diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klettres.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klettres.po | 436 |
1 files changed, 0 insertions, 436 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klettres.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klettres.po deleted file mode 100644 index e1343d6158d..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeedu/klettres.po +++ /dev/null @@ -1,436 +0,0 @@ -# klettres Bahasa Melayu (Malay) (ms). -# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2006, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klettres\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-06 23:03+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" - -#: klettres.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Romanized Hindi" -msgstr "Sokongan Hindi" - -#: klettres.cpp:141 -msgid "Luganda" -msgstr "Luganda" - -#: klettres.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "" -"The file sounds.xml was not found in\n" -"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" -"\n" -"Please install this file and start KLettres again.\n" -"\n" -msgstr "fail inci fail dan" - -#: klettres.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "New Sound" -msgstr "Bunyi & Video" - -#: klettres.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Play a new sound" -msgstr "Ralat merakam bunyi" - -#: klettres.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "" -"You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New " -"Sound." -msgstr "Anda main baru atau Fail Baru Bunyi." - -#: klettres.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Get Alphabet in New Language..." -msgstr "inci Baru Bahasa." - -#: klettres.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Replay Sound" -msgstr "Bunyi & Video" - -#: klettres.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Play the same sound again" -msgstr "Main" - -#: klettres.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "" -"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File " -"menu, Replay Sound." -msgstr "Anda atau Fail Bunyi." - -#: klettres.cpp:208 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Sembunyikan Bar &Menu" - -#: klettres.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button." -msgstr "Anda atau." - -#: klettres.cpp:212 -msgid "L&evel" -msgstr "P&eringkat" - -#: klettres.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Select the level" -msgstr "Sempadan Tahap:" - -#: klettres.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "" -"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " -"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and " -"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." -msgstr "Anda dan dan." - -#: klettres.cpp:216 -msgid "&Language" -msgstr "&Bahasa" - -#: klettres.cpp:219 -msgid "Level 1" -msgstr "Peringkat 1" - -#: klettres.cpp:220 -msgid "Level 2" -msgstr "Peringkat 2" - -#: klettres.cpp:221 -msgid "Level 3" -msgstr "Peringkat 3" - -#: klettres.cpp:222 -msgid "Level 4" -msgstr "Peringkat 4" - -#: klettres.cpp:225 -msgid "Themes" -msgstr "Tema" - -#: klettres.cpp:226 -msgid "Classroom" -msgstr "" - -#: klettres.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Arctic" -msgstr "Artik/Longyearbyen" - -#: klettres.cpp:228 -msgid "Desert" -msgstr "Gurun" - -#: klettres.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Select the theme" -msgstr "Pengurus Tema" - -#: klettres.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background " -"picture and the font color for the letter displayed." -msgstr "for A inci latar belakang dan for." - -#: klettres.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Mode Kid" -msgstr "M-x nxml-mode" - -#: klettres.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "" -"If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid " -"mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." -msgstr "inci buka tidak dan ialah inci." - -#: klettres.cpp:235 -msgid "Mode Grown-up" -msgstr "Mod Dewasa" - -#: klettres.cpp:236 -msgid "The Grown-up mode is the normal mode where you can see the menubar." -msgstr "Mod Dewasa adalah mod normal dimana anda boleh melihat bar menu." - -#: klettres.cpp:271 -msgid "Font Settings" -msgstr "Tetapan Font" - -#: klettres.cpp:275 -msgid "Timer" -msgstr "Pemasa" - -#: klettres.cpp:288 klettres.cpp:372 -#, c-format -msgid "Current language is %1" -msgstr "Bahasa semasa adalah %1" - -#: klettres.cpp:292 klettres.cpp:361 -#, c-format -msgid "Current level is %1" -msgstr "Paras semasa ialah %1" - -#: klettres.cpp:325 klettres.cpp:439 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Papar Bar Menu" - -#: klettres.cpp:330 klettres.cpp:413 -msgid "Hide Menubar" -msgstr "Sembunyi Bar Menu" - -#: klettres.cpp:411 -msgid "Grown-up mode is currently active" -msgstr "Mod Dewasa sedang aktif" - -#: klettres.cpp:412 -msgid "Switch to Kid mode" -msgstr "Tukar ke mod Kanak-kanak" - -#: klettres.cpp:437 -msgid "Kid mode is currently active" -msgstr "Mod kanak-kanak sedang aktif" - -#: klettres.cpp:438 -msgid "Switch to Grown-up mode" -msgstr "Tukar ke mod Dewasa" - -#: klettres.cpp:461 -msgid "" -"File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n" -"please check your installation." -msgstr "" -"Fail $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt tidak dijumpai;\n" -"sila periksa pemasangan anda." - -#: klettres.cpp:478 -#, c-format -msgid "Inserts the character %1" -msgstr "Masukkan aksara %1" - -#: klettresview.cpp:47 -msgid "Type the letter or syllable that you just heard" -msgstr "Taip huruf atau sillabel yang anda baru dengar" - -#: klettresview.cpp:102 -msgid "Start" -msgstr "Mula" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"KLettres helps a very young child or an adult learning \n" -"a new language by associating sounds and \n" -"letters in this language.\n" -"13 languages are available: British, Czech, Danish, Dutch, English, French,\n" -"German, Hebrew, Italian, Luganda, Romanized Hindi, Spanish and Slovak." -msgstr "" -"Klettres membantu kanak-kanak atau orang dewasa mempelajari \n" -"bahasa baru dengan mengaitkan bunyi dan \n" -"huruf dalam bahasa ini.\n" -"13 bahasa didapati: British, Czech, Denmark, Belanda, Inggeris, Perancis,\n" -"Jerman, Yahudi, Itali, Luganda, Hindi Rumi, Sepanyol dan Slovak." - -#: main.cpp:48 -msgid "KLettres" -msgstr "KLettres" - -#: main.cpp:52 -msgid "French sounds" -msgstr "Bunyi Perancis" - -#: main.cpp:54 -msgid "Dutch sounds" -msgstr "Bunyi Belanda" - -#: main.cpp:56 -msgid "Danish sounds" -msgstr "Bunyi Denmark" - -#: main.cpp:58 -msgid "Czech sounds" -msgstr "Bunyi Czech" - -#: main.cpp:60 -msgid "Slovak sounds" -msgstr "Bunyi Slovak" - -#: main.cpp:62 -msgid "English sounds" -msgstr "Bunyi Inggeris" - -#: main.cpp:64 -msgid "Italian sounds" -msgstr "Bunyi Itali" - -#: main.cpp:66 -msgid "Spanish sounds" -msgstr "Bunyi Sepanyol" - -#: main.cpp:68 -msgid "Romanized Hindi sounds" -msgstr "Bunyi Hindi Roman" - -#: main.cpp:70 -msgid "Luganda sounds" -msgstr "Bunyi Luganda" - -#: main.cpp:72 -msgid "German sounds" -msgstr "Bunyi Jerman" - -#: main.cpp:74 -msgid "Hebrew sounds" -msgstr "Bunyi Yahudi" - -#: main.cpp:76 -msgid "British English sounds" -msgstr "Bunyi Bahasa Inggeris British" - -#: main.cpp:78 -msgid "Icons" -msgstr "Ikon" - -#: main.cpp:80 -msgid "Background picture" -msgstr "Gambar latarbelakang" - -#: main.cpp:82 -msgid "Support and coding guidance" -msgstr "Sokongan dan panduan pengaturcaraan" - -#: main.cpp:84 -msgid "SVG icon" -msgstr "Ikon SVG" - -#: main.cpp:86 -msgid "Code for generating special characters' icons" -msgstr "Kod untuk menjana ikon aksara khas" - -#: main.cpp:88 -msgid "Port to KConfig XT, coding help" -msgstr "Port ke KConfig XT, bantuan pengaturcaraan" - -#: main.cpp:90 -msgid "Kids and grown-up SVG icons" -msgstr "Ikon SVG kanak-kanak dan dewasa" - -#: main.cpp:92 -msgid "Timer setting widgets" -msgstr "Widget penetapan pemasa" - -#. i18n: file klettresui.rc line 15 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "L&ook" -msgstr "&Lihat" - -#. i18n: file klettresui.rc line 33 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Utama" - -#. i18n: file klettresui.rc line 47 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Characters" -msgstr "Aksara" - -#. i18n: file timerdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Set the time between 2 letters." -msgstr "Tetap masa antara 2 huruf." - -#. i18n: file timerdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Set the timer (in minutes)" -msgstr "Tetap pemasa (dalam minit)" - -#. i18n: file timerdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Only used if Use a timer is checked" -msgstr "Hanya digunakan jika Guna pemasa ditanda" - -#. i18n: file timerdlg.ui line 70 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Kid Mode" -msgstr "Mod Kanak-kanak" - -#. i18n: file timerdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Grown-up Mode" -msgstr "Mod Dewasa" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 9 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Bahasa" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 12 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 29 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Difficulty level." -msgstr "Paras kesukaran." - -#. i18n: file klettres.kcfg line 35 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Kid Timer" -msgstr "Pemasa Kanak-kanak" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 39 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Grown-up Timer" -msgstr "Pemasa Dewasa" - -#: soundfactory.cpp:78 -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "Ralat ketika memuatkan nama bunyi." - -#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 -msgid "tenths of second" -msgstr "persepuluh saat" |