diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 240 |
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..d854a5dc232 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,240 @@ +# Malay translation. +# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:30+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" +"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "Cipta Galeri Imej" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "Cipta" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "Image Gallery for %1" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "Rupa" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "Rupa Halaman" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "Tajuk &Halaman:" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "&Imej per baris:" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "Tayang &nama fail imej" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "Tayang &saiz fail imej" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "Tayang &dimensi imej" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "Nama &fon:" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "&Saiz fon:" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Warna &latar depan:" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "Warna &latar belakang:" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "Folder" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "&Simpan dalam fail HTML:" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "<p> Nama fail HTML galeri ini akan disimpan dalam." + +#: imgallerydialog.cpp:199 +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "&Subfolder rekursi" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +msgid "" +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "" +"<p>Sama ada subfolder perlu dimasukkan untuk penciptaan galeri imej atau tidak." + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "Kedalaman &rekursi:" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "Tidak henti-henti" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +msgid "" +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"<p>Anda boleh mengehadkan bilangan folder yang akan disusur oleh pencipta " +"galeri imej dengan mengeset had atas bagi kedalaman rekursi." + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "Salin fail &asal" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "" +"<p>Ini akan membuat sesalinan bagi semua imej dan galeri akan merujuk salinan " +"ini dan bukannya imej asal." + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "Guna fail &komen" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"<p>Jika anda aktifkan opsyen ini, anda boleh nyatakan fail komen yang akan " +"digunakan untuk menghasilkan subtajuk bagi imej." +"<p>Untuk rincian tentang format fail, sila lihat bantuan \"Ini Apa?\" di bawah." + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "&Fail komen:" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>FILENAME2:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>and so on" +msgstr "" +"<p>Anda boleh nyatakan nama fail arahan di sini. Fail arahan mengandungi " +"subtajuk untuk imej. Format fail ini ialah:" +"<p>FILENAME1:" +"<br>Huraian" +"<br>" +"<br>FILENAME2:" +"<br>Huraian" +"<br>" +"<br>dan sebagainya" + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "Format imej &untuk thumbnails:" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Saiz thumbnail:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "&Setkan kedalaman warna yang berbeza:" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "&Cipta Galeri Imej..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "Tidak dapat mencipta plugin, laporkan pepijat." + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "Mencipta galeri imej yang berfungsi hanya terhadap folder setempat." + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "Mencipta thumbnails" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "Tidak dapat mencipta folder: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "<i>Number of images</i>: %1" +msgstr "<i>Bilangan imej</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "<i>Created on</i>: %1" +msgstr "<i>Dicipta dalam</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +msgid "<i>Subfolders</i>:" +msgstr "<i>Subfolder</i>:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"Mencipta thumbnail untuk: \n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"Mencipta thumbnail untuk: \n" +"%1\n" +"gagal" + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "Tidak dapat membuka: %1" |