summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcontrol.po99
1 files changed, 51 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcontrol.po
index 3e0d69a0aa3..865af30f8c5 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:33+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugenijus Paulauskas,Ričardas Čepas,Donatas Glodenis"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Gauti sistemos ir darbastalio aplinkos informaciją"
#: aboutwidget.cpp:57
msgid ""
-"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about "
-"your computer system."
+"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information "
+"about your computer system."
msgstr ""
"Jus sveikian Trinity Informacijos Centras, centrinė vietai informacijai apie "
"Jūsų kompiuterio sistemą rasti."
@@ -77,8 +77,8 @@ msgid ""
"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular "
"configuration option."
msgstr ""
-"Naudokite lauką „Ieškoti“, jeigu nežinote kur surasti konkrečią konfigūravimo "
-"parinktį."
+"Naudokite lauką „Ieškoti“, jeigu nežinote kur surasti konkrečią "
+"konfigūravimo parinktį."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "Trinity version:"
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "<big><b>Įkeliama ...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
-"changes?"
+"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
+"the changes?"
msgstr ""
"Yra neišsaugotų aktyvaus modulio pakeitimų.\n"
"Ar pritaikysite pakeitimus prieš paleidžiant naują modulį, ar atmesti "
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
-"the changes?"
+"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
+"discard the changes?"
msgstr ""
"Yra neišsaugotų aktyvaus modulio pakeitimų.\n"
"Ar pritaikysite pakeitimus prieš išeinant iš Valdymo centro, ar atmesti "
@@ -134,34 +134,30 @@ msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
#: helpwidget.cpp:48
msgid ""
-"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>"
-"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
+"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</"
+"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
msgstr ""
"<p>Naudokite „Kas tai?“ (Shift+F1) norėdami gauti pagalbą dėl specifinių "
-"parinkčių.</p>"
-"<p>Norėdami skaityti visą žinyną spauskite <a href=\"%1\">čia</a>.</p>"
+"parinkčių.</p><p>Norėdami skaityti visą žinyną spauskite <a href=\"%1\">čia</"
+"a>.</p>"
#: helpwidget.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
-"control module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> "
-"to read the general Control Center manual."
+"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the "
+"active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</"
+"a> to read the general Control Center manual."
msgstr ""
"<h1>TDE valdymo centras</h1> Aktyviam valdymo moduliui nėra greitos pagalbos."
-"<br>"
-"<br>Norėdami paskaityti bendrą Valdymo centro aprašymą, spragtelėkite <a href = "
-"\"kcontrol/index.html\">čia</a>."
+"<br><br>Norėdami paskaityti bendrą Valdymo centro aprašymą, spragtelėkite <a "
+"href = \"kcontrol/index.html\">čia</a>."
#: kcrootonly.cpp:30
msgid ""
-"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>"
-"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below."
+"<big>You need super user privileges to run this control module.</"
+"big><br>Click on the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
-"<big>Norint paleisti šį valdymo modulį reikia turėti super naudotojo "
-"teises.</big>"
-"<br>Spauskite mygtuką „Administratoriaus veiksena“ apačioje."
+"<big>Norint paleisti šį valdymo modulį reikia turėti super naudotojo teises."
+"</big><br>Spauskite mygtuką „Administratoriaus veiksena“ apačioje."
#: main.cpp:105
msgid "The Trinity Control Center"
@@ -180,6 +176,10 @@ msgstr "Dabartinis palaikytojas"
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Dabartinis palaikytojas"
+#: moduleiconview.cpp:93
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: modules.cpp:154
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>įkeliama...</big>"
@@ -202,20 +202,20 @@ msgstr "Dabar įkeltas konfigūravimo modulis."
#: proxywidget.cpp:88
msgid ""
-"<b>Changes in this module require root access.</b>"
-"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this "
-"module."
+"<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the "
+"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module."
msgstr ""
"<b>Norint kažką pakeisti šiame modulyje reikia root priėjimo.</b> "
"<br>Norėdami leisti pakeitimus šiame modulyje, spragtelėkite mygtuką "
"„Administratoriaus veiksena“ ."
#: proxywidget.cpp:92
+#, fuzzy
msgid ""
"This module requires special permissions, probably for system-wide "
-"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to "
-"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, "
-"the module will be disabled."
+"modifications therefore, it is required that you provide the root password "
+"to be able to change the module's properties. If you do not provide the "
+"password, the module will be disabled."
msgstr ""
"Šis modulis reikalauja specialių leidimų, turbūt taip yra dėl jame galimų "
"atlikti visos sistemos mąsto modifikacijų. Todėl, norėdami pakeisti modulio "
@@ -230,18 +230,6 @@ msgstr "&Iš naujo"
msgid "&Administrator Mode"
msgstr "&Administratoriaus veiksena"
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Veiksena"
-
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Icon &Size"
-msgstr "Ženkliukų dydi&s"
-
#: searchwidget.cpp:78
msgid "&Keywords:"
msgstr "Ra&ktažodžiai:"
@@ -300,3 +288,18 @@ msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "Apie %1"
+
+#: kcontrolui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Rodyti p&iktogramas"
+
+#: kcontrolui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Veiksena"
+
+#: kcontrolui.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "Icon &Size"
+msgstr "Ženkliukų dydi&s"