg.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Configure MIDI Devices" +msgstr "Konfigūruoti Midi įrenginius" + +#: midicfgdlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Select the MIDI device you want to use:" +msgstr "Pasirinkite MIDI įrenginį, kurį Jūs norite naudoti :" + +#: midicfgdlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Use the MIDI map:" +msgstr "Naudoti midi prijungimą :" + +#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 +msgid "None" +msgstr "Nėra" + +#. i18n: file kmidui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Song" +msgstr "&Daina" + +#. i18n: file kmidui.rc line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Collections" +msgstr "&Kolekcijos" + +#: slman.cpp:225 +msgid "Temporary Collection" +msgstr "Laikina kolekcija" + +#: instrname.i18n:6 +msgid "Acoustic Grand Piano" +msgstr "Akustinis Grand Piano" + +#: instrname.i18n:7 +msgid "Bright Acoustic Piano" +msgstr "Akustinis Bright Piano" + +#: instrname.i18n:8 +msgid "Electric Grand Piano" +msgstr "Elektrinis Grand Piano" + +#: instrname.i18n:9 +msgid "Honky-Tonk" +msgstr "Honky-Tonk" + +#: instrname.i18n:10 +msgid "Rhodes Piano" +msgstr "Rhodes Piano" + +#: instrname.i18n:11 +msgid "Chorused Piano" +msgstr "Chorused Piano" + +#: instrname.i18n:12 +msgid "Harpsichord" +msgstr "Harpsichord" + +#: instrname.i18n:13 +msgid "Clavinet" +msgstr "Klavesinas" + +#: instrname.i18n:14 +msgid "Celesta" +msgstr "Celesta" + +#: instrname.i18n:15 +msgid "Glockenspiel" +msgstr "Glockenspiel" + +#: instrname.i18n:16 +msgid "Music Box" +msgstr "Muzikos dėžė" + +#: instrname.i18n:17 +msgid "Vibraphone" +msgstr "Vibrafonas" + +#: instrname.i18n:18 +msgid "Marimba" +msgstr "Marimba" + +#: instrname.i18n:19 +msgid "Xylophone" +msgstr "Ksilofonas" + +#: instrname.i18n:20 +msgid "Tubular Bells" +msgstr "Vamzdiniai skambučiai" + +#: instrname.i18n:21 +msgid "Dulcimer" +msgstr "Cimbolai" + +#: instrname.i18n:22 +msgid "Hammond Organ" +msgstr "Hammond vargonai" + +#: instrname.i18n:23 +msgid "Percussive Organ" +msgstr "Mušamieji vargonai" + +#: instrname.i18n:24 +msgid "Rock Organ" +msgstr "Roko vargonai" + +#: instrname.i18n:25 +msgid "Church Organ" +msgstr "Bažnytiniai vargonai" + +#: instrname.i18n:26 +msgid "Reed Organ" +msgstr "Lėžuvėliniai vargonai" + +#: instrname.i18n:27 +msgid "Accordion" +msgstr "Akordeonas" + +#: instrname.i18n:28 +msgid "Harmonica" +msgstr "Armonika" + +#: instrname.i18n:29 +msgid "Tango Accordion" +msgstr "Tango akordeonas" + +#: instrname.i18n:30 +msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" +msgstr "Akustinė gitara (nailonas)" + +#: instrname.i18n:31 +msgid "Acoustic Guitar (Steel)" +msgstr "Akustinė gitara (plienas)" + +#: instrname.i18n:32 +msgid "Electric Guitar (Jazz)" +msgstr "Elektrinė gitara (džazas)" + +#: instrname.i18n:33 +msgid "Electric Guitar (Clean)" +msgstr "Elektrinė gitara (aiški)" + +#: instrname.i18n:34 +msgid "Electric Guitar (Muted)" +msgstr "Elektrinė gitara (pritildyta)" + +#: instrname.i18n:35 +msgid "Overdriven Guitar" +msgstr "Overdriven Guitar" + +#: instrname.i18n:36 +msgid "Distortion Guitar" +msgstr "Iškreipta gitara" + +#: instrname.i18n:37 +msgid "Guitar Harmonics" +msgstr "Gitarų harmonija" + +#: instrname.i18n:38 +msgid "Acoustic Bass" +msgstr "Akustinis bosas" + +#: instrname.i18n:39 +msgid "Electric Bass (Finger)" +msgstr "Elektrinis bosas (Finger)" + +#: instrname.i18n:40 +msgid "Electric Bass (Pick)" +msgstr "Elektrinis bosas (Pick)" + +#: instrname.i18n:41 +msgid "Fretless Bass" +msgstr "Fretless Bass" + +#: instrname.i18n:42 +msgid "Slap Bass 1" +msgstr "Slap Bass 1" + +#: instrname.i18n:43 +msgid "Slap Bass 2" +msgstr "Slap Bass 2" + +#: instrname.i18n:44 +msgid "Synth Bass 1" +msgstr "Sintezuotas bosas 1" + +#: instrname.i18n:45 +msgid "Synth Bass 2" +msgstr "Sintezuotas bosas 2" + +#: instrname.i18n:46 +msgid "Violin" +msgstr "Smuikas" + +#: instrname.i18n:47 +msgid "Viola" +msgstr "Altas" + +#: instrname.i18n:48 +msgid "Cello" +msgstr "Violančelė" + +#: instrname.i18n:49 +msgid "Contrabass" +msgstr "Kontrabosas" + +#: instrname.i18n:50 +msgid "Tremolo Strings" +msgstr "Tremolo eilutės" + +#: instrname.i18n:51 +msgid "Pizzicato Strings" +msgstr "Pizzicato eilutės" + +#: instrname.i18n:52 +msgid "Orchestral Harp" +msgstr "Orkestrinė arfa" + +#: instrname.i18n:53 +msgid "Timpani" +msgstr "Timpanai" + +#: instrname.i18n:54 +msgid "String Ensemble 1" +msgstr "Ansamblio eilutė 1" + +#: instrname.i18n:55 +msgid "String Ensemble 2" +msgstr "Ansamblio eilutė 2" + +#: instrname.i18n:56 +msgid "Synth Strings 1" +msgstr "Sintezatoriaus eilutė 1" + +#: instrname.i18n:57 +msgid "Synth Strings 2" +msgstr "Sintezatoriaus eilutė 2" + +#: instrname.i18n:58 +msgid "Choir Aahs" +msgstr "Choro Aah" + +#: instrname.i18n:59 +msgid "Voice Oohs" +msgstr "Balso Ooh" + +#: instrname.i18n:60 +msgid "Synth Voice" +msgstr "Sintetinis balsas" + +#: instrname.i18n:61 +msgid "Orchestra Hit" +msgstr "Orckestro pataikymas" + +#: instrname.i18n:62 +msgid "Trumpet" +msgstr "Trimitas" + +#: instrname.i18n:63 +msgid "Trombone" +msgstr "Trombonas" + +#: instrname.i18n:64 +msgid "Tuba" +msgstr "Tūba" + +#: instrname.i18n:65 +msgid "Muted Trumpet" +msgstr "Pritildytas trimitas" + +#: instrname.i18n:66 +msgid "French Horn" +msgstr "Prancūziškas ragas" + +#: instrname.i18n:67 +msgid "Brass Section" +msgstr "Variniai instrumentai" + +#: instrname.i18n:68 +msgid "Synth Brass 1" +msgstr "Sintezuoti varinius 1" + +#: instrname.i18n:69 +msgid "Synth Brass 2" +msgstr "Sintezuoti varinius 2" + +#: instrname.i18n:70 +msgid "Soprano Sax" +msgstr "Saksofonas sopranas" + +#: instrname.i18n:71 +msgid "Alto Sax" +msgstr "Saksofonas altas" + +#: instrname.i18n:72 +msgid "Tenor Sax" +msgstr "Saksofonas tenoras" + +#: instrname.i18n:73 +msgid "Baritone Sax" +msgstr "Saksofonas baritonas" + +#: instrname.i18n:74 +msgid "Oboe" +msgstr "Obojus" + +#: instrname.i18n:75 +msgid "English Horn" +msgstr "Angliškas ragas" + +#: instrname.i18n:76 +msgid "Bassoon" +msgstr "Fagotas" + +#: instrname.i18n:77 +msgid "Clarinet" +msgstr "Klarnetas" + +#: instrname.i18n:78 +msgid "Piccolo" +msgstr "Fleita pikolo" + +#: instrname.i18n:79 +msgid "Flute" +msgstr "Fleita" + +#: instrname.i18n:80 +msgid "Recorder" +msgstr "Išilginė fleita" + +#: instrname.i18n:81 +msgid "Pan Flute" +msgstr "Pan fleita" + +#: instrname.i18n:82 +msgid "Blown Bottle" +msgstr "Pučiamas butelys" + +#: instrname.i18n:83 +msgid "Shakuhachi" +msgstr "Shakuhachi" + +#: instrname.i18n:84 +msgid "Whistle" +msgstr "Švilpukas" + +#: instrname.i18n:85 +msgid "Ocarina" +msgstr "Okarina" + +#: instrname.i18n:86 +msgid "Lead 1 - Square Wave" +msgstr "Lead 1 - Square Wave" + +#: instrname.i18n:87 +msgid "Lead 2 - Saw Tooth" +msgstr "Lead 2 - Saw Tooth" + +#: instrname.i18n:88 +msgid "Lead 3 - Calliope" +msgstr "Lead 3 - Calliope" + +#: instrname.i18n:89 +msgid "Lead 4 - Chiflead" +msgstr "Lead 4 - Chiflead" + +#: instrname.i18n:90 +msgid "Lead 5 - Charang" +msgstr "Lead 5 - Charang" + +#: instrname.i18n:91 +msgid "Lead 6 - Voice" +msgstr "Lead 6 - Balsas" + +#: instrname.i18n:92 +msgid "Lead 7 - Fifths" +msgstr "Lead 7 - Fifths" + +#: instrname.i18n:93 +msgid "Lead 8 - Bass+Lead" +msgstr "Lead 8 - Bass+Lead" + +#: instrname.i18n:94 +msgid "Pad 1 - New Age" +msgstr "Pad 1 - New Age" + +#: instrname.i18n:95 +msgid "Pad 2 - Warm" +msgstr "Pad 2 - Warm" + +#: instrname.i18n:96 +msgid "Pad 3 - Polysynth" +msgstr "Pad 3 - Polysynth" + +#: instrname.i18n:97 +msgid "Pad 4 - Choir" +msgstr "Pad 4 - Choir" + +#: instrname.i18n:98 +msgid "Pad 5 - Bow" +msgstr "Pad 5 - Bow" + +#: instrname.i18n:99 +msgid "Pad 6 - Metallic" +msgstr "Pad 6 - Metallic" + +#: instrname.i18n:100 +msgid "Pad 7 - Halo" +msgstr "Pad 7 - Halo" + +#: instrname.i18n:101 +msgid "Pad 8 - Sweep" +msgstr "Pad 8 - Sweep" + +#: instrname.i18n:102 +msgid "FX 1 - Rain" +msgstr "FX 1 - Lietus" + +#: instrname.i18n:103 +msgid "FX 2 - Soundtrack" +msgstr "FX 2 - Garso takelis" + +#: instrname.i18n:104 +msgid "FX 3 - Crystal" +msgstr "FX 3 - Kristalas" + +#: instrname.i18n:105 +msgid "FX 4 - Atmosphere" +msgstr "FX 4 - Atmosfera" + +#: instrname.i18n:106 +msgid "FX 5 - Brightness" +msgstr "FX 5 - Ryškumas" + +#: instrname.i18n:107 +msgid "FX 6 - Goblins" +msgstr "FX 6 - Goblinai" + +#: instrname.i18n:108 +msgid "FX 7 - Echoes" +msgstr "FX 7 - Aidai" + +#: instrname.i18n:109 +msgid "FX 8 - Sci-fi" +msgstr "FX 8 - Sci-fi" + +#: instrname.i18n:110 +msgid "Sitar" +msgstr "Sitara" + +#: instrname.i18n:111 +msgid "Banjo" +msgstr "Bandžo" + +#: instrname.i18n:112 +msgid "Shamisen" +msgstr "Shamisen" + +#: instrname.i18n:113 +msgid "Koto" +msgstr "Koto" + +#: instrname.i18n:114 +msgid "Kalimba" +msgstr "Kalimba" + +#: instrname.i18n:115 +msgid "Bagpipe" +msgstr "Dūdmaišis" + +#: instrname.i18n:116 +msgid "Fiddle" +msgstr "Smuikas" + +#: instrname.i18n:117 +msgid "Shannai" +msgstr "Shannai" + +#: instrname.i18n:118 +msgid "Tinkle Bell" +msgstr "Cinkčiojantys skambučiai" + +#: instrname.i18n:119 +msgid "Agogo" +msgstr "Agogo" + +#: instrname.i18n:120 +msgid "Steel Drum" +msgstr "Plieno būgnas" + +#: instrname.i18n:121 +msgid "Wook Block" +msgstr "Wook Block" + +#: instrname.i18n:122 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Taiko būgnas" + +#: instrname.i18n:123 +msgid "Melodic Tom" +msgstr "Melodic Tom" + +#: instrname.i18n:124 +msgid "Synth Drum" +msgstr "Sintezuoti būgną" + +#: instrname.i18n:125 +msgid "Reverse Cymbal" +msgstr "Atvirkščios lėkštės" + +#: instrname.i18n:126 +msgid "Guitar Fret Noise" +msgstr "Gitaros įkyrus triukšmas" + +#: instrname.i18n:127 +msgid "Breath Noise" +msgstr "Dūsavimas" + +#: instrname.i18n:128 +msgid "Seashore" +msgstr "Jūros mūša" + +#: instrname.i18n:129 +msgid "Bird Tweet" +msgstr "Paukščio čirškėjimas" + +#: instrname.i18n:130 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefonas" + +#: instrname.i18n:131 +msgid "Helicopter" +msgstr "Malūnsparnis" + +#: instrname.i18n:132 +msgid "Applause" +msgstr "Aplodismentai" + +#: instrname.i18n:133 +msgid "Gunshot" +msgstr "Šūvis" |