summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po240
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..d854a5dc232
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -0,0 +1,240 @@
+# Malay translation.
+# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mimos\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:30+0800\n"
+"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
+"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: imgallerydialog.cpp:53
+msgid "Create Image Gallery"
+msgstr "Cipta Galeri Imej"
+
+#: imgallerydialog.cpp:54
+msgid "Create"
+msgstr "Cipta"
+
+#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Image Gallery for %1"
+msgstr "Image Gallery for %1"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Look"
+msgstr "Rupa"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Page Look"
+msgstr "Rupa Halaman"
+
+#: imgallerydialog.cpp:96
+msgid "&Page title:"
+msgstr "Tajuk &Halaman:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:105
+msgid "I&mages per row:"
+msgstr "&Imej per baris:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:111
+msgid "Show image file &name"
+msgstr "Tayang &nama fail imej"
+
+#: imgallerydialog.cpp:115
+msgid "Show image file &size"
+msgstr "Tayang &saiz fail imej"
+
+#: imgallerydialog.cpp:119
+msgid "Show image &dimensions"
+msgstr "Tayang &dimensi imej"
+
+#: imgallerydialog.cpp:132
+msgid "Fon&t name:"
+msgstr "Nama &fon:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:144
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "&Saiz fon:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:156
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "Warna &latar depan:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:168
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Warna &latar belakang:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:178
+msgid "Folders"
+msgstr "Folder"
+
+#: imgallerydialog.cpp:185
+msgid "&Save to HTML file:"
+msgstr "&Simpan dalam fail HTML:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:188
+msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
+msgstr "<p> Nama fail HTML galeri ini akan disimpan dalam."
+
+#: imgallerydialog.cpp:199
+msgid "&Recurse subfolders"
+msgstr "&Subfolder rekursi"
+
+#: imgallerydialog.cpp:201
+msgid ""
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+msgstr ""
+"<p>Sama ada subfolder perlu dimasukkan untuk penciptaan galeri imej atau tidak."
+
+#: imgallerydialog.cpp:208
+msgid "Rec&ursion depth:"
+msgstr "Kedalaman &rekursi:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:210
+msgid "Endless"
+msgstr "Tidak henti-henti"
+
+#: imgallerydialog.cpp:212
+msgid ""
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
+"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+msgstr ""
+"<p>Anda boleh mengehadkan bilangan folder yang akan disusur oleh pencipta "
+"galeri imej dengan mengeset had atas bagi kedalaman rekursi."
+
+#: imgallerydialog.cpp:224
+msgid "Copy or&iginal files"
+msgstr "Salin fail &asal"
+
+#: imgallerydialog.cpp:227
+msgid ""
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
+"instead of the original images."
+msgstr ""
+"<p>Ini akan membuat sesalinan bagi semua imej dan galeri akan merujuk salinan "
+"ini dan bukannya imej asal."
+
+#: imgallerydialog.cpp:233
+msgid "Use &comment file"
+msgstr "Guna fail &komen"
+
+#: imgallerydialog.cpp:237
+msgid ""
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
+"for generating subtitles for the images."
+"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
+"below."
+msgstr ""
+"<p>Jika anda aktifkan opsyen ini, anda boleh nyatakan fail komen yang akan "
+"digunakan untuk menghasilkan subtajuk bagi imej."
+"<p>Untuk rincian tentang format fail, sila lihat bantuan \"Ini Apa?\" di bawah."
+
+#: imgallerydialog.cpp:244
+msgid "Comments &file:"
+msgstr "&Fail komen:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:247
+msgid ""
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
+"the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>FILENAME2:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>and so on"
+msgstr ""
+"<p>Anda boleh nyatakan nama fail arahan di sini. Fail arahan mengandungi "
+"subtajuk untuk imej. Format fail ini ialah:"
+"<p>FILENAME1:"
+"<br>Huraian"
+"<br>"
+"<br>FILENAME2:"
+"<br>Huraian"
+"<br>"
+"<br>dan sebagainya"
+
+#: imgallerydialog.cpp:274
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Thumbnails"
+
+#: imgallerydialog.cpp:290
+msgid "Image format f&or the thumbnails:"
+msgstr "Format imej &untuk thumbnails:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:298
+msgid "Thumbnail size:"
+msgstr "Saiz thumbnail:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:307
+msgid "&Set different color depth:"
+msgstr "&Setkan kedalaman warna yang berbeza:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:54
+msgid "&Create Image Gallery..."
+msgstr "&Cipta Galeri Imej..."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:63
+msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
+msgstr "Tidak dapat mencipta plugin, laporkan pepijat."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:68
+msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
+msgstr "Mencipta galeri imej yang berfungsi hanya terhadap folder setempat."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:87
+msgid "Creating thumbnails"
+msgstr "Mencipta thumbnails"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Couldn't create folder: %1"
+msgstr "Tidak dapat mencipta folder: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:169
+#, c-format
+msgid "<i>Number of images</i>: %1"
+msgstr "<i>Bilangan imej</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:170
+#, c-format
+msgid "<i>Created on</i>: %1"
+msgstr "<i>Dicipta dalam</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:175
+msgid "<i>Subfolders</i>:"
+msgstr "<i>Subfolder</i>:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Created thumbnail for: \n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Mencipta thumbnail untuk: \n"
+"%1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:211
+msgid ""
+"Creating thumbnail for: \n"
+"%1\n"
+" failed"
+msgstr ""
+"Mencipta thumbnail untuk: \n"
+"%1\n"
+"gagal"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:226
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Couldn't open file: %1"
+msgstr "Tidak dapat membuka: %1"