summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin_clients.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin_clients.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin_clients.po464
1 files changed, 234 insertions, 230 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin_clients.po
index a38b5f37536..82c137fdf5a 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -4,118 +4,39 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 21:25+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr "Quartz"
+
#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
msgstr "Lukis bingkai tetingkap menggunakan warna bar &tajuk"
-#: b2/config/config.cpp:43
-msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
-"otherwise, they are drawn using normal border colors."
-msgstr ""
-"Apabila dipilih, sempadan tetingkap dilukis menggunakan warna bar tajuk; selain "
-"itu, ia dilukis menggunakan warna normal sempadan."
-
-#: b2/config/config.cpp:49
-msgid "Draw &resize handle"
-msgstr "Lukis &pemegang ulangsaiz"
-
-#: b2/config/config.cpp:51
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
-"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
-msgstr ""
-"Apabila dipilih, hiasan dilukis dengan \"pemegang cekau\" di sudut bawah kanan "
-"tetingkap; selain itu, tiada pemegang cekau dilukis."
-
-#: b2/config/config.cpp:56
-msgid "Actions Settings"
-msgstr "Tetapan Tindakan"
-
-#: b2/config/config.cpp:58
-msgid "Double click on menu button:"
-msgstr "Dwi klik pada butang menu:"
-
-#: b2/config/config.cpp:60
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Jangan Buat Apa-apa"
-
-#: b2/config/config.cpp:61
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimakan Tetingkap"
-
-#: b2/config/config.cpp:62
-msgid "Shade Window"
-msgstr "Naung Tetingkap"
-
-#: b2/config/config.cpp:63
-msgid "Close Window"
-msgstr "Tutup Tetingkap"
-
-#: b2/config/config.cpp:66
+#: quartz/config/config.cpp:42
msgid ""
-"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
-"none if in doubt."
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
msgstr ""
-"Tindakan boleh dikaitkan dengan dwi klik butang menu. Tinggalkan kepada tiada "
-"jika ragu-ragu."
-
-#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Tidak pada semua desktop"
-
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Pada semua desktop"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimakan"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075
-#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimakan"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Unshade"
-msgstr "NyahSuram"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Shade"
-msgstr "Suram"
-
-#: b2/b2client.cpp:352
-msgid "Resize"
-msgstr "Ulangsaiz"
+"Apabila dipilih, hiasan sempadan tetingkap dilukis menggunakan warna bar tajuk; "
+"jika tidak, ia dilukis menggunakan warna sempadan biasa. "
-#: b2/b2client.cpp:390
-msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>Pralihat B II</center></b>"
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
+msgstr "Quartz &extra slim"
-#: web/Web.cpp:53
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+msgstr "Hiasan tetingkap kuartz dengan bar tajuk ekstra kecil "
#: default/config/config.cpp:40
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
@@ -154,143 +75,191 @@ msgstr ""
"selain itu, tiada gradien dilukis."
#: default/kdedefault.cpp:746
-msgid "TDE2"
-msgstr "TDE2"
+msgid "KDE2"
+msgstr ""
-#: keramik/keramik.cpp:964
-msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Pralihat Keramik</b></center>"
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr "Sistem Moden"
-#: keramik/keramik.cpp:1093
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Kekalkan Atas Yang Lain"
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr "Papar pemegang ulangsaiz tetingkap"
-#: keramik/keramik.cpp:1102
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Kekalkan Bawah Yang Lain"
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
+msgstr ""
+"Apabila dipilih, semua tetingkap dilukis dengan saiz semula handle di sudut "
+"kanan bawah. Ini memudahkan pensaizan semula teingkap, terutamanya untuk "
+"trackballs dan gantian tetingkap lain dalam komputer riba."
-#: redmond/redmond.cpp:353
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr "Di sini anda boleh ubah saiz bagi saiz semula handle."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "Kecil"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "Sederhana"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "Besar"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "Pasang tema KWM"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "Laluan ke fail tetapan tema"
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Sticky"
msgstr "Melekat"
+#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimakan"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
+#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimakan"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Unsticky"
msgstr "Tidak melekat"
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
-msgid "Installs a KWM theme"
-msgstr "Pasang tema KWM"
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
-msgid "Path to a theme config file"
-msgstr "Laluan ke fail tetapan tema"
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
-#: laptop/laptopclient.cpp:353
-msgid "Laptop"
-msgstr "Laptop"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Tidak pada semua desktop"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Keramik"
-msgstr "Keramik"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "On all desktops"
+msgstr "Pada semua desktop"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
-msgstr "Papar &ikon tetingkap dalam gelembung keterangan"
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Unshade"
+msgstr "NyahSuram"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
-"bubble next to the titlebar text."
-msgstr ""
-"Tanda pilihan ini jika anda mahu ikon tetingkap dipaparkan dalam gelembung "
-"keterangan bersebelahan kepada teks bar tajuk."
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Shade"
+msgstr "Suram"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
-msgstr "Luki&s bebuih caption kecil pada tetingkap aktif"
+#: b2/b2client.cpp:353
+msgid "Resize"
+msgstr "Ulangsaiz"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
+#: b2/b2client.cpp:391
+msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>Pralihat B II</center></b>"
+
+#: b2/config/config.cpp:43
msgid ""
-"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
-"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
-"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
-"available to the window contents."
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
msgstr ""
-"Semak opsyen ini jika anda ingin gelembung kapsyen mempunyai saiz sama dalam "
-"tetingkap aktif seperti dalam tetingkap tak aktif. Opsyen ini berguna bagi "
-"komputer riba atau paparan resolusi rendah yang anda ingin maksimumkan jumlah "
-"ruang yang ada untuk kandungan tetingkap."
+"Apabila dipilih, sempadan tetingkap dilukis menggunakan warna bar tajuk; selain "
+"itu, ia dilukis menggunakan warna normal sempadan."
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Draw g&rab bars below windows"
-msgstr "Lukis ba&r cekau dibawah tetingkap"
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "Lukis &pemegang ulangsaiz"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:51
msgid ""
-"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
-"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
msgstr ""
-"Semak opsyen ini jika anda ingin bar cakup dilukis di bawah tetingkap. Apabila "
-"opsyen ini tidak dipilih, hanya sempadan halus akan dilukis di tempatnya."
+"Apabila dipilih, hiasan dilukis dengan \"pemegang cekau\" di sudut bawah kanan "
+"tetingkap; selain itu, tiada pemegang cekau dilukis."
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Use shadowed &text"
-msgstr "Guna &teks berbayang"
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "Tetapan Tindakan"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:54
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "Dwi klik pada butang menu:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Jangan Buat Apa-apa"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimakan Tetingkap"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Naung Tetingkap"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "Tutup Tetingkap"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
msgid ""
-"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
-"behind it."
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
msgstr ""
-"Tanda pilihan ini jika anda mahu teks bar tajuk untuk mempunyai paparan 3D "
-"dengan bayang dibelakangnya."
+"Tindakan boleh dikaitkan dengan dwi klik butang menu. Tinggalkan kepada tiada "
+"jika ragu-ragu."
+
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "Dialog Tetapan"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Title &Alignment"
msgstr "J&ajaran Tajuk"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Colored window border"
msgstr "Sempadan tetingkap berwarna"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. "
@@ -299,14 +268,30 @@ msgstr ""
"Semak opsyen ini jika sempadan tetingkap patut dicetak dalam warna bar tajuk. "
"Jika tidak, ia akan dikulis dalam warna latar belakang."
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 81
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Use shadowed &text"
+msgstr "Guna &teks berbayang"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 84
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
+"behind it."
+msgstr ""
+"Tanda pilihan ini jika anda mahu teks bar tajuk untuk mempunyai paparan 3D "
+"dengan bayang dibelakangnya."
+
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animasikan butang"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -316,13 +301,13 @@ msgstr ""
"terapung di atasnya dan pudar sekali lagi apabila ia beralih."
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Tutup tetingkap dengan dwi-klik butang menu"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
@@ -331,63 +316,82 @@ msgstr ""
"Semak opsyen ini jika anda ingin tetingkap ditutup apabila anda klik dua kali "
"butang menu, sama seperti Microsoft Windows."
-#: quartz/config/config.cpp:42
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Keramik"
+msgstr "Keramik"
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
+msgstr "Papar &ikon tetingkap dalam gelembung keterangan"
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
+"bubble next to the titlebar text."
msgstr ""
-"Apabila dipilih, hiasan sempadan tetingkap dilukis menggunakan warna bar tajuk; "
-"jika tidak, ia dilukis menggunakan warna sempadan biasa. "
-
-#: quartz/config/config.cpp:45
-msgid "Quartz &extra slim"
-msgstr "Quartz &extra slim"
+"Tanda pilihan ini jika anda mahu ikon tetingkap dipaparkan dalam gelembung "
+"keterangan bersebelahan kepada teks bar tajuk."
-#: quartz/config/config.cpp:47
-msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
-msgstr "Hiasan tetingkap kuartz dengan bar tajuk ekstra kecil "
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
+msgstr "Luki&s bebuih caption kecil pada tetingkap aktif"
-#: quartz/quartz.cpp:513
-msgid "Quartz"
-msgstr "Quartz"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
+"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
+"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
+"available to the window contents."
+msgstr ""
+"Semak opsyen ini jika anda ingin gelembung kapsyen mempunyai saiz sama dalam "
+"tetingkap aktif seperti dalam tetingkap tak aktif. Opsyen ini berguna bagi "
+"komputer riba atau paparan resolusi rendah yang anda ingin maksimumkan jumlah "
+"ruang yang ada untuk kandungan tetingkap."
-#: modernsystem/config/config.cpp:40
-msgid "&Show window resize handle"
-msgstr "Papar pemegang ulangsaiz tetingkap"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Draw g&rab bars below windows"
+msgstr "Lukis ba&r cekau dibawah tetingkap"
-#: modernsystem/config/config.cpp:42
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
msgid ""
-"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
-"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
-"mouse replacements on laptops."
+"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
+"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
-"Apabila dipilih, semua tetingkap dilukis dengan saiz semula handle di sudut "
-"kanan bawah. Ini memudahkan pensaizan semula teingkap, terutamanya untuk "
-"trackballs dan gantian tetingkap lain dalam komputer riba."
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:52
-msgid "Here you can change the size of the resize handle."
-msgstr "Di sini anda boleh ubah saiz bagi saiz semula handle."
+"Semak opsyen ini jika anda ingin bar cakup dilukis di bawah tetingkap. Apabila "
+"opsyen ini tidak dipilih, hanya sempadan halus akan dilukis di tempatnya."
-#: modernsystem/config/config.cpp:61
-msgid "Small"
-msgstr "Kecil"
+#: keramik/keramik.cpp:965
+msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Pralihat Keramik</b></center>"
-#: modernsystem/config/config.cpp:63
-msgid "Medium"
-msgstr "Sederhana"
+#: keramik/keramik.cpp:1113
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Kekalkan Atas Yang Lain"
-#: modernsystem/config/config.cpp:65
-msgid "Large"
-msgstr "Besar"
+#: keramik/keramik.cpp:1122
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Kekalkan Bawah Yang Lain"
-#: modernsystem/modernsys.cpp:383
-msgid "Modern System"
-msgstr "Sistem Moden"
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
+msgstr "Laptop"
-#: plastik/plastikclient.cpp:56
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
+#~ msgid "TDE2"
+#~ msgstr "TDE2"
#~ msgid "Colored Window Border"
#~ msgstr "Sempadan Tetingkap Berwarna"