diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po | 317 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po | 24 |
2 files changed, 197 insertions, 144 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po index 5d945916b73..0f12e87be7f 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-27 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-27 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 10:03+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -449,31 +449,31 @@ msgstr "Aktifkan, Naikkan dan Alihkan" msgid "Resize" msgstr "Saiz Semula" -#: windows.cpp:126 +#: windows.cpp:130 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:137 msgid "&Policy:" msgstr "&Polisi:" -#: windows.cpp:136 +#: windows.cpp:140 msgid "Click to Focus" msgstr "Klik untuk Fokus" -#: windows.cpp:137 +#: windows.cpp:141 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Fokus Menuruti Tetikus" -#: windows.cpp:138 +#: windows.cpp:142 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Fokus Di Bawah Tetikus" -#: windows.cpp:139 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Fokus Betul-betul DI Bawah Tetikus" -#: windows.cpp:144 +#: windows.cpp:148 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when " @@ -508,63 +508,63 @@ msgstr "" "betul di bawah tetikus' mencegah ciri tertentu seperti dialog tetingkap " "terus rentas Alt+Tab dalam mod TDE daripada berfungsi dengan betul." -#: windows.cpp:169 +#: windows.cpp:173 msgid "Auto &raise" msgstr "&Autonaik" -#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646 +#: windows.cpp:178 windows.cpp:191 windows.cpp:650 msgid "Dela&y:" msgstr "&Lengah:" -#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677 +#: windows.cpp:181 windows.cpp:194 windows.cpp:653 windows.cpp:697 msgid " msec" msgstr " msaat" -#: windows.cpp:182 +#: windows.cpp:186 msgid "Delay focus" msgstr "Fokus lengah" -#: windows.cpp:193 +#: windows.cpp:197 #, fuzzy msgid "Click &raises active window" msgstr "&Klik naikkan tetingkap aktif" -#: windows.cpp:200 +#: windows.cpp:204 #, fuzzy msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "Fokus tahap pencegahan kecurian" -#: windows.cpp:203 +#: windows.cpp:207 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "Tiada" -#: windows.cpp:204 +#: windows.cpp:208 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "Rendah" -#: windows.cpp:205 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "Normal" -#: windows.cpp:206 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "Tinggi" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "Ekstrim" -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:214 #, fuzzy msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "fokus tetikus.</li><li><em>Ekstrim:</em> Semua tetingkap mestilah jelas " "diaktifkan oleh pengguna.</li></ul>" -#: windows.cpp:232 +#: windows.cpp:236 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" "Apabila opsyen in diaktifkan, tetingkap dalam latar belakang akan secara " "automatik datang ke depan apabila penuding tetikus lama berada di atasnya." -#: windows.cpp:234 +#: windows.cpp:238 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" "Ini ialah tempoh lengah bagi tetingkap, yang tetikus berada di atasnya, akan " "datang ke depan secara automatik." -#: windows.cpp:238 +#: windows.cpp:242 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" "anda klik mana-mana ke dalam kandungan tetingkap. Untuk mengubahnya bagi " "tetingkap tak aktif, anda perlu mengubah seting dalam tab Tindakan." -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:247 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " "the mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" "Apabila opsyen ini diaktifkan, akan terdapat tempoh lengah bagi tetingkap, " "yang tetikus berada di atasnya, akan menjadi aktif (menerima fokus)." -#: windows.cpp:245 +#: windows.cpp:249 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -643,22 +643,22 @@ msgstr "" "Ini ialah tempoh lengah bagi tetingkap, yang tetikus berada di atasnya, akan " "menerima fokus secara automatik." -#: windows.cpp:248 +#: windows.cpp:252 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:254 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" msgstr "" -#: windows.cpp:253 +#: windows.cpp:257 #, fuzzy msgid "Active &mouse screen" msgstr "Aktifkan & Naikkan" -#: windows.cpp:255 +#: windows.cpp:259 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -666,15 +666,15 @@ msgid "" "by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." msgstr "" -#: windows.cpp:271 +#: windows.cpp:275 msgid "Navigation" msgstr "Pelayaran" -#: windows.cpp:275 +#: windows.cpp:279 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Paparkan senarai tetingkap sambil menukar tetingkap" -#: windows.cpp:278 +#: windows.cpp:282 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " @@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "" "tanpa widget popup. Sebagai tambahan, tetingkap yang sebelum ini diaktifkan " "akan dihantar ke belakang dalam mod ini." -#: windows.cpp:290 +#: windows.cpp:294 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "&Lintangkan tetingkap dalam semua desktop" -#: windows.cpp:293 +#: windows.cpp:297 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." @@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "" "Biarkan opsyen tidak diaktifkan jika anda ingin mengehadkan tetingkap terus " "rentas ke desktop semasa." -#: windows.cpp:297 +#: windows.cpp:301 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "&Navigasi desktop membaluti" -#: windows.cpp:300 +#: windows.cpp:304 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -723,12 +723,12 @@ msgstr "" "kekunci di luar tepi desktop membawa anda ke tepi yang bertentangan dengan " "desktop baru." -#: windows.cpp:304 +#: windows.cpp:308 #, fuzzy msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "Nama desktop popup semasa &pertukaran desktop" -#: windows.cpp:307 +#: windows.cpp:311 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." @@ -736,15 +736,15 @@ msgstr "" "Aktifkan opsyen ini jika anda ingin melihat popup nama desktop semasa " "apabila sahaja desktop semasa diubah." -#: windows.cpp:635 +#: windows.cpp:639 msgid "Shading" msgstr "Pewarnaan" -#: windows.cpp:637 +#: windows.cpp:641 msgid "Anima&te" msgstr "&Animasikan" -#: windows.cpp:638 +#: windows.cpp:642 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " "as the expansion of a shaded window" @@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "" "Animasikan tindakan mengecilkan tetingkap kepada bar tajuknya (pewarnaan) " "serta pengembangan tetingkap berwarna" -#: windows.cpp:641 +#: windows.cpp:645 msgid "&Enable hover" msgstr "&Aktifkan hover" -#: windows.cpp:651 +#: windows.cpp:655 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " "the mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "" "Jika Hover Warna diaktifkan, tetingkap berwarna akan dinyahwarna secara " "automatik apabila penuding tetikus lama berada di atas bar tajuk." -#: windows.cpp:654 +#: windows.cpp:658 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " "pointer goes over the shaded window." @@ -772,51 +772,67 @@ msgstr "" "Mengeset masa dalam milisaat sebelum tetingkap menyahwarna apabila penuding " "tetikus pergi ke atas tetingkap berwarna." -#: windows.cpp:665 +#: windows.cpp:669 msgid "Active Desktop Borders" msgstr "Sempadan Desktop Aktif" -#: windows.cpp:668 +#: windows.cpp:673 +#, fuzzy msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change " -"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one " -"desktop to the other." +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform " +"an action. It will either change your desktop or tile the window that is " +"currently dragged." msgstr "" "Jika opsyen ini diaktifkan, menggerakkan tetikus ke sempadan skrin akan " "mengubah desktop anda. Ini, misalnya, berguna jika anda ingin menyeret " "tetingkap dari satu desktop ke desktop lain." -#: windows.cpp:671 +#: windows.cpp:677 +msgid "Function:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:679 msgid "D&isabled" msgstr "&Nyahaktif" -#: windows.cpp:672 -msgid "Only &when moving windows" +#: windows.cpp:681 +msgid "Switch &desktop" +msgstr "" + +#: windows.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Switch desktop only when &moving a window" msgstr "Hanya &apabila tetingkap bergerak" -#: windows.cpp:673 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "&Sentiasa aktifkan" +#: windows.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Tile &window" +msgstr "Seluruh tetingkap" -#: windows.cpp:678 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "Lengah &pertukaran desktop:" +#: windows.cpp:693 +msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" +msgstr "" -#: windows.cpp:679 +#: windows.cpp:698 +msgid "Border &activation delay:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:699 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " +"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The " +"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a " "screen border for the specified number of milliseconds." msgstr "" "Di sini anda boleh set tempoh lengah untuk menukar desktop menggunakan ciri " "sempadan aktif. Desktop akan ditukar selepas tetikus ditolak ke sempadan " "skrin bagi bilangan milisaat yang dinyatakan." -#: windows.cpp:691 +#: windows.cpp:723 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Sembunyikan tetingkap kemudahan untuk aplikasi tak aktif" -#: windows.cpp:693 +#: windows.cpp:725 msgid "" "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " "inactive applications will be hidden and will be shown only when the " @@ -828,15 +844,15 @@ msgstr "" "aplikasi menjadi aktif. Ambil perhatian bahawa aplikasi perlu menandakan " "tetingkap dengan jenis tetingkap yang betul untuk menjadikan ciri berfungsi." -#: windows.cpp:835 +#: windows.cpp:899 msgid "Windows" msgstr "Tetingkap" -#: windows.cpp:843 +#: windows.cpp:907 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "&Paparkan kandungan dalam tetingkap bergerak" -#: windows.cpp:845 +#: windows.cpp:909 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " @@ -847,11 +863,11 @@ msgstr "" "tetingkap. Hasilnya mungkin tidak memuaskan bagi mesin berkuasa rendah tanpa " "pecutan grafik." -#: windows.cpp:849 +#: windows.cpp:913 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Papar kandungan ketika menukar saiz tetingkap" -#: windows.cpp:851 +#: windows.cpp:915 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -861,11 +877,11 @@ msgstr "" "mensaizkannya semula, bukan sekadar memaparkan 'rangka' tetingkap. Hasilnya " "boleh jadi memuaskan bagi mesin berkuasa rendah." -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:919 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "Paparkan &geometri tetingkap semasa bergerak atau mensaiz semula" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:921 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -875,11 +891,11 @@ msgstr "" "digerakkan atau disaizkan semula. Posisi tetingkap yang relatif kepada sudut " "kiri atas skrin dipaparkan bersama dengan saiznya." -#: windows.cpp:867 +#: windows.cpp:931 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Animasikan, &minimumkan dan simpan semula" -#: windows.cpp:869 +#: windows.cpp:933 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." @@ -887,15 +903,15 @@ msgstr "" "Aktifkan opsyen ini jika anda ingin tayang animasi apabila tetingkap " "diminimumkan atau disimpan semula." -#: windows.cpp:883 +#: windows.cpp:947 msgid "Slow" msgstr "Perlahan" -#: windows.cpp:887 +#: windows.cpp:951 msgid "Fast" msgstr "Laju" -#: windows.cpp:891 +#: windows.cpp:955 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " @@ -903,11 +919,11 @@ msgstr "" "Di sini anda boleh set kelajuan animasi yang ditayangkan apabila tetingkap " "diminimumkan dan disimpan semula." -#: windows.cpp:897 +#: windows.cpp:961 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "Benarkan pergerakan dan pensaizan semula &tetingkap yang dimaksimumkan" -#: windows.cpp:899 +#: windows.cpp:963 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -916,35 +932,45 @@ msgstr "" "membolehkan anda menggerakkan atau mensaizkan semula tetingkap, sama seperti " "bagi tetingkap normal" -#: windows.cpp:905 +#: windows.cpp:967 +msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" +msgstr "" + +#: windows.cpp:969 +msgid "" +"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " +"restore the window to its original size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:974 msgid "&Placement:" msgstr "&Tempat:" -#: windows.cpp:908 +#: windows.cpp:977 msgid "Smart" msgstr "Pintar" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:978 msgid "Maximizing" msgstr "Memaksimakan" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:979 msgid "Cascade" msgstr "Bertindih" -#: windows.cpp:911 +#: windows.cpp:980 msgid "Random" msgstr "Rawak" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:981 msgid "Centered" msgstr "Ketengah" -#: windows.cpp:913 +#: windows.cpp:982 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Bersudut Sifar" -#: windows.cpp:920 +#: windows.cpp:989 #, fuzzy msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " @@ -964,19 +990,19 @@ msgstr "" "akan menempatkan tetingkap di tengah</li> <li><em>Sudut Sifar</em> akan " "menempatkan tetingkap di sudut kiri atas</li></ul>" -#: windows.cpp:959 +#: windows.cpp:1028 msgid "Snap Zones" msgstr "Zon Snap" -#: windows.cpp:963 windows.cpp:972 +#: windows.cpp:1032 windows.cpp:1041 msgid "none" msgstr "tiada" -#: windows.cpp:965 +#: windows.cpp:1034 msgid "&Border snap zone:" msgstr "&Zon snap sempadan:" -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:1036 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -986,11 +1012,11 @@ msgstr "" "magnet yang akan membuat tetingkap memetik ke sempadan apabila digerakkan " "menghampirinya." -#: windows.cpp:974 +#: windows.cpp:1043 msgid "&Window snap zone:" msgstr "&Zon snap tetingkap:" -#: windows.cpp:976 +#: windows.cpp:1045 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " @@ -1000,11 +1026,11 @@ msgstr "" "magnet yang akan membuat tetingkap saling memetik apabila ia digerakkan " "mendekati tetingkap lain." -#: windows.cpp:980 +#: windows.cpp:1049 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "Tetingkap petik hanya apabila bertindan" -#: windows.cpp:981 +#: windows.cpp:1050 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " @@ -1014,13 +1040,13 @@ msgstr "" "menindihnya, iaitu ia akan memetik jika tetingkap mendekati tetingkap atau " "sempadan lain." -#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082 +#: windows.cpp:1152 windows.cpp:1156 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr "" -#: windows.cpp:1281 +#: windows.cpp:1358 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" @@ -1042,154 +1068,160 @@ msgstr "" "menyediakan sokongan Xrender pecutan perkakasan):<br><br><i>Opsyen " "\"RenderAccel\" \"benar\"</i><br>Dalam <i>Seksyen \"Peranti\"</i></qt>" -#: windows.cpp:1301 +#: windows.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "Laksanakan kelutcahayaan" -#: windows.cpp:1309 +#: windows.cpp:1386 msgid "Active windows:" msgstr "Tetingkap aktif:" -#: windows.cpp:1316 +#: windows.cpp:1393 msgid "Inactive windows:" msgstr "Tetingkap tak aktif:" -#: windows.cpp:1323 +#: windows.cpp:1400 msgid "Moving windows:" msgstr "Menggerakkan tetingkap:" -#: windows.cpp:1330 +#: windows.cpp:1407 msgid "Dock windows:" msgstr "Tetingkap dok:" -#: windows.cpp:1339 +#: windows.cpp:1416 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "Pastikan tetingkap 'kekalkan di atas' sebagai tetingkap aktif" -#: windows.cpp:1342 +#: windows.cpp:1419 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" "Nyahaktifkan tetingkap ARGB (abaikan peta alfa tetingkap, membetulkan " "aplikasi gtk 1)" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1425 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "" -#: windows.cpp:1350 +#: windows.cpp:1427 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1352 +#: windows.cpp:1429 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1361 +#: windows.cpp:1438 msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" -#: windows.cpp:1367 +#: windows.cpp:1444 msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " "module if this is checked)" msgstr "" -#: windows.cpp:1369 +#: windows.cpp:1446 msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " "module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1371 +#: windows.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "Buang bayang yang bergerak" -#: windows.cpp:1373 +#: windows.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Use shadows on panels" msgstr "Buang bayang yang disaiz semula" -#: windows.cpp:1386 +#: windows.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Base shadow radius:" msgstr "Guna bayang" -#: windows.cpp:1393 +#: windows.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Saiz tetingkap tak aktif:" -#: windows.cpp:1400 +#: windows.cpp:1477 msgid "Active window distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1407 +#: windows.cpp:1484 msgid "Dock distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1414 +#: windows.cpp:1491 msgid "Menu distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1427 +#: windows.cpp:1504 msgid "Vertical offset:" msgstr "Ofset menegak:" -#: windows.cpp:1434 +#: windows.cpp:1511 msgid "Horizontal offset:" msgstr "Ofset mendatar:" -#: windows.cpp:1441 +#: windows.cpp:1518 msgid "Shadow color:" msgstr "Warna bayang:" -#: windows.cpp:1447 +#: windows.cpp:1524 msgid "Remove shadows on move" msgstr "Buang bayang yang bergerak" -#: windows.cpp:1449 +#: windows.cpp:1526 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Buang bayang yang disaiz semula" -#: windows.cpp:1452 +#: windows.cpp:1529 msgid "Shadows" msgstr "Bayang" -#: windows.cpp:1457 +#: windows.cpp:1534 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "Tetingkap pudar (termasuk popup)" -#: windows.cpp:1458 +#: windows.cpp:1535 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1459 +#: windows.cpp:1536 msgid "Fade-in tooltips" msgstr "" -#: windows.cpp:1460 +#: windows.cpp:1537 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "Pudar antara perubahan kelegapan" -#: windows.cpp:1463 +#: windows.cpp:1540 msgid "Fade-in speed:" msgstr "" -#: windows.cpp:1466 +#: windows.cpp:1543 msgid "Fade-out speed:" msgstr "" -#: windows.cpp:1475 +#: windows.cpp:1552 msgid "Effects" msgstr "Kesan" -#: windows.cpp:1477 +#: windows.cpp:1554 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" +#~ msgid "A&lways enabled" +#~ msgstr "&Sentiasa aktifkan" + +#~ msgid "Desktop &switch delay:" +#~ msgstr "Lengah &pertukaran desktop:" + #~ msgid "Active window size:" #~ msgstr "Saiz tetingkap aktif:" @@ -1210,11 +1242,32 @@ msgstr "" #~ msgid " pixels" #~ msgstr " piksel" -#~ msgid "The whole window" -#~ msgstr "Seluruh tetingkap" - #~ msgid "The titlebar only" #~ msgstr "Bar tajuk sahaja" #~ msgid "The content only" #~ msgstr "Kandungan sahaja" + +#~ msgid "" +#~ "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will " +#~ "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from " +#~ "one desktop to the other." +#~ msgstr "" +#~ "Jika opsyen ini diaktifkan, menggerakkan tetikus ke sempadan skrin akan " +#~ "mengubah desktop anda. Ini, misalnya, berguna jika anda ingin menyeret " +#~ "tetingkap dari satu desktop ke desktop lain." + +#~ msgid "Only &when moving windows" +#~ msgstr "Hanya &apabila tetingkap bergerak" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " +#~ "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed " +#~ "against a screen border for the specified number of milliseconds." +#~ msgstr "" +#~ "Di sini anda boleh set tempoh lengah untuk menukar desktop menggunakan " +#~ "ciri sempadan aktif. Desktop akan ditukar selepas tetikus ditolak ke " +#~ "sempadan skrin bagi bilangan milisaat yang dinyatakan." + +#~ msgid "The whole window" +#~ msgstr "Seluruh tetingkap" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po index 6dde583a29e..2119d933412 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-27 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-08 21:29+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Tetingkap '%1' memerlukan perhatian." -#: client.cpp:2031 +#: client.cpp:2033 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -787,12 +787,12 @@ msgstr "Ke Ruang Ke&rja" msgid "&All Desktops" msgstr "Semu&a Ruang Kerja" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Ruang Kerja %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2876 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" "menggunakan tetikus: sebaliknya gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan " "menggunakan pintasan papan kekunci %1." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2888 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" "sebaliknya gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan dengan menggunakan " "pintasan papan kekunci %1." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3027 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "" "Pengurus Komposit crash dua kali dalam seminiti dan oleh itu dimatikan untuk " "sessi ini." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3028 workspace.cpp:3051 workspace.cpp:3090 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Kegagaln Pengurus Komposit" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3069 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" "<qt><b>kompmgr gagal untuk membuka paparan</b><br>Terdapat kemungkinan " "masukan paparan tidak sah didalam ~/.xcompmgrrc anda.</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3071 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" "menggunakan atau versi lumpuh XOrg.<br>Dapatkan XOrg ≥ 6.8 daripada www." "freedesktop.org.<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3073 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" "tambah seksyen baru kepada fail X konfig anda:<br><i>Seksyen \"Sambungan" "\"<br>Opsyen \"Komposit\" \"Aktifkan\"<br>Seksyen Tamat</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3078 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Sambungan rosak tidak ditemui</b><br>Anda <i>mesti</i> guna XOrg ≥ " "6.8 agar kelutcahayaan dan bayang berfungsi.</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3080 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" |