diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kiten.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kiten.po | 743 |
1 files changed, 0 insertions, 743 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kiten.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kiten.po deleted file mode 100644 index f6f2d51ac48..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/kiten.po +++ /dev/null @@ -1,743 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiten\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:20+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>" - -#: asyndeta.cpp:84 -msgid "Personal" -msgstr "Peribadi" - -#: deinf.cpp:44 -msgid "" -"Verb deinflection information not found, so verb deinflection cannot be used." -msgstr "" -"Maklumat nyah lengkok balas kata kerja tidak dijumpai, jadi nyah lengkok balas " -"tidak boleh digunakan." - -#: deinf.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection cannot " -"be used." -msgstr "dimuat." - -#: dict.cpp:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open dictionary %1." -msgstr "Tak dapat membuka fail %s." - -#: dict.cpp:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memory error when loading dictionary %1." -msgstr "Memori." - -#: dict.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open index for dictionary %1." -msgstr "Tidak dapat memuatkan kamus untuk bahasa %s" - -#: dict.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Memory error when loading dictionary %1's index file." -msgstr "Memori s fail." - -#: dict.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "No dictionaries in list!" -msgstr "" -" -l - senaraikan fail dalam pakej.\n" - -#: dict.cpp:730 -#, fuzzy -msgid "In names: " -msgstr "Sedang Diguna" - -#: dict.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "As radical: " -msgstr "Mempuny&ai label" - -#: kiten.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Lookup Kanji (Kanjidic)" -msgstr "Carian Undur Berganda " - -#: kiten.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Gives detailed information about Kanji currently on clipboard." -msgstr "buka." - -#: kiten.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Lookup English/Japanese Word" -msgstr "Bahasa Inggeris Jepun Perkataan" - -#: kiten.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Looks up current text on clipboard in the same way as if you used Kiten's " -"regular search." -msgstr "teks buka inci s." - -#: kiten.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Learn" -msgstr "Belajar Huruf" - -#: kiten.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "&Dictionary Editor..." -msgstr "Editor Heks" - -#: kiten.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Ra&dical Search..." -msgstr "&Cari Bantuan" - -#: kiten.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Search Edit" -msgstr "Sunting hip&erlink" - -#: kiten.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "&Clear Search Bar" -msgstr "Papar Bar &Status" - -#. i18n: file kitenui.rc line 17 -#: kiten.cpp:75 rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "S&earch" -msgstr "&Cari" - -#: kiten.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Search with &Beginning of Word" -msgstr "Main dengan perkataan baru" - -#: kiten.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Search &Anywhere" -msgstr "Kosongkan Carian" - -#: kiten.cpp:78 -msgid "Stro&kes" -msgstr "" - -#: kiten.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Grade" -msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 172 -#: kiten.cpp:80 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Kanjidic" -msgstr "" - -#: kiten.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "&Deinflect Verbs in Regular Search" -msgstr "ralat pada carian ungkapan biasa (regexp)" - -#: kiten.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "&Filter Rare" -msgstr "Terap tapisan" - -#: kiten.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "&Automatically Search Clipboard Selections" -msgstr "C&ari Papan Klip" - -#: kiten.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Search &in Results" -msgstr "Keputusan carian (tiada)" - -#: kiten.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Add &Kanji to Learning List" -msgstr "Masukkan perkataan untuk ditambah ke senarai perkataan makluman." - -#: kiten.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Tetapan proksi global" - -#: kiten.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&History" -msgstr "Rekod" - -#: kiten.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Welcome to Kiten" -msgstr "Selamat Datang ke Fedora!" - -#: kiten.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "%1 added to learn list of all open learn windows" -msgstr "hingga bagi" - -#: kiten.cpp:184 kiten.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Empty search items" -msgstr "&Pilih Item Baru" - -#: kiten.cpp:188 kiten.cpp:226 -msgid "Searching..." -msgstr "Mencari..." - -#: kiten.cpp:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "HTML Entity: %1" -msgstr "Dokumen HTML" - -#: kiten.cpp:265 learn.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "%1 in compounds" -msgstr "Sedang Diguna" - -#: kiten.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "(No common compounds)" -msgstr "(tiada cadangan ejaan)" - -#: kiten.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "No deinflection" -msgstr "Tiada Fail" - -#: kiten.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Unparseable number" -msgstr "Jumlah Lajur" - -#: kiten.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Invalid stroke count" -msgstr "kiraan blok tidak sah - %s" - -#: kiten.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Invalid grade" -msgstr "Nama path tidak sah." - -#: kiten.cpp:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n result\n" -"%n results" -msgstr "Hasil carian" - -#: kiten.cpp:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " out of %1" -msgstr "(indeks diluar julat)" - -#: kiten.cpp:775 -#, fuzzy, c-format -msgid "Radical(s): %1" -msgstr "<br />Sebagai radikal: " - -#: kiten.cpp:778 -#, fuzzy -msgid "Kanji with radical(s) %1 and %2 strokes" -msgstr "s dan" - -#: kiten.cpp:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kanji with radical(s) %1" -msgstr "Aksara (dengan ruang):" - -#: kloader.cpp:82 kloader.cpp:90 kloader.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read from %1." -msgstr "Tidak dapat membaca fail stats." - -#: kromajiedit.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "" -"Romaji information file not installed, so Romaji conversion cannot be used." -msgstr "fail." - -#: kromajiedit.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"Romaji information could not be loaded, so Romaji conversion cannot be used." -msgstr "dimuat." - -#: kromajiedit.cpp:260 -msgid "English" -msgstr "Bahasa Inggeris" - -#: kromajiedit.cpp:261 -msgid "Kana" -msgstr "Kana" - -#: ksaver.cpp:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" - -#: learn.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&List" -msgstr "Senarai" - -#: learn.cpp:80 -msgid "&Quiz" -msgstr "" - -#. i18n: file configlearn.ui line 85 -#: learn.cpp:88 rc.cpp:78 rc.cpp:90 widgets.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "Kanji" -msgstr "Kanji" - -#: learn.cpp:89 widgets.cpp:304 -msgid "Meanings" -msgstr "" - -#: learn.cpp:90 -msgid "Readings" -msgstr "" - -#: learn.cpp:91 learn.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Grade" -msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." - -#: learn.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Your Score" -msgstr "Pasukan Mandriva Anda." - -#: learn.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Grade 1" -msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." - -#: learn.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Grade 2" -msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." - -#: learn.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Grade 3" -msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." - -#: learn.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Grade 4" -msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." - -#: learn.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Grade 5" -msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." - -#: learn.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Grade 6" -msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." - -#: learn.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Others in Jouyou" -msgstr "&Dalam pelayar web" - -#: learn.cpp:114 -msgid "Jinmeiyou" -msgstr "Jinmeiyou" - -#: learn.cpp:122 -msgid "&Cheat" -msgstr "" - -#: learn.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "&Random" -msgstr "Simpan benih rawak: " - -#: learn.cpp:128 widgets.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "T&ambah" - -#: learn.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Add A&ll" -msgstr "Ub&ah semua" - -#: learn.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Put on your thinking cap!" -msgstr "buka!" - -#: learn.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "There are unsaved changes to learning list. Save them?" -msgstr "hingga Simpan?" - -#: learn.cpp:208 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Perubahan Tidak Disimpan" - -#: learn.cpp:292 -msgid "Grade not loaded" -msgstr "Gred tidak dimuatkan" - -#: learn.cpp:323 -msgid "%1 entries in grade %2" -msgstr "%1 masukan dalam gred %2" - -#: learn.cpp:459 -msgid "%1 written" -msgstr "%1 ditulis" - -#: learn.cpp:488 -msgid "%1 already on your list" -msgstr "%1 telah ada dalam senarai anda" - -#: learn.cpp:494 -msgid "%1 added to your list" -msgstr "%1 ditambah ke dalam senarai anda" - -#: learn.cpp:610 -msgid "Learning List" -msgstr "Senarai Belajar" - -#: learn.cpp:642 -msgid "Good!" -msgstr "Bagus!" - -#: learn.cpp:656 -msgid "Wrong" -msgstr "Salah" - -#: learn.cpp:838 -msgid "Better luck next time" -msgstr "Nasib yang lebih baik lain kali" - -#: main.cpp:43 -msgid "Kiten" -msgstr "Kiten" - -#: main.cpp:44 -msgid "Japanese Reference Tool" -msgstr "Alatan Rujukan Jepun" - -#: main.cpp:47 -msgid "Original author" -msgstr "Penulis asal" - -#: main.cpp:48 -msgid "" -"Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file generator.\n" -"Also is main author of edict and kanjidic, which Kiten essentially require." -msgstr "" -"Menulis xjdic, dimana Kiten meminjam kod, dan penjana fail indeks xjdic.\n" -"Juga adalah pengarang utama edict dan kanjidict, dimana Kiten memerlukannya." - -#: main.cpp:49 -msgid "Code simplification, UI suggestions." -msgstr "Pemudahan kod, cadangan UI." - -#: main.cpp:50 -msgid "svg icon" -msgstr "ikon svg" - -#: main.cpp:51 -msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing" -msgstr "Pemindahan ke KConfig XT, pembetulan pepijat" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16 -#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Dictionaries" -msgstr "Kamus" - -#. i18n: file configsearching.ui line 16 -#: optiondialog.cpp:48 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Searching" -msgstr "Mencari" - -#. i18n: file configlearn.ui line 16 -#: optiondialog.cpp:49 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Learn" -msgstr "Belajar" - -#: optiondialog.cpp:51 -msgid "Result View Font" -msgstr "Keputusan Melihat Font" - -#: rad.cpp:58 -msgid "" -"Kanji radical information file not installed, so radical searching cannot be " -"used." -msgstr "" -"Maklumat radikal Kanji tidak dapat dipasang, jadi pencarian radikal tidak boleh " -"digunakan." - -#: rad.cpp:66 -msgid "" -"Kanji radical information could not be loaded, so radical searching cannot be " -"used." -msgstr "" -"Maklumat radikal Kanji tidak dapat dimuatkan, jadi pencarian radikal tidak " -"boleh digunakan." - -#: rad.cpp:229 -msgid "Hotlist" -msgstr "" - -#. i18n: file kiten.kcfg line 40 -#: rad.cpp:251 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Search by total strokes" -msgstr "Cari dengan jumlah strok" - -#: rad.cpp:259 -msgid "+/-" -msgstr "+/-" - -#: rad.cpp:264 -msgid "&Look Up" -msgstr "&Cari" - -#: rad.cpp:276 -msgid "Show radicals having this number of strokes" -msgstr "Papar radikal yang mempunyai jumlah strok ini" - -#: rad.cpp:299 -msgid "Radical Selector" -msgstr "Pemilih Radikal" - -#. i18n: file kitenui.rc line 38 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Search Toolbar" -msgstr "Bar Alatan &Carian" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 31 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Edict" -msgstr "" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 61 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Use preinstalled edict" -msgstr "Guna edict prapasang" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 94 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 131 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Tambah..." - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 199 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Use preinstalled kanjidic" -msgstr "Guna kanjidic prapasang" - -#. i18n: file configlearn.ui line 35 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Start \"learn\" on Kiten startup" -msgstr "Mula \"belajar\" ketika Kiten dimulakan" - -#. i18n: file configlearn.ui line 60 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Quizzing" -msgstr "" - -#. i18n: file configlearn.ui line 79 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Clue:" -msgstr "" - -#. i18n: file configlearn.ui line 90 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Meaning" -msgstr "" - -#. i18n: file configlearn.ui line 95 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 widgets.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Reading" -msgstr "Membaca" - -#. i18n: file configlearn.ui line 107 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Possible answers:" -msgstr "Kemungkinan jawapan:" - -#. i18n: file configsearching.ui line 35 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive searches" -msgstr "Pencarian case sensitif" - -#. i18n: file configsearching.ui line 43 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Match only whole english word" -msgstr "Padan hanya seluruh perkataan bahasa Inggeris" - -#. i18n: file kiten.kcfg line 9 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Edict dictionary files" -msgstr "Fail kamus Edict" - -#. i18n: file kiten.kcfg line 18 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Kanjidic dictionary files" -msgstr "Fail kamus Kanjidic" - -#. i18n: file kiten.kcfg line 27 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Match only whole English word" -msgstr "Padan hanya perkataan Bahasa Inggeris" - -#. i18n: file kiten.kcfg line 37 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Recent used radicals" -msgstr "Radikal yang baru digunakan" - -#: widgets.cpp:62 widgets.cpp:106 -#, c-format -msgid "Common results from %1" -msgstr "Jawapan umum dari %1" - -#: widgets.cpp:62 widgets.cpp:106 -#, c-format -msgid "Results from %1" -msgstr "Jawapan dari %1" - -#: widgets.cpp:87 widgets.cpp:305 -msgid "Common" -msgstr "Umum" - -#: widgets.cpp:120 -msgid "Rare" -msgstr "" - -#: widgets.cpp:124 -#, c-format -msgid "Probability rank #%1" -msgstr "Peringkat kebarangkalian #%1" - -#: widgets.cpp:138 -msgid "<br />In names: " -msgstr "<br />Dalam nama: " - -#: widgets.cpp:148 -msgid "<br />As radical: " -msgstr "<br />Sebagai radikal: " - -#: widgets.cpp:169 -msgid "Grade Level: %1. Strokes: %2." -msgstr "Tahap Gred: %1. Strok: %2." - -#: widgets.cpp:174 -msgid "None" -msgstr "Tiada" - -#: widgets.cpp:177 -msgid "In Jouyou" -msgstr "Dalam Jouyou" - -#: widgets.cpp:180 -msgid "In Jinmeiyou" -msgstr "Dalam Jinmeiyou" - -#: widgets.cpp:189 -#, c-format -msgid " Common Miscount: %1." -msgstr " Salah Kira Biasa: %1." - -#: widgets.cpp:192 -msgid " Largest radical: %1, with %2 strokes." -msgstr "" - -#: widgets.cpp:244 -msgid "Print Japanese Reference" -msgstr "Cetak Rujukan Bahasa Jepun" - -#: widgets.cpp:254 -msgid "<h1>Search for \"%1\"</h1>" -msgstr "<h1>Cari untuk \"%1\"</h1>" - -#: widgets.cpp:322 -msgid "&Disable Dictionary" -msgstr "&Matikan Kamus" - -#: widgets.cpp:363 -msgid "yes" -msgstr "ya" - -#: widgets.cpp:363 -msgid "no" -msgstr "tidak" - -#: widgets.cpp:411 -msgid "Saved" -msgstr "Disimpan" - -#: widgets.cpp:417 -msgid "" -"Disabling your personal dictionary will delete its contents.\n" -"\n" -"(You can however always create your dictionary again.)" -msgstr "" -"Mematikan kamus persendirian anda akan memadamkan kandungannya.\n" -"\n" -"(Anda sentiasa boleh membuat semula kamus anda lagi.)" - -#: widgets.cpp:417 -msgid "Disable" -msgstr "Matikan" |