summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po317
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po24
2 files changed, 197 insertions, 144 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 5d945916b73..0f12e87be7f 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-27 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-27 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 10:03+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -449,31 +449,31 @@ msgstr "Aktifkan, Naikkan dan Alihkan"
msgid "Resize"
msgstr "Saiz Semula"
-#: windows.cpp:126
+#: windows.cpp:130
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: windows.cpp:133
+#: windows.cpp:137
msgid "&Policy:"
msgstr "&Polisi:"
-#: windows.cpp:136
+#: windows.cpp:140
msgid "Click to Focus"
msgstr "Klik untuk Fokus"
-#: windows.cpp:137
+#: windows.cpp:141
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "Fokus Menuruti Tetikus"
-#: windows.cpp:138
+#: windows.cpp:142
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "Fokus Di Bawah Tetikus"
-#: windows.cpp:139
+#: windows.cpp:143
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "Fokus Betul-betul DI Bawah Tetikus"
-#: windows.cpp:144
+#: windows.cpp:148
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when "
@@ -508,63 +508,63 @@ msgstr ""
"betul di bawah tetikus' mencegah ciri tertentu seperti dialog tetingkap "
"terus rentas Alt+Tab dalam mod TDE daripada berfungsi dengan betul."
-#: windows.cpp:169
+#: windows.cpp:173
msgid "Auto &raise"
msgstr "&Autonaik"
-#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646
+#: windows.cpp:178 windows.cpp:191 windows.cpp:650
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Lengah:"
-#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677
+#: windows.cpp:181 windows.cpp:194 windows.cpp:653 windows.cpp:697
msgid " msec"
msgstr " msaat"
-#: windows.cpp:182
+#: windows.cpp:186
msgid "Delay focus"
msgstr "Fokus lengah"
-#: windows.cpp:193
+#: windows.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Click &raises active window"
msgstr "&Klik naikkan tetingkap aktif"
-#: windows.cpp:200
+#: windows.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Focus stealing prevention &level:"
msgstr "Fokus tahap pencegahan kecurian"
-#: windows.cpp:203
+#: windows.cpp:207
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"None"
msgstr "Tiada"
-#: windows.cpp:204
+#: windows.cpp:208
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Low"
msgstr "Rendah"
-#: windows.cpp:205
+#: windows.cpp:209
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Normal"
msgstr "Normal"
-#: windows.cpp:206
+#: windows.cpp:210
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"High"
msgstr "Tinggi"
-#: windows.cpp:207
+#: windows.cpp:211
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Extreme"
msgstr "Ekstrim"
-#: windows.cpp:210
+#: windows.cpp:214
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
"fokus tetikus.</li><li><em>Ekstrim:</em> Semua tetingkap mestilah jelas "
"diaktifkan oleh pengguna.</li></ul>"
-#: windows.cpp:232
+#: windows.cpp:236
msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically "
"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
"Apabila opsyen in diaktifkan, tetingkap dalam latar belakang akan secara "
"automatik datang ke depan apabila penuding tetikus lama berada di atasnya."
-#: windows.cpp:234
+#: windows.cpp:238
msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front."
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
"Ini ialah tempoh lengah bagi tetingkap, yang tetikus berada di atasnya, akan "
"datang ke depan secara automatik."
-#: windows.cpp:238
+#: windows.cpp:242
msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"anda klik mana-mana ke dalam kandungan tetingkap. Untuk mengubahnya bagi "
"tetingkap tak aktif, anda perlu mengubah seting dalam tab Tindakan."
-#: windows.cpp:243
+#: windows.cpp:247
msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window "
"the mouse pointer is over will become active (receive focus)."
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
"Apabila opsyen ini diaktifkan, akan terdapat tempoh lengah bagi tetingkap, "
"yang tetikus berada di atasnya, akan menjadi aktif (menerima fokus)."
-#: windows.cpp:245
+#: windows.cpp:249
msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
"automatically receive focus."
@@ -643,22 +643,22 @@ msgstr ""
"Ini ialah tempoh lengah bagi tetingkap, yang tetikus berada di atasnya, akan "
"menerima fokus secara automatik."
-#: windows.cpp:248
+#: windows.cpp:252
msgid "S&eparate screen focus"
msgstr ""
-#: windows.cpp:250
+#: windows.cpp:254
msgid ""
"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
"Xinerama screen"
msgstr ""
-#: windows.cpp:253
+#: windows.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Active &mouse screen"
msgstr "Aktifkan & Naikkan"
-#: windows.cpp:255
+#: windows.cpp:259
msgid ""
"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the "
@@ -666,15 +666,15 @@ msgid ""
"by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
msgstr ""
-#: windows.cpp:271
+#: windows.cpp:275
msgid "Navigation"
msgstr "Pelayaran"
-#: windows.cpp:275
+#: windows.cpp:279
msgid "Show window list while switching windows"
msgstr "Paparkan senarai tetingkap sambil menukar tetingkap"
-#: windows.cpp:278
+#: windows.cpp:282
msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be "
@@ -697,11 +697,11 @@ msgstr ""
"tanpa widget popup. Sebagai tambahan, tetingkap yang sebelum ini diaktifkan "
"akan dihantar ke belakang dalam mod ini."
-#: windows.cpp:290
+#: windows.cpp:294
msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "&Lintangkan tetingkap dalam semua desktop"
-#: windows.cpp:293
+#: windows.cpp:297
msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to "
"the current desktop."
@@ -709,11 +709,11 @@ msgstr ""
"Biarkan opsyen tidak diaktifkan jika anda ingin mengehadkan tetingkap terus "
"rentas ke desktop semasa."
-#: windows.cpp:297
+#: windows.cpp:301
msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr "&Navigasi desktop membaluti"
-#: windows.cpp:300
+#: windows.cpp:304
msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
@@ -723,12 +723,12 @@ msgstr ""
"kekunci di luar tepi desktop membawa anda ke tepi yang bertentangan dengan "
"desktop baru."
-#: windows.cpp:304
+#: windows.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr "Nama desktop popup semasa &pertukaran desktop"
-#: windows.cpp:307
+#: windows.cpp:311
msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup "
"whenever the current desktop is changed."
@@ -736,15 +736,15 @@ msgstr ""
"Aktifkan opsyen ini jika anda ingin melihat popup nama desktop semasa "
"apabila sahaja desktop semasa diubah."
-#: windows.cpp:635
+#: windows.cpp:639
msgid "Shading"
msgstr "Pewarnaan"
-#: windows.cpp:637
+#: windows.cpp:641
msgid "Anima&te"
msgstr "&Animasikan"
-#: windows.cpp:638
+#: windows.cpp:642
msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well "
"as the expansion of a shaded window"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr ""
"Animasikan tindakan mengecilkan tetingkap kepada bar tajuknya (pewarnaan) "
"serta pengembangan tetingkap berwarna"
-#: windows.cpp:641
+#: windows.cpp:645
msgid "&Enable hover"
msgstr "&Aktifkan hover"
-#: windows.cpp:651
+#: windows.cpp:655
msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when "
"the mouse pointer has been over the title bar for some time."
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
"Jika Hover Warna diaktifkan, tetingkap berwarna akan dinyahwarna secara "
"automatik apabila penuding tetikus lama berada di atas bar tajuk."
-#: windows.cpp:654
+#: windows.cpp:658
msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
"pointer goes over the shaded window."
@@ -772,51 +772,67 @@ msgstr ""
"Mengeset masa dalam milisaat sebelum tetingkap menyahwarna apabila penuding "
"tetikus pergi ke atas tetingkap berwarna."
-#: windows.cpp:665
+#: windows.cpp:669
msgid "Active Desktop Borders"
msgstr "Sempadan Desktop Aktif"
-#: windows.cpp:668
+#: windows.cpp:673
+#, fuzzy
msgid ""
-"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change "
-"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one "
-"desktop to the other."
+"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform "
+"an action. It will either change your desktop or tile the window that is "
+"currently dragged."
msgstr ""
"Jika opsyen ini diaktifkan, menggerakkan tetikus ke sempadan skrin akan "
"mengubah desktop anda. Ini, misalnya, berguna jika anda ingin menyeret "
"tetingkap dari satu desktop ke desktop lain."
-#: windows.cpp:671
+#: windows.cpp:677
+msgid "Function:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:679
msgid "D&isabled"
msgstr "&Nyahaktif"
-#: windows.cpp:672
-msgid "Only &when moving windows"
+#: windows.cpp:681
+msgid "Switch &desktop"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid "Switch desktop only when &moving a window"
msgstr "Hanya &apabila tetingkap bergerak"
-#: windows.cpp:673
-msgid "A&lways enabled"
-msgstr "&Sentiasa aktifkan"
+#: windows.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "Tile &window"
+msgstr "Seluruh tetingkap"
-#: windows.cpp:678
-msgid "Desktop &switch delay:"
-msgstr "Lengah &pertukaran desktop:"
+#: windows.cpp:693
+msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen"
+msgstr ""
-#: windows.cpp:679
+#: windows.cpp:698
+msgid "Border &activation delay:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:699
+#, fuzzy
msgid ""
-"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
-"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
+"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The "
+"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a "
"screen border for the specified number of milliseconds."
msgstr ""
"Di sini anda boleh set tempoh lengah untuk menukar desktop menggunakan ciri "
"sempadan aktif. Desktop akan ditukar selepas tetikus ditolak ke sempadan "
"skrin bagi bilangan milisaat yang dinyatakan."
-#: windows.cpp:691
+#: windows.cpp:723
msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr "Sembunyikan tetingkap kemudahan untuk aplikasi tak aktif"
-#: windows.cpp:693
+#: windows.cpp:725
msgid ""
"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
@@ -828,15 +844,15 @@ msgstr ""
"aplikasi menjadi aktif. Ambil perhatian bahawa aplikasi perlu menandakan "
"tetingkap dengan jenis tetingkap yang betul untuk menjadikan ciri berfungsi."
-#: windows.cpp:835
+#: windows.cpp:899
msgid "Windows"
msgstr "Tetingkap"
-#: windows.cpp:843
+#: windows.cpp:907
msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "&Paparkan kandungan dalam tetingkap bergerak"
-#: windows.cpp:845
+#: windows.cpp:909
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not "
@@ -847,11 +863,11 @@ msgstr ""
"tetingkap. Hasilnya mungkin tidak memuaskan bagi mesin berkuasa rendah tanpa "
"pecutan grafik."
-#: windows.cpp:849
+#: windows.cpp:913
msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "Papar kandungan ketika menukar saiz tetingkap"
-#: windows.cpp:851
+#: windows.cpp:915
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
@@ -861,11 +877,11 @@ msgstr ""
"mensaizkannya semula, bukan sekadar memaparkan 'rangka' tetingkap. Hasilnya "
"boleh jadi memuaskan bagi mesin berkuasa rendah."
-#: windows.cpp:855
+#: windows.cpp:919
msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr "Paparkan &geometri tetingkap semasa bergerak atau mensaiz semula"
-#: windows.cpp:857
+#: windows.cpp:921
msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it "
"is being moved or resized. The window position relative to the top-left "
@@ -875,11 +891,11 @@ msgstr ""
"digerakkan atau disaizkan semula. Posisi tetingkap yang relatif kepada sudut "
"kiri atas skrin dipaparkan bersama dengan saiznya."
-#: windows.cpp:867
+#: windows.cpp:931
msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr "Animasikan, &minimumkan dan simpan semula"
-#: windows.cpp:869
+#: windows.cpp:933
msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized "
"or restored."
@@ -887,15 +903,15 @@ msgstr ""
"Aktifkan opsyen ini jika anda ingin tayang animasi apabila tetingkap "
"diminimumkan atau disimpan semula."
-#: windows.cpp:883
+#: windows.cpp:947
msgid "Slow"
msgstr "Perlahan"
-#: windows.cpp:887
+#: windows.cpp:951
msgid "Fast"
msgstr "Laju"
-#: windows.cpp:891
+#: windows.cpp:955
msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. "
@@ -903,11 +919,11 @@ msgstr ""
"Di sini anda boleh set kelajuan animasi yang ditayangkan apabila tetingkap "
"diminimumkan dan disimpan semula."
-#: windows.cpp:897
+#: windows.cpp:961
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr "Benarkan pergerakan dan pensaizan semula &tetingkap yang dimaksimumkan"
-#: windows.cpp:899
+#: windows.cpp:963
msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and "
"allows you to move or resize them, just like for normal windows"
@@ -916,35 +932,45 @@ msgstr ""
"membolehkan anda menggerakkan atau mensaizkan semula tetingkap, sama seperti "
"bagi tetingkap normal"
-#: windows.cpp:905
+#: windows.cpp:967
+msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:969
+msgid ""
+"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will "
+"restore the window to its original size."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:974
msgid "&Placement:"
msgstr "&Tempat:"
-#: windows.cpp:908
+#: windows.cpp:977
msgid "Smart"
msgstr "Pintar"
-#: windows.cpp:909
+#: windows.cpp:978
msgid "Maximizing"
msgstr "Memaksimakan"
-#: windows.cpp:910
+#: windows.cpp:979
msgid "Cascade"
msgstr "Bertindih"
-#: windows.cpp:911
+#: windows.cpp:980
msgid "Random"
msgstr "Rawak"
-#: windows.cpp:912
+#: windows.cpp:981
msgid "Centered"
msgstr "Ketengah"
-#: windows.cpp:913
+#: windows.cpp:982
msgid "Zero-Cornered"
msgstr "Bersudut Sifar"
-#: windows.cpp:920
+#: windows.cpp:989
#, fuzzy
msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the "
@@ -964,19 +990,19 @@ msgstr ""
"akan menempatkan tetingkap di tengah</li> <li><em>Sudut Sifar</em> akan "
"menempatkan tetingkap di sudut kiri atas</li></ul>"
-#: windows.cpp:959
+#: windows.cpp:1028
msgid "Snap Zones"
msgstr "Zon Snap"
-#: windows.cpp:963 windows.cpp:972
+#: windows.cpp:1032 windows.cpp:1041
msgid "none"
msgstr "tiada"
-#: windows.cpp:965
+#: windows.cpp:1034
msgid "&Border snap zone:"
msgstr "&Zon snap sempadan:"
-#: windows.cpp:967
+#: windows.cpp:1036
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
@@ -986,11 +1012,11 @@ msgstr ""
"magnet yang akan membuat tetingkap memetik ke sempadan apabila digerakkan "
"menghampirinya."
-#: windows.cpp:974
+#: windows.cpp:1043
msgid "&Window snap zone:"
msgstr "&Zon snap tetingkap:"
-#: windows.cpp:976
+#: windows.cpp:1045
msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved "
@@ -1000,11 +1026,11 @@ msgstr ""
"magnet yang akan membuat tetingkap saling memetik apabila ia digerakkan "
"mendekati tetingkap lain."
-#: windows.cpp:980
+#: windows.cpp:1049
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr "Tetingkap petik hanya apabila bertindan"
-#: windows.cpp:981
+#: windows.cpp:1050
msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap "
"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another "
@@ -1014,13 +1040,13 @@ msgstr ""
"menindihnya, iaitu ia akan memetik jika tetingkap mendekati tetingkap atau "
"sempadan lain."
-#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082
+#: windows.cpp:1152 windows.cpp:1156
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1281
+#: windows.cpp:1358
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</"
@@ -1042,154 +1068,160 @@ msgstr ""
"menyediakan sokongan Xrender pecutan perkakasan):<br><br><i>Opsyen "
"\"RenderAccel\" \"benar\"</i><br>Dalam <i>Seksyen \"Peranti\"</i></qt>"
-#: windows.cpp:1301
+#: windows.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr "Laksanakan kelutcahayaan"
-#: windows.cpp:1309
+#: windows.cpp:1386
msgid "Active windows:"
msgstr "Tetingkap aktif:"
-#: windows.cpp:1316
+#: windows.cpp:1393
msgid "Inactive windows:"
msgstr "Tetingkap tak aktif:"
-#: windows.cpp:1323
+#: windows.cpp:1400
msgid "Moving windows:"
msgstr "Menggerakkan tetingkap:"
-#: windows.cpp:1330
+#: windows.cpp:1407
msgid "Dock windows:"
msgstr "Tetingkap dok:"
-#: windows.cpp:1339
+#: windows.cpp:1416
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr "Pastikan tetingkap 'kekalkan di atas' sebagai tetingkap aktif"
-#: windows.cpp:1342
+#: windows.cpp:1419
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr ""
"Nyahaktifkan tetingkap ARGB (abaikan peta alfa tetingkap, membetulkan "
"aplikasi gtk 1)"
-#: windows.cpp:1348
+#: windows.cpp:1425
msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1350
+#: windows.cpp:1427
msgid "Blur the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1352
+#: windows.cpp:1429
msgid "Desaturate the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1361
+#: windows.cpp:1438
msgid "Opacity"
msgstr "Kelegapan"
-#: windows.cpp:1367
+#: windows.cpp:1444
msgid ""
"Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles "
"module if this is checked)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1369
+#: windows.cpp:1446
msgid ""
"Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles "
"module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1371
+#: windows.cpp:1448
#, fuzzy
msgid "Use shadows on tooltips"
msgstr "Buang bayang yang bergerak"
-#: windows.cpp:1373
+#: windows.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "Use shadows on panels"
msgstr "Buang bayang yang disaiz semula"
-#: windows.cpp:1386
+#: windows.cpp:1463
#, fuzzy
msgid "Base shadow radius:"
msgstr "Guna bayang"
-#: windows.cpp:1393
+#: windows.cpp:1470
#, fuzzy
msgid "Inactive window distance from background:"
msgstr "Saiz tetingkap tak aktif:"
-#: windows.cpp:1400
+#: windows.cpp:1477
msgid "Active window distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1407
+#: windows.cpp:1484
msgid "Dock distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1414
+#: windows.cpp:1491
msgid "Menu distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1427
+#: windows.cpp:1504
msgid "Vertical offset:"
msgstr "Ofset menegak:"
-#: windows.cpp:1434
+#: windows.cpp:1511
msgid "Horizontal offset:"
msgstr "Ofset mendatar:"
-#: windows.cpp:1441
+#: windows.cpp:1518
msgid "Shadow color:"
msgstr "Warna bayang:"
-#: windows.cpp:1447
+#: windows.cpp:1524
msgid "Remove shadows on move"
msgstr "Buang bayang yang bergerak"
-#: windows.cpp:1449
+#: windows.cpp:1526
msgid "Remove shadows on resize"
msgstr "Buang bayang yang disaiz semula"
-#: windows.cpp:1452
+#: windows.cpp:1529
msgid "Shadows"
msgstr "Bayang"
-#: windows.cpp:1457
+#: windows.cpp:1534
msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr "Tetingkap pudar (termasuk popup)"
-#: windows.cpp:1458
+#: windows.cpp:1535
msgid ""
"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1459
+#: windows.cpp:1536
msgid "Fade-in tooltips"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1460
+#: windows.cpp:1537
msgid "Fade between opacity changes"
msgstr "Pudar antara perubahan kelegapan"
-#: windows.cpp:1463
+#: windows.cpp:1540
msgid "Fade-in speed:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1466
+#: windows.cpp:1543
msgid "Fade-out speed:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1475
+#: windows.cpp:1552
msgid "Effects"
msgstr "Kesan"
-#: windows.cpp:1477
+#: windows.cpp:1554
msgid "Enable the Trinity window composition manager"
msgstr ""
+#~ msgid "A&lways enabled"
+#~ msgstr "&Sentiasa aktifkan"
+
+#~ msgid "Desktop &switch delay:"
+#~ msgstr "Lengah &pertukaran desktop:"
+
#~ msgid "Active window size:"
#~ msgstr "Saiz tetingkap aktif:"
@@ -1210,11 +1242,32 @@ msgstr ""
#~ msgid " pixels"
#~ msgstr " piksel"
-#~ msgid "The whole window"
-#~ msgstr "Seluruh tetingkap"
-
#~ msgid "The titlebar only"
#~ msgstr "Bar tajuk sahaja"
#~ msgid "The content only"
#~ msgstr "Kandungan sahaja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will "
+#~ "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from "
+#~ "one desktop to the other."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jika opsyen ini diaktifkan, menggerakkan tetikus ke sempadan skrin akan "
+#~ "mengubah desktop anda. Ini, misalnya, berguna jika anda ingin menyeret "
+#~ "tetingkap dari satu desktop ke desktop lain."
+
+#~ msgid "Only &when moving windows"
+#~ msgstr "Hanya &apabila tetingkap bergerak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
+#~ "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed "
+#~ "against a screen border for the specified number of milliseconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Di sini anda boleh set tempoh lengah untuk menukar desktop menggunakan "
+#~ "ciri sempadan aktif. Desktop akan ditukar selepas tetikus ditolak ke "
+#~ "sempadan skrin bagi bilangan milisaat yang dinyatakan."
+
+#~ msgid "The whole window"
+#~ msgstr "Seluruh tetingkap"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po
index 6dde583a29e..2119d933412 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-27 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 21:29+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "Tetingkap '%1' memerlukan perhatian."
-#: client.cpp:2031
+#: client.cpp:2033
msgid "Suspended"
msgstr ""
@@ -787,12 +787,12 @@ msgstr "Ke Ruang Ke&rja"
msgid "&All Desktops"
msgstr "Semu&a Ruang Kerja"
-#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
+#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Ruang Kerja %1"
-#: workspace.cpp:2773
+#: workspace.cpp:2876
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"menggunakan tetikus: sebaliknya gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan "
"menggunakan pintasan papan kekunci %1."
-#: workspace.cpp:2785
+#: workspace.cpp:2888
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
"sebaliknya gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan dengan menggunakan "
"pintasan papan kekunci %1."
-#: workspace.cpp:2924
+#: workspace.cpp:3027
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session."
@@ -825,11 +825,11 @@ msgstr ""
"Pengurus Komposit crash dua kali dalam seminiti dan oleh itu dimatikan untuk "
"sessi ini."
-#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
+#: workspace.cpp:3028 workspace.cpp:3051 workspace.cpp:3090
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Kegagaln Pengurus Komposit"
-#: workspace.cpp:2966
+#: workspace.cpp:3069
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr gagal untuk membuka paparan</b><br>Terdapat kemungkinan "
"masukan paparan tidak sah didalam ~/.xcompmgrrc anda.</qt>"
-#: workspace.cpp:2968
+#: workspace.cpp:3071
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr ""
"menggunakan atau versi lumpuh XOrg.<br>Dapatkan XOrg &ge; 6.8 daripada www."
"freedesktop.org.<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2970
+#: workspace.cpp:3073
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
"tambah seksyen baru kepada fail X konfig anda:<br><i>Seksyen \"Sambungan"
"\"<br>Opsyen \"Komposit\" \"Aktifkan\"<br>Seksyen Tamat</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2975
+#: workspace.cpp:3078
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Sambungan rosak tidak ditemui</b><br>Anda <i>mesti</i> guna XOrg &ge; "
"6.8 agar kelutcahayaan dan bayang berfungsi.</qt>"
-#: workspace.cpp:2977
+#: workspace.cpp:3080
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"