diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po | 402 |
1 files changed, 198 insertions, 204 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po index 98fb33b5e90..bad55eb8cd9 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 19:45+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Владимир Стефанов" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -40,6 +40,144 @@ msgstr "Колекција:" msgid "Algorithm: " msgstr "Алгоритам:" +#: kcontrol/indexer.cpp:115 +msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" +msgstr "<qt>Наредна папка: <br><b>%1</b>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:163 +msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Процесирам папка %1 од %2: <br><b>%3</b><br>Датотека %4 од %5.</qt>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 +msgid "Finished." +msgstr "Завршено." + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 +msgid "Writing data..." +msgstr "Запишувам податоци..." + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 +msgid "KCMKMrml" +msgstr "KCMKMrml" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 +msgid "Advanced Search Control Module" +msgstr "Напреден Модул за Контрола на Пребарувањата" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 +msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 +msgid "" +"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " +"PATH.\n" +"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 +msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" +msgstr "" +"Дали навистина сакате подесувањата да се вратат на предефинираната состојба?" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 +msgid "Reset Configuration" +msgstr "Ресетирај конфигурација" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 +msgid "" +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " +"example, you can search for an image by giving an example image that looks " +"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " +"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " +"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " +"directories to index.</p>" +msgstr "" +"<h1>Индекс на Слики</h1>TDE може да го користи GNU Image Finding Tool (GIFT) " +"за изведување на пребарувања базирани не само на имињата на датотеките, туку " +"и врз основа на нивната содржина.<p>Пр. можете да вршите пребарување по " +"слика со давање на слика за пример, која изгледа слично на онаа која ја " +"барате.</p><p>За ова да работи, вашите директориуми со слики мораат да бидат " +"индексирани на пример од GIFT серверот.</p><p>Овде можете да ги " +"конфигурирате серверите (можете да зададете и далечински сервери) и " +"директориуми за индексирање.</p>" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:64 +msgid "Indexing Server Configuration" +msgstr "Подесувања Опслужувачот за Индексирање" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:67 +msgid "Hostname of the Indexing Server" +msgstr "Име на домаќинот на Опслужувачот за Индексирање" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 +msgid "Folders to Be Indexed" +msgstr "Папки за индексирање" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:172 +msgid "" +"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " +"to perform queries on your computer." +msgstr "" +"Не одредивте ниедна папка за индексирање. Ова значи дека нема да можете да " +"ги изведувате задачите на вашиот компјутер." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:312 +msgid "Select Folder You Want to Index" +msgstr "Изберете папка која сакате да ја индексирате" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:387 +msgid "Removing old Index Files" +msgstr "Отсранување на старите индексирани датотеки" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 +msgid "Processing..." +msgstr "Процесирам..." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:426 +msgid "" +"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " +"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Подесувањата се зачувани. Сега, подесените директориуми мораат да бидат " +"индексирани. Ова може да потрае. Дали сакате да го сторите тоа сега?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:430 +msgid "Start Indexing Now?" +msgstr "Да Почнам со Индексирањето Сега?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Index" +msgstr "Индексирај" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Do Not Index" +msgstr "Не индексирај" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:435 +msgid "Indexing Folders" +msgstr "Индексирање папки" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:461 +msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:471 +msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Indexing Aborted" +msgstr "Индексирање папки" + #: mrml.cpp:95 msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." msgstr "Не можам да го вклучам серверот за индексирање. Го напуштам барањето." @@ -105,6 +243,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Missing" msgstr "Недостасуваат Подесувања" +#: mrml_part.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Не конфигурирај" + #: mrml_part.cpp:283 msgid "Do Not Configure" msgstr "Не конфигурирај" @@ -192,11 +335,11 @@ msgstr "Не се достапни никакви сликички" #: mrml_view.cpp:300 msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " -"the Search button again." +"You can refine queries by giving feedback about the current result and " +"pressing the Search button again." msgstr "" -"Можете да ги подобрите задачите со давање на повратна информација со тековниот " -"резултат и со повторно притискање на копчето за пребарување." +"Можете да ги подобрите задачите со давање на повратна информација со " +"тековниот резултат и со повторно притискање на копчето за пребарување." #: mrml_view.cpp:301 msgid "Relevant" @@ -210,26 +353,61 @@ msgstr "Неутрално" msgid "Irrelevant" msgstr "Ирелевантно" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:3 +#: server/watcher.cpp:146 +msgid "" +"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " +"you want to restart it?" +msgstr "" +"<qt>Серверот со командната линија<br>%1<br>веќе не е достапен. Дали сакате " +"да го рестартирате?" + +#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 +msgid "Service Failure" +msgstr "Грешка на Сервисот" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Restart Server" +msgstr "Рестартирај сервер" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "Не рестартирај" + +#: server/watcher.cpp:175 +msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" +msgstr "" +"Не можам да го вклучам серверот со командната линија<br>%1<br>Да се обидам " +"повторно?" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Try Again" +msgstr "Обиди се повторно" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Не се обидувај" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Додади" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 -#: rc.cpp:9 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 #, no-c-format msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" msgstr "TCP/IP Број на Порта на Индексниот Опслужувач" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:12 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 #, no-c-format msgid "Au&to" msgstr "А&втоматски" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:15 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 #, no-c-format msgid "" "Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." @@ -237,211 +415,27 @@ msgstr "" "Пробува автоматски да ја одреди портата. Ова работи само за локални " "опслужувачи." -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:18 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Ho&stname:" msgstr "Име на &домаќинот:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:21 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 #, no-c-format msgid "P&ort:" msgstr "По&рта:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 -#: rc.cpp:24 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 #, no-c-format msgid "Per&form authentication" msgstr "И&зведи автентификација" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:27 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "&Корисничко име:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:30 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&Лозинка:" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Наредна папка: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Процесирам папка %1 од %2: " -"<br><b>%3</b>" -"<br>Датотека %4 од %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Завршено." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Запишувам податоци..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Напреден Модул за Контрола на Пребарувањата" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "" -"Дали навистина сакате подесувањата да се вратат на предефинираната состојба?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Ресетирај конфигурација" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content." -"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " -"looks similar to the one you are looking for.</p>" -"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " -"the GIFT server.</p>" -"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " -"the directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Индекс на Слики</h1>TDE може да го користи GNU Image Finding Tool (GIFT) за " -"изведување на пребарувања базирани не само на имињата на датотеките, туку и врз " -"основа на нивната содржина." -"<p>Пр. можете да вршите пребарување по слика со давање на слика за пример, која " -"изгледа слично на онаа која ја барате.</p>" -"<p>За ова да работи, вашите директориуми со слики мораат да бидат индексирани " -"на пример од GIFT серверот.</p>" -"<p>Овде можете да ги конфигурирате серверите (можете да зададете и далечински " -"сервери) и директориуми за индексирање.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Подесувања Опслужувачот за Индексирање" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Име на домаќинот на Опслужувачот за Индексирање" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Папки за индексирање" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " -"perform queries on your computer." -msgstr "" -"Не одредивте ниедна папка за индексирање. Ова значи дека нема да можете да ги " -"изведувате задачите на вашиот компјутер." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Изберете папка која сакате да ја индексирате" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Отсранување на старите индексирани датотеки" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Процесирам..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Подесувањата се зачувани. Сега, подесените директориуми мораат да бидат " -"индексирани. Ова може да потрае. Дали сакате да го сторите тоа сега?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Да Почнам со Индексирањето Сега?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Индексирај" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Не индексирај" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Индексирање папки" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Индексирање папки" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line" -"<br>%1" -"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>Серверот со командната линија" -"<br>%1" -"<br>веќе не е достапен. Дали сакате да го рестартирате?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Грешка на Сервисот" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Рестартирај сервер" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Не рестартирај" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "" -"Не можам да го вклучам серверот со командната линија" -"<br>%1" -"<br>Да се обидам повторно?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Обиди се повторно" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Не се обидувај" |