diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 106 |
1 files changed, 86 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 106e9aca128..ab3cda5f2fe 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -1,22 +1,37 @@ # translation of ppdtranslations.po to Lithuanian # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:14+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Puslapio sritis" msgid "Media Source" msgstr "Laikmenos šaltinis" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Spausdintuvo pagrindiniai" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Dvipusis spausdinimas" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "išj." + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Monochrominis (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Paprasta spalva (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Vienas" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nėra" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Išvesties tvarka" msgid "Collate" msgstr "Rūšiuoti" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Pristatymas" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Gulsčias)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Stačias)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, fuzzy, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6342,6 +6392,11 @@ msgstr "Išankstinis spausdinimas" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, fuzzy, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7032,6 +7087,11 @@ msgstr "Įmonės privatus" msgid "Confidential" msgstr "Konfidencialus" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Padavimo kraštu" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Ilgas kraštas; kanoninio puslapio kairys šonas" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Ilgas kraštas; kanoninio puslapio dešinys šonas" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Trumpas kraštas; kanoninio puslapio apačia" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Trumpas kraštas; kanoninio puslapio viršus" #: printers.cpp:4140 @@ -10076,14 +10136,15 @@ msgstr "Spalvotai, puiki kokybė, nebūtina spalvų korekcija" #, no-c-format msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Spalvotai, puiki kokybė, juodas rašalas išjungtas, neprivaloma spalvų korekcija" +"Spalvotai, puiki kokybė, juodas rašalas išjungtas, neprivaloma spalvų " +"korekcija" #: printers.cpp:4434 #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Spalvotai, juodraščio kokybė, rašalo ekonomija, greitas papildymas, be spalvų " -"korekcijos" +"Spalvotai, juodraščio kokybė, rašalo ekonomija, greitas papildymas, be " +"spalvų korekcijos" #: printers.cpp:4436 #, fuzzy, no-c-format @@ -10118,23 +10179,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Ghostscript tvarkyklės pasirinkimas" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Dokumentui bandys pasirinkti geriausią PNM formatą; ne visada patikimas." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Dokumentui bandys parinkti geriausią vienspalvį PNM formatą; nevisada " "patikimas." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Greitas vienspalvis formatas; puikus juodai &baltam tekstui ir linijinės " "grafikos paveikslams." @@ -12084,6 +12145,11 @@ msgstr "Prievado pasukimas" msgid "Collate Copies" msgstr "Rūšiuoti kopijas" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Du" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" |