summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kopete.po1929
1 files changed, 1565 insertions, 364 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kopete.po
index 2b95a42f0e4..74703ad296c 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -789,6 +789,7 @@ msgid "&Copy To"
msgstr "&Копирај во"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
msgid "Send Email..."
msgstr "Испрати е-пошта..."
@@ -835,6 +836,7 @@ msgstr "%2 <%1>"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:321
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323
#, no-c-format
msgid "Kopete"
@@ -851,6 +853,7 @@ msgstr ""
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
msgid "Do Not Add"
msgstr "Не додавај"
@@ -1137,17 +1140,18 @@ msgid "&Export Contacts..."
msgstr "Изн&еси контакти..."
#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
msgid "&Away"
msgstr "Одд&алечен"
#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:88
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 protocols/msn/msnprotocol.cpp:53
#, no-c-format
msgid "&Busy"
msgstr "&Зафатен"
#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:105
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:59
#, no-c-format
msgid "&Invisible"
msgstr "Нев&идлив"
@@ -1522,7 +1526,8 @@ msgstr ""
msgid "Error Creating Contact"
msgstr "Грешка при креирање контакт"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:126
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
msgid "%2 <%1>"
msgstr "%2 <%1>"
@@ -1890,6 +1895,8 @@ msgstr ""
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
msgid "Online"
@@ -1903,6 +1910,8 @@ msgstr "На мрежа"
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:314
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:234
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54
msgid "Away"
msgstr "Оддалечен"
@@ -1915,12 +1924,15 @@ msgstr "Оддалечен"
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42
msgid "Offline"
msgstr "Без мрежа"
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61
msgid "Status not available"
msgstr "Статусот не е достапен"
@@ -1939,14 +1951,15 @@ msgstr ""
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62
+#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
msgid "Connecting"
msgstr "Се поврзува"
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
msgid "Invisible"
msgstr "Невидлив"
@@ -2012,6 +2025,7 @@ msgstr "<непознато>"
#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:593
msgid "Kopete File Transfer"
msgstr "Пренос на датотека во Копете"
@@ -2157,7 +2171,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Connected"
msgstr "Нема врска"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
msgid "Choose Account"
msgstr "Изберете сметка"
@@ -2290,7 +2305,8 @@ msgstr "Почни &разговор..."
msgid "&Send Single Message..."
msgstr "И&спрати само порака..."
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
+#, no-c-format
msgid "User &Info"
msgstr "&Инфо за корисник"
@@ -2353,10 +2369,14 @@ msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:106
+#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Ниво на предупредување:"
#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:148
+#, no-c-format
msgid "Online since:"
msgstr "На мрежа од:"
@@ -2375,6 +2395,8 @@ msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"
#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:174
+#, no-c-format
msgid "Away message:"
msgstr "Порака за оддалечен:"
@@ -2685,12 +2707,12 @@ msgstr "Задржи"
msgid "History converter"
msgstr "Конвертер на истории"
-#: plugins/history/converter.cpp:97
+#: plugins/history/converter.cpp:115
#, c-format
msgid "Parsing old history in %1"
msgstr "Анализирам стари истории во %1"
-#: plugins/history/converter.cpp:107
+#: plugins/history/converter.cpp:125
msgid ""
"Parsing old history in %1:\n"
"%2"
@@ -2790,6 +2812,42 @@ msgid ""
"right package."
msgstr ""
+#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41
+msgid "Invite to Use NetMeeting"
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36
+#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "NetMeeting"
+msgstr "Поставувања за %1"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67
+msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285
+#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:252
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356
+msgid "MSN Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
+msgid "Accept"
+msgstr "Прифати"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
+msgid "Refuse"
+msgstr "Одбиј"
+
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
msgid "Send Media Info"
msgstr ""
@@ -2817,20 +2875,20 @@ msgid ""
"was listening to something on a supported media player."
msgstr ""
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Unknown track"
msgstr "Непозната трака"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:462
msgid "Unknown artist"
msgstr "Непознат изведувач"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:469
msgid "Unknown album"
msgstr "Непознат албум"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:476
msgid "Unknown player"
msgstr ""
@@ -2860,6 +2918,7 @@ msgstr "Статистика за %1"
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:16
#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:33
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:30
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Општо"
@@ -3294,7 +3353,7 @@ msgstr ""
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Вашата лозинка е сменета."
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140
msgid "Show Profile"
msgstr "Прикажи профил"
@@ -3302,7 +3361,7 @@ msgstr "Прикажи профил"
msgid "Gadu contact"
msgstr ""
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252
msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
msgstr ""
@@ -3399,7 +3458,7 @@ msgstr ""
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Busy"
msgstr "Зафатено"
@@ -3771,19 +3830,20 @@ msgid ""
"you while Away or Busy"
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
msgid "Unblock User"
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
msgid "Block User"
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 protocols/msn/msncontact.cpp:618
msgid "%1|Blocked"
msgstr ""
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:78
msgid "&Invite"
msgstr "&Покани"
@@ -3866,7 +3926,7 @@ msgstr ""
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
msgid "Idle"
msgstr ""
@@ -4075,6 +4135,8 @@ msgstr ""
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
msgstr "Треба да сте поврзани за да може да додавате контакти."
@@ -4978,6 +5040,7 @@ msgid "Send Raw Packet to Server..."
msgstr ""
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
msgid "Edit User Info..."
msgstr ""
@@ -5388,7 +5451,7 @@ msgid "Voice call"
msgstr "Глас"
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:95 protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Send File"
msgstr "Испрати &датотека..."
@@ -5547,7 +5610,7 @@ msgstr ""
msgid "Jabber ID"
msgstr "Џабер-идентитет:"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
msgid "Birthday"
msgstr "Роденден"
@@ -5587,7 +5650,7 @@ msgstr ""
msgid "Work PO Box"
msgstr ""
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
msgid "Work City"
msgstr ""
@@ -5595,7 +5658,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Postal Code"
msgstr ""
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
msgid "Work Country"
msgstr ""
@@ -5963,6 +6026,7 @@ msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
msgstr ""
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
@@ -6001,19 +6065,557 @@ msgstr ""
msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
-msgid "In&visible"
+#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file for writing"
+msgstr "Не можев да ја отворам „%1“ за отпакување."
+
+#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:300
+#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:211
+#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "File transfer canceled."
+msgstr "Преноси на датотеки"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:83 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
+msgid "Open Inbo&x..."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Change Display Name..."
+msgstr "Промени А&лиас..."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "&Start Chat..."
+msgstr "Почни &разговор..."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Send Raw C&ommand..."
+msgstr "Испрати е-пошта..."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332
+msgid "Start Chat - MSN Plugin"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
+msgstr "<qt>Мора да внесете прекар.</qt>"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388
+msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:378
+msgid ""
+"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends "
+"on MSN:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:386
+msgid ""
+"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
+"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:434
+msgid ""
+"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
+"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please "
+"try again later."
msgstr ""
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
+msgstr "Врската е изгубена"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Send Nudge"
+msgstr "Испрати &датотека..."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:89 protocols/msn/msncontact.cpp:148
+msgid "View Contact's Webcam"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/msn/msncontact.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Send Webcam"
+msgstr "Испрати &датотека..."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Request Display Picture"
+msgstr "Слика за прикажување"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "MSN Display Picture"
+msgstr "Слика за прикажување"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Врската е изгубена"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327
+msgid "Other..."
+msgstr "Друго..."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
+msgstr "Внесете го новото име за филтерот:"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:411
+#, c-format
+msgid ""
+"The following message has not been sent correctly:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:468
+msgid ""
+"%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n"
+"The invitation was: %2"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:624
+msgid "%1 has started a chat with you"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:639
+msgid "has sent a nudge"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652
+msgid "has sent you a nudge"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:718
+msgid ""
+"The following message has not been sent correctly (%1): \n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:725
+msgid "These messages have not been sent correctly (%1): <br /><ul>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760
+msgid "Impossible to establish the connection"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:174
+msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Web Messenger"
+msgstr "Непрочитана порака"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Windows Mobile"
+msgstr "Windows-1255 Еврејски"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "MSN Mobile"
+msgstr "Мобилен:"
+
+#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32
+msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "File Transfer - MSN Plugin"
+msgstr "Поставувања за пренос на датотеки"
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:158
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:213
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:450
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "Настана непозната грешка"
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Времето за врска истече."
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:413
+msgid "The remote user aborted"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125
+msgid "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:133
+msgid ""
+"<qt>An internal error occurred in the MSN plugin.<br>MSN Error: %1<br>please "
+"send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the raw "
+"debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of "
+"output.)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145
+msgid ""
+"Unable to change your display name.\n"
+"Please ensure your display is not too long and does not contains censored "
+"words."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:160
+msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:166
+msgid ""
+"<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;<br>if "
+"Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at "
+"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in "
+"gzipped format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:183
+msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189
+msgid ""
+"You have reached the maximum number of groups:\n"
+"MSN does not support more than 30 groups."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:198
+msgid ""
+"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does "
+"not exists on the server.\n"
+"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list "
+"are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should "
+"send a bug report."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206
+msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:212
+msgid ""
+"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with "
+"a valid Hotmail or MSN mailbox."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:245
+msgid ""
+"You can not send messages when you are offline or when you are invisible."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:251
+msgid ""
+"You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid "
+"mode'."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n"
+"You have %n unread messages in your MSN inbox."
+msgstr ""
+"Имате %n непрочитана порака во Вашето сандаче од MSN.\n"
+"Имате %n непрочитани пораки во Вашето сандаче од MSN.\n"
+"Имате %n непрочитани пораки во Вашето сандаче од MSN."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Open Inbox..."
+msgstr "Отвори &адресар..."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:778
+msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Повеќе информации..."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "Manage Subscription"
+msgstr "Опис"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1017
+msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "Нема порака"
+
+#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:71 protocols/msn/msnprotocol.cpp:52
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "O&nline"
+msgstr "&На мрежа"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
+msgid "Be Right Back"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
+msgid "Be &Right Back"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55
+msgid "Away From Computer"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
+msgid "On the Phone"
+msgstr "На телефон"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "On The &Phone"
+msgstr "На телефон"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
+msgid "Out to Lunch"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
+msgid "Out To &Lunch"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58
+msgid "&Offline"
+msgstr "&Без мрежа"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60
+msgid "&Idle"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Remote Client"
+msgstr "Отстранување контакт"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Contact GUID"
+msgstr "Ид. на контакт:"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184
+msgid ""
+"There was an error while connecting to the MSN server.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup %1"
+msgstr "Не можам да ја најдам датотеката %1."
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568
+msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:572
+msgid ""
+"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not "
+"allow it anymore."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580
+msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:590
+msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:596
+msgid ""
+"Unhandled MSN error code %1 \n"
+"Please fill a bug report with a detailed description and if possible the "
+"last console debug output."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:122
+msgid ""
+"Invalid user:\n"
+"this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "user never joined"
+msgstr "Кориснички дефинирано"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "The user %1 is already in this chat."
+msgstr "Прекарот %1 веќе се користи"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:139
+msgid ""
+"The user %1 is online but has blocked you:\n"
+"you can not talk to this user."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:142
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "user blocked you"
+msgstr "Корисникот не е достапен"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:148
+msgid ""
+"The user %1 is currently not signed in.\n"
+"Messages will not be delivered."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "user disconnected"
+msgstr "Ве исклучија"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:156
+msgid ""
+"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:164
+msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:218
+msgid "timeout"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:771
+msgid ""
+"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 "
+"messages."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid "Message too big - MSN Plugin"
+msgstr "Пораката е предолга."
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "connection closed"
+msgstr "Врската е изгубена"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:923
+msgid "<img src=\"%1\" alt=\"Typewrited message\" />"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:237
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:355
+msgid ""
+"<qt>An error occurred when trying to change the display picture.<br>Make "
+"sure that you have selected a correct image file</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322
+msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
+msgstr ""
+"Тука може да видите листа на контакти што ве додале на нивната листа на "
+"контакти"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323
+msgid "Reverse List - MSN Plugin"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
+msgid "Downloading of display image failed"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>The contact %1 wants to see <b>your</b> webcam, do you want them to see "
+"it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:89
+msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:91
+msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:91
+msgid "Decline"
+msgstr "Одбиј"
+
+#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:31
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
+#, c-format
+msgid "Webcam for %1"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
+msgid ""
+"Visit the Kopete website at <a href=\"http://trinitydesktop.org\">http://"
+"trinitydesktop.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "Почни &разговор..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Set Visibility..."
msgstr "Постави достапност"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
+msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit user info"
+msgstr "Не можев да го преземам формуларот за барање."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
+msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
+msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
msgid "You must be online to set users visibility."
msgstr ""
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
@@ -6024,6 +6626,126 @@ msgstr ""
msgid "ICQ Plugin"
msgstr ""
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
+msgid "&Warn User"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
+msgid "Always &Visible To"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
+msgid "Always &Invisible To"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
+msgid ""
+"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
+"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you "
+"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to "
+"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate "
+"practices.)</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
+msgid "Warn User %1?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+msgid "Warn Anonymously"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Warn"
+msgstr "Предупреди"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Join AIM Chat Room"
+msgstr "Почни &разговор..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
+msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
+msgstr "Дали сакате да го додадете „%1“ на вашата листа со контакти?"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
+msgid ""
+"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
+"connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "Мобилен:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Away"
+msgstr "Мобилен:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Се поврзувам..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
+msgid "Client Features"
+msgstr "Можности на клиентот"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
+msgid "User Profile"
+msgstr "Кориснички профил"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
+msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User Information on %1"
+msgstr "Информации за корисникот"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
+msgid "&Save Profile"
+msgstr "&Зачувај профил"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
+msgid "Requesting User Profile, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
+msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Connect to the AIM network and try again."
+msgstr "Поврзете се на Џабер-мрежата и обидете се повторно."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "No Screen Name"
+msgstr "Моминско име:"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
+msgid "In&visible"
+msgstr ""
+
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
msgid "Request Authorization"
msgstr ""
@@ -6051,7 +6773,7 @@ msgid ""
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:182
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
@@ -6059,7 +6781,7 @@ msgstr "UTF-8"
msgid "RTF-Messages"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
msgid "DirectIM/IMImage"
msgstr ""
@@ -6089,14 +6811,6 @@ msgstr ""
msgid "&Ignore"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
-msgid "Always &Visible To"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
-msgid "Always &Invisible To"
-msgstr ""
-
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
msgid "Select Encoding..."
msgstr ""
@@ -6149,19 +6863,10 @@ msgstr ""
msgid "Free For Chat (Invisible)"
msgstr ""
-#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:71 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "O&nline"
-msgstr "&На мрежа"
-
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
msgid "Online (Invisible)"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Се поврзувам..."
-
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
msgid "Waiting for Authorization"
msgstr ""
@@ -6171,8 +6876,8 @@ msgstr ""
msgid "You must be online to add a contact."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:797
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
@@ -6192,14 +6897,6 @@ msgstr "Дали сакате да го додадете %1 на вашата л
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адреса"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
-msgid "Client Features"
-msgstr "Можности на клиентот"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
-msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
-msgstr ""
-
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
msgid "Contact Encoding"
msgstr "Кодирање за контактот"
@@ -6556,7 +7253,7 @@ msgstr "Култура"
msgid "Fitness"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202
msgid "Games"
msgstr "Игри"
@@ -6847,146 +7544,157 @@ msgstr ""
msgid "Licq"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:226 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:605
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:611
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
msgid "Buddies"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:395
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
msgid "ICQ Web Express"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:397
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
msgid "ICQ Email Express"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:719 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:736
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
msgid ""
"_: account has been disconnected\n"
"%1 disconnected"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:760
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
msgid ""
"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
"not be disconnected."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:762
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
msgid ""
"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
"occurring."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:764
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
msgid "OSCAR Protocol error"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:798
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
msgid ""
"_: ICQ user id\n"
"UIN"
msgstr "UIN"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:808
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: AIM user id\n"
+"screen name"
+msgstr "Моминско име:"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
msgid ""
"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
"disconnected."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:814
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
msgid ""
"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
"your settings for account %2."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:822
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:827
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
msgid ""
"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:832
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:836
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:840
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:846
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
msgid ""
"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
msgid ""
"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to "
"wait even longer."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:861
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
msgid ""
"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
"even longer."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:893
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:880
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
msgid ""
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
"as a bug at http://bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:886
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
msgid ""
"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:175
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174
+msgid "Mobile AIM Client"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
#, c-format
msgid ""
"_: Translators: client name and version\n"
"%1"
msgstr "%1"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
msgid "Buddy icons"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:184
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
msgid "Rich text messages"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
msgid "Group chat"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
msgid "Voice chat"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
msgid "Send buddy list"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200
msgid "File transfers"
msgstr "Преноси на датотеки"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204
msgid "Trillian user"
msgstr ""
@@ -7360,16 +8068,11 @@ msgstr "Информации за ICQ-корисникот"
msgid "Other Yahoo Information"
msgstr "Информации за корисникот"
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:207
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Replace existing entry"
msgstr "Замена"
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
-#, c-format
-msgid "Webcam for %1"
-msgstr ""
-
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
msgid "No webcam image received"
msgstr ""
@@ -7398,10 +8101,6 @@ msgstr ""
msgid "%1 viewer(s)"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
-msgid "Open Inbo&x..."
-msgstr ""
-
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98
msgid "Open &Addressbook..."
msgstr "Отвори &адресар..."
@@ -7488,11 +8187,6 @@ msgid ""
"Accept?"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
-msgid "Accept"
-msgstr "Прифати"
-
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332
msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
msgstr ""
@@ -7690,104 +8384,108 @@ msgstr "Додатни својства:"
msgid "Alternative email 1"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
msgid "GoogleTalk"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Skype"
msgstr "Вселена"
-#: protocols/irc/ircchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
+#: protocols/irc/ircchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
#, no-c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
msgid "QQ"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Private Address"
msgstr "IP-адреса"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Private City"
msgstr "Листа на приватни клучеви"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Private State"
msgstr "Приватен телефон"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Private ZIP"
msgstr "Приватен телефон"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Private Country"
msgstr "Приватен телефон"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Private URL"
msgstr "Листа на приватни клучеви"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Corporation"
msgstr "Потврда"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Work Address"
msgstr "А&дреса на работа"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Work State"
msgstr "Улица на раб. место"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Work ZIP"
msgstr "Телефон на работа "
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Work URL"
msgstr "Работа:"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
msgid "Anniversary"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "&Белешки"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Additional 1"
msgstr "Додатни својства:"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Additional 2"
msgstr "Додатни својства:"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Additional 3"
msgstr "Додатни својства:"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Additional 4"
msgstr "Додатни својства:"
@@ -8101,7 +8799,8 @@ msgstr ""
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
-#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
+#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/msn/msnchatui.rc:5
+#: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Chat"
msgstr "&Разговор"
@@ -9744,7 +10443,7 @@ msgstr ""
msgid "Add this contact in my contactlist"
msgstr ""
-#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:112
+#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:112 protocols/msn/ui/msninfo.ui:86
#, no-c-format
msgid "Display name:"
msgstr "Име за прикажување:"
@@ -10417,6 +11116,44 @@ msgstr ""
msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
msgstr ""
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your "
+"MSN Messenger contacts.\n"
+"\n"
+"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows "
+"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions."
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Application to launch:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "ekiga -c callto://%1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "konference callto://%1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "<b>%1</b> will be replaced by the ip to call"
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can download Konference here: <a href=\"http://www.kde-apps.org/content/"
+"show.php?content=10395\">http://www.kde-apps.org/content/show.php?"
+"content=10395</a>"
+msgstr ""
+
#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
#, no-c-format
msgid "Header of the message advertised."
@@ -10661,6 +11398,7 @@ msgstr ""
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:146
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:365
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:149
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:259
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:267
#, no-c-format
msgid "Ser&ver:"
@@ -10925,43 +11663,45 @@ msgstr ""
#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:203
#, no-c-format
-msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images."
+msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images."
msgstr ""
#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:206
#, no-c-format
msgid ""
-"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n"
+"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n"
"\n"
"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
"\n"
"The following files are used by default:\n"
"\n"
+"images/msn_protocol.png\n"
"images/icq_protocol.png\n"
"images/jabber_protocol.png\n"
"images/yahoo_protocol.png\n"
+"images/aim_protocol.png\n"
"images/irc_protocol.png\n"
"images/sms_protocol.png\n"
"images/gadu_protocol.png\n"
"images/winpopup_protocol.png"
msgstr ""
-#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:228
+#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:230
#, no-c-format
msgid "Display Name"
msgstr ""
-#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:245
+#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:247
#, no-c-format
msgid "Use one of &your IM names"
msgstr ""
-#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:256
+#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:258
#, no-c-format
msgid "Use another &name:"
msgstr ""
-#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:299
+#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:301
#, no-c-format
msgid "Include &IM addresses"
msgstr ""
@@ -11152,6 +11892,8 @@ msgstr "Основни по&ставувања"
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:52
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:42
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:123
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:67
#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:59
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:54
@@ -11178,6 +11920,8 @@ msgstr ""
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:390
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:96
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:188
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:129
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:105
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
#, no-c-format
@@ -11193,6 +11937,8 @@ msgstr ""
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:143
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:138
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:77
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:150
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:132
#, no-c-format
@@ -11210,6 +11956,8 @@ msgstr ""
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:183
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:174
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:113
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:186
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:171
#, no-c-format
msgid "Re&gister New Account"
@@ -11235,6 +11983,7 @@ msgstr "Параметри на &сметка"
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:271
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:122
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:226
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:211
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:234
#, no-c-format
@@ -11400,6 +12149,7 @@ msgid "Local &IP address /"
msgstr "Локална &IP-адреса /"
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1166
#, no-c-format
msgid "po&rt:"
msgstr "по&рта:"
@@ -11650,6 +12400,7 @@ msgstr ""
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:191
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:410
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:187
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:296
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:265
#, no-c-format
msgid "Po&rt:"
@@ -12230,6 +12981,7 @@ msgid "&Prefer SSL-based connections"
msgstr ""
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:393
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:132
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
@@ -12670,6 +13422,8 @@ msgid "Account Preferences - Jabber"
msgstr ""
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:41
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:41
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:56
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:37
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:43
#, no-c-format
@@ -12705,6 +13459,8 @@ msgstr ""
"petar@jabber.org), бидејќи има многу Jabber-сервери."
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:120
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:202
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:121
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116
#, no-c-format
msgid "Exclu&de from Global Identity"
@@ -12740,6 +13496,7 @@ msgstr ""
"кликнете на ова копче за да внесете нова лозинка."
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1100
#, no-c-format
msgid "Co&nnection"
msgstr "В&рска"
@@ -12783,6 +13540,8 @@ msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
msgstr ""
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:237
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302
#, no-c-format
msgid "&Override default server information"
@@ -12891,6 +13650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:381
#, no-c-format
msgid "Pri&vacy"
msgstr "При&ватност"
@@ -13130,7 +13890,7 @@ msgstr ""
msgid "Full name:"
msgstr "Цело име и презиме:"
-#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:269
+#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:269 protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:51
#, no-c-format
msgid "Nickname:"
msgstr "Прекар:"
@@ -13221,12 +13981,12 @@ msgstr "Факс:"
msgid "Cell:"
msgstr "Мобилен:"
-#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:982
+#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:982 protocols/msn/ui/msninfo.ui:149
#, no-c-format
msgid "Work:"
msgstr "Работа:"
-#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:990
+#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:990 protocols/msn/ui/msninfo.ui:141
#, no-c-format
msgid "Home:"
msgstr "Дома:"
@@ -13342,6 +14102,670 @@ msgstr ""
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
msgstr ""
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically download the display picture if possible"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Away Messages"
+msgstr "Пораки за оддалечен"
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Send &away messages"
+msgstr "Испрати пораки за одда&лечен"
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "Do not send more than one away message every"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "seconds"
+msgstr "секунди"
+
+#: protocols/msn/msnchatui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Debug"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:38 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&MSN Passport ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:47 protocols/msn/ui/msnadd.ui:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
+msgstr "Jabber-идентитетот на сметката што сакате да ја додадете."
+
+#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:50 protocols/msn/ui/msnadd.ui:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the "
+"form of a valid E-mail address."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
+msgstr "<i>(на пример: joe@hotmail.com)</i>"
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "&Parameters:"
+msgstr "&Параметри:"
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Наредба:"
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Add &ID"
+msgstr "Додај &ид."
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Add &new line"
+msgstr "Додај &нова линија"
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Message:"
+msgstr "Порака:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:17
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - MSN"
+msgstr "Параметри на &сметка"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
+"<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to "
+"create one."
+msgstr ""
+"За да се поврзете на мрежата на ICQ, ќе Ви треба сметка на ICQ<br><br>\n"
+"Ако моментално немате сметка на ICQ, кликнете на копчето за да ја креирате."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:156
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
+msgstr "Jabber-идентитетот на сметката што сакате да ја користите."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:159
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:173
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the "
+"form of a valid E-mail address."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
+"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
+"startup is enabled."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MSN &Settings"
+msgstr "Поставувања за %1"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:230
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:241
+#, no-c-format
+msgid "Global MSN Options"
+msgstr "Глобални опции за MSN"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:260
+#, no-c-format
+msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:263
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option will notify you when a contact starts typing their message, "
+"before the message is sent or finished."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "Download the msn picture:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:282
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</"
+"p>\n"
+"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
+"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
+"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
+"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
+"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
+"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
+"are downloading their picture.</dd></dl>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:291
+#, no-c-format
+msgid "Only Manually"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:296
+#, no-c-format
+msgid "When a Chat is Open"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:301
+#, no-c-format
+msgid "Automatically"
+msgstr "Автоматски"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:319
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
+"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
+"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
+"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
+"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
+"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
+"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
+"are downloading their picture.</dd></dl>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:332
+#, no-c-format
+msgid "&Download and show custom emoticons"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:338
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
+"option is enabled, Kopete will download these emoticons and show them."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:346
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
+msgstr "Не за избраните контакти"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "Only work with emoticons in the PNG format"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:352
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n"
+"Only works for emoticons in the PNG format."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:363
+#, no-c-format
+msgid "Privacy"
+msgstr "Приватност"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:377
+#, no-c-format
+msgid "Send client information"
+msgstr "Испрати информација за клиентот"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
+"<br>We recommend leaving this checked.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:389
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
+"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving "
+"this checkbox checked."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:400
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Send &typing notifications"
+msgstr "Секогаш испраќај &известувања"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:406
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. "
+"When you are composing a message, you might want your contact to know that "
+"you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:422
+#, no-c-format
+msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:428
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:439
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway "
+"know that you are also using Jabber."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:483
+#, no-c-format
+msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:548
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233
+#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "&Nickname:"
+msgstr "П&рекар:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:554
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:565
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
+"wish."
+msgstr "на користи Вклучено Вие билокое време."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "Phone Numbers"
+msgstr "Телефонски броеви"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:586
+#, no-c-format
+msgid "Hom&e:"
+msgstr "Дом&а:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:597
+#, no-c-format
+msgid "&Work:"
+msgstr "Ра&бота:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:618
+#, no-c-format
+msgid "&Mobile:"
+msgstr "&Мобилен:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:636
+#, no-c-format
+msgid "Display Picture"
+msgstr "Слика за прикажување"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:655
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xport a display picture"
+msgstr "Слика за прикажување"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:674
+#, no-c-format
+msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:696
+#, no-c-format
+msgid "&Select Image..."
+msgstr "Избери &слика..."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:837
+#, no-c-format
+msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Треба да сте поврзани за да ја измените оваа страница."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:850
+#, no-c-format
+msgid "Con&tacts"
+msgstr "Кон&такти"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:861
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
+"<br>\n"
+"<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in their "
+"contact list."
+msgstr ""
+"Контактите во <i>курзив</i> не се во вашата листа со контакти.<br>\n"
+"<br>\n"
+"Контактите со <b>задебелени</b> букви се во вашата листа со контакти но вие "
+"не сте во нивната."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:879
+#, no-c-format
+msgid "Bloc&ked contacts:"
+msgstr "Блокирани &контакти:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:903
+#, no-c-format
+msgid "&>"
+msgstr "&>"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:911
+#, no-c-format
+msgid "&<"
+msgstr "&<"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:938
+#, no-c-format
+msgid "Allo&wed contacts:"
+msgstr "Доз&волени контакти:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981
+#, no-c-format
+msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
+msgstr "Блокирај ги сите корисници што не се во &листата „Дозволени“"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:984
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed "
+"list here, including any contacts not on your contact list."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042
+#, no-c-format
+msgid "View &Reverse List"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1048
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
+"list."
+msgstr ""
+"Тука може да видите листа на контакти што ве додале на нивната листа на "
+"контакти"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1087
+#, no-c-format
+msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
+msgstr "ВНИМЕНИЕ: Треба да сте поврзани за да ја измените оваа страница."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1111
+#, no-c-format
+msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1152
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver /"
+msgstr "Сер&вер /"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190
+#, no-c-format
+msgid "m1.escargot.log1p.xyz"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1216
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
+"SIMP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229
+#, no-c-format
+msgid "Use &HTTP method"
+msgstr "Користи &HTTP-метода"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
+"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
+"Only check this option if the normal connection doesn't work."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250
+#, no-c-format
+msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1253
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
+"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a "
+"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for "
+"the webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will "
+"choose an available port for you. It is recommended to leave the checkbox "
+"unchecked."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "Е-пошт. адреса:"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Personal message:"
+msgstr "Лична порака:"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Phones"
+msgstr "Телефони"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Мобилен:"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "I am on &the contact list of this contact"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:194
+#, no-c-format
+msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:197
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
+"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:27
+#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "Contact Information"
+msgstr "Информација за контакт"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "AIM screen name:"
+msgstr "Моминско име:"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - AIM"
+msgstr "Параметри на &сметка"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "AIM &screen name:"
+msgstr "Моминско име:"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:92
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "The screen name of your AIM account."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:95
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
+"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
+"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
+"AIM screen name, please click the button to create one."
+msgstr ""
+"За да се поврзете на мрежата на ICQ, ќе Ви треба сметка на ICQ<br><br>\n"
+"Ако моментално немате сметка на ICQ, кликнете на копчето за да ја креирате."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:215
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:200
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Accou&nt Preferences"
+msgstr "П&араметри на сметка"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:265
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
+msgstr "IP-адресата или името на серверот на кој сакате да се поврзете."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:268
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. "
+"Normally you will want the default (iwarg.ddns.net)."
+msgstr ""
+"IP-адресата или името на серверот на кој сакате да се поврзете. (на пример "
+"jabber.org)."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "iwarg.ddns.net"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:302
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
+msgstr "Портата на серверот на кој сакате да се поврзете."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:305
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this "
+"is 5190."
+msgstr "Портата на серверот на кој сакате да се поврзете. (стандардна е 5222)."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:368
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Default to the following &encoding for messages:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:392
+#, no-c-format
+msgid "Visibility settings"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:403
+#, no-c-format
+msgid "Allow only from visible list"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:411
+#, no-c-format
+msgid "Block all users"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:419
+#, no-c-format
+msgid "Block AIM users"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "Block only from invisible list"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:435
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Не е во вашата листа со контакти"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:443
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow only contact list's users"
+msgstr "Не е во вашата листа со контакти"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Screen name:"
+msgstr "Моминско име:"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Idle minutes:"
+msgstr "минути"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Profile:"
+msgstr "Профил:"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
+msgstr "Внесете го името за новата група:"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Room &name:"
+msgstr "Име на сер&вер:"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "E&xchange:"
+msgstr ""
+
#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:38
#, no-c-format
msgid "UIN #:"
@@ -13426,11 +14850,6 @@ msgstr ""
"За да се поврзете на мрежата на ICQ, ќе Ви треба сметка на ICQ<br><br>\n"
"Ако моментално немате сметка на ICQ, кликнете на копчето за да ја креирате."
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:200
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Accou&nt Preferences"
-msgstr "П&араметри на сметка"
-
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:234
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
#, no-c-format
@@ -13464,11 +14883,6 @@ msgid ""
"Normally you will want the default (login.icq.com)."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver /"
-msgstr "Сер&вер /"
-
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:312
#, no-c-format
msgid "Privacy Options"
@@ -13531,11 +14945,6 @@ msgid ""
"without necessarily having ICQ themselves."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:398
-#, no-c-format
-msgid "Default to the following &encoding for messages:"
-msgstr ""
-
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:24
#, no-c-format
msgid "Location && Contact Information"
@@ -13614,13 +15023,6 @@ msgstr "Лични информации"
msgid "&Full name:"
msgstr "&Цело име и презиме:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233
-#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "&Nickname:"
-msgstr "П&рекар:"
-
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144
#, no-c-format
@@ -14384,11 +15786,6 @@ msgstr "&Титула"
msgid "Anniversary:"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:233
-#, no-c-format
-msgid "Contact Information"
-msgstr "Информација за контакт"
-
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:244
#, no-c-format
msgid "Pager:"
@@ -14528,10 +15925,6 @@ msgstr "Внесете го новото име за филтерот:"
#~ msgstr "&Отстрани"
#, fuzzy
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Предупреди"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Својства"
@@ -14560,10 +15953,6 @@ msgstr "Внесете го новото име за филтерот:"
#~ msgstr "Стандардно: 3185"
#, fuzzy
-#~ msgid "&Settings"
-#~ msgstr "Поставувања за %1"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Отстрани"
@@ -14591,207 +15980,19 @@ msgstr "Внесете го новото име за филтерот:"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Откажи испраќање"
-#~ msgid "AIM"
-#~ msgstr "AIM"
-
-#~ msgid "&Save Profile"
-#~ msgstr "&Зачувај профил"
-
-#~ msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
-#~ msgstr "Дали сакате да го додадете „%1“ на вашата листа со контакти?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobile"
-#~ msgstr "Мобилен:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobile Away"
-#~ msgstr "Мобилен:"
-
-#~ msgid "User Profile"
-#~ msgstr "Кориснички профил"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Chat..."
-#~ msgstr "Почни &разговор..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to edit user info"
-#~ msgstr "Не можев да го преземам формуларот за барање."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AIM &screen name:"
-#~ msgstr "Моминско име:"
-
#~ msgid "login.oscar.aol.com"
#~ msgstr "login.oscar.aol.com"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow only contact list's users"
-#~ msgstr "Не е во вашата листа со контакти"
-
-#~ msgid "Profile:"
-#~ msgstr "Профил:"
-
-#~ msgid "&Parameters:"
-#~ msgstr "&Параметри:"
-
-#~ msgid "Co&mmand:"
-#~ msgstr "&Наредба:"
-
-#~ msgid "Add &ID"
-#~ msgstr "Додај &ид."
-
-#~ msgid "Add &new line"
-#~ msgstr "Додај &нова линија"
-
-#~ msgid "Message:"
-#~ msgstr "Порака:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&MSN Passport ID:"
-#~ msgstr "ID:"
-
-#~ msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
-#~ msgstr "<i>(на пример: joe@hotmail.com)</i>"
-
-#~ msgid "Global MSN Options"
-#~ msgstr "Глобални опции за MSN"
-
-#~ msgid "Automatically"
-#~ msgstr "Автоматски"
-
-#~ msgid "Privacy"
-#~ msgstr "Приватност"
-
-#~ msgid "Send client information"
-#~ msgstr "Испрати информација за клиентот"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time "
-#~ "you wish."
-#~ msgstr "на користи Вклучено Вие билокое време."
-
-#~ msgid "Phone Numbers"
-#~ msgstr "Телефонски броеви"
-
-#~ msgid "Hom&e:"
-#~ msgstr "Дом&а:"
-
-#~ msgid "&Work:"
-#~ msgstr "Ра&бота:"
-
-#~ msgid "&Mobile:"
-#~ msgstr "&Мобилен:"
-
-#~ msgid "Display Picture"
-#~ msgstr "Слика за прикажување"
-
-#~ msgid "&Select Image..."
-#~ msgstr "Избери &слика..."
-
-#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
-#~ msgstr "ВНИМАНИЕ: Треба да сте поврзани за да ја измените оваа страница."
-
-#~ msgid "Con&tacts"
-#~ msgstr "Кон&такти"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
-#~ "<br>\n"
-#~ "<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in their "
-#~ "contact list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Контактите во <i>курзив</i> не се во вашата листа со контакти.<br>\n"
-#~ "<br>\n"
-#~ "Контактите со <b>задебелени</b> букви се во вашата листа со контакти но "
-#~ "вие не сте во нивната."
-
-#~ msgid "Bloc&ked contacts:"
-#~ msgstr "Блокирани &контакти:"
-
-#~ msgid "&>"
-#~ msgstr "&>"
-
-#~ msgid "&<"
-#~ msgstr "&<"
-
-#~ msgid "Allo&wed contacts:"
-#~ msgstr "Доз&волени контакти:"
-
-#~ msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
-#~ msgstr "Блокирај ги сите корисници што не се во &листата „Дозволени“"
-
-#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
-#~ msgstr "ВНИМЕНИЕ: Треба да сте поврзани за да ја измените оваа страница."
-
#~ msgid "messenger.hotmail.com"
#~ msgstr "messenger.hotmail.com"
-#~ msgid "Use &HTTP method"
-#~ msgstr "Користи &HTTP-метода"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "Е-пошт. адреса:"
-
-#~ msgid "Personal message:"
-#~ msgstr "Лична порака:"
-
-#~ msgid "Phones"
-#~ msgstr "Телефони"
-
-#~ msgid "Mobile:"
-#~ msgstr "Мобилен:"
-
-#~ msgid "Away Messages"
-#~ msgstr "Пораки за оддалечен"
-
-#~ msgid "Send &away messages"
-#~ msgstr "Испрати пораки за одда&лечен"
-
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "секунди"
-
-#~ msgid "Refuse"
-#~ msgstr "Одбиј"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
-#~ msgstr ""
-#~ "Тука може да видите листа на контакти што ве додале на нивната листа на "
-#~ "контакти"
-
-#~ msgid "Decline"
-#~ msgstr "Одбиј"
-
-#~ msgid "An unknown error occurred"
-#~ msgstr "Настана непозната грешка"
-
-#~ msgid "On the Phone"
-#~ msgstr "На телефон"
-
-#~ msgid "&Offline"
-#~ msgstr "&Без мрежа"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n"
-#~ "You have %n unread messages in your MSN inbox."
-#~ msgstr ""
-#~ "Имате %n непрочитана порака во Вашето сандаче од MSN.\n"
-#~ "Имате %n непрочитани пораки во Вашето сандаче од MSN.\n"
-#~ "Имате %n непрочитани пораки во Вашето сандаче од MSN."
+#~ msgid "Device options"
+#~ msgstr "Опции за уред"
#, fuzzy
-#~ msgid "More Information"
-#~ msgstr "Повеќе информации..."
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Предупреди"
#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Subscription"
-#~ msgstr "Опис"
-
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "Друго..."
-
-#~ msgid "Device options"
-#~ msgstr "Опции за уред"
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Поставувања за %1"