diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdeutils/kjots.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdeutils/kjots.po | 335 |
1 files changed, 335 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/kjots.po new file mode 100644 index 00000000000..0492e03d089 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/kjots.po @@ -0,0 +1,335 @@ +# Malay translation +# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-17 09:40+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" +"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: KJotsMain.cpp:77 +msgid "Pages" +msgstr "Halaman" + +#: KJotsMain.cpp:107 +msgid "Next Book" +msgstr "Buku Berikutnya" + +#: KJotsMain.cpp:109 +msgid "Previous Book" +msgstr "Buku Sebelumnya" + +#: KJotsMain.cpp:111 +msgid "Next Page" +msgstr "Halaman Berikutnya" + +#: KJotsMain.cpp:113 +msgid "Previous Page" +msgstr "Halaman Sebelumnya" + +#: KJotsMain.cpp:117 +msgid "&New Page" +msgstr "Halaman &Baru" + +#: KJotsMain.cpp:118 +msgid "New &Book..." +msgstr "&Buku Baru..." + +#: KJotsMain.cpp:121 +msgid "Export Page" +msgstr "Eksport Halaman" + +#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 +msgid "To Text File..." +msgstr "Ke Fail Teks..." + +#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 +msgid "To HTML File..." +msgstr "Ke Fail HTML..." + +#: KJotsMain.cpp:129 +msgid "Export Book" +msgstr "Eksport Buku" + +#: KJotsMain.cpp:137 +msgid "&Delete Page" +msgstr "&Hapuskan Halaman" + +#: KJotsMain.cpp:139 +msgid "Delete Boo&k" +msgstr "Hapuskan &Buku" + +#: KJotsMain.cpp:142 +msgid "Manual Save" +msgstr "Manual Simpan" + +#: KJotsMain.cpp:153 +msgid "Copy &into Page Title" +msgstr "Salin &ke dalam Tajuk Halaman" + +#: KJotsMain.cpp:164 +msgid "Rename..." +msgstr "Namakan semula..." + +#: KJotsMain.cpp:166 +msgid "Insert Date" +msgstr "Selitkan Tarikh" + +#: KJotsMain.cpp:286 +msgid "New Book" +msgstr "Buku Baru" + +#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 +msgid "Book name:" +msgstr "Nama buku:" + +#: KJotsMain.cpp:318 +msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>" +msgstr "<qt>Anda pasti hendak hapuskan buku <strong>%1</strong>?</qt>" + +#: KJotsMain.cpp:319 +msgid "Delete Book" +msgstr "Hapuskan Buku" + +#: KJotsMain.cpp:362 +msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>" +msgstr "<qt>Anda pasti hendak hapuskan halaman <strong>%1</strong>?</qt>" + +#: KJotsMain.cpp:364 +msgid "Delete Page" +msgstr "Hapuskan Halaman" + +#: KJotsMain.cpp:400 +msgid "Autosave" +msgstr "Autosimpan" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "" +"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Fail <strong>%1</strong>sudah wujud. Anda mahu tulis gantinya?" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "File Exists" +msgstr "Fail yang Wujud" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:828 +msgid "" +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " +"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:1119 +msgid "" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " +"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +msgstr "" +"Semua halaman mesti di dalam buku. Anda mahu cipta buku baru untuk letak " +"halaman, atau anda lebih suka halaman itu tidak dialihkan langsung?" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +msgid "Create New Book" +msgstr "Cipta Buku Baru" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Do Not Move Page" +msgstr "Jangan Alih Halaman" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" + +#: kjotsedit.cpp:48 +msgid "Open URL" +msgstr "Buka URL" + +#: kjotsentry.cpp:497 +msgid "Rename Book" +msgstr "Namakan Semula Buku" + +#: kjotsentry.cpp:535 +#, c-format +msgid "Saving %1" +msgstr "Menyimpan %1" + +#: kjotsentry.cpp:536 +msgid "Saving the contents of %1 to %2" +msgstr "Menyimpan kandungan %1 ke %2" + +#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 +#, c-format +msgid "Print: %1" +msgstr "Cetak: %1" + +#: kjotsentry.cpp:647 +msgid "Untitled Book" +msgstr "Buku Tak Bertajuk" + +#: kjotsentry.cpp:800 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Jadual Kandungan" + +#: kjotsentry.cpp:908 +msgid "Rename Page" +msgstr "Namakan Semula Halaman" + +#: kjotsentry.cpp:909 +msgid "Page title:" +msgstr "Tajuk halaman:" + +#: kjotsentry.cpp:1069 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "Halaman %1" + +#: main.cpp:37 +msgid "KDE note taking utility" +msgstr "Kemudahan mengambil nota KDE" + +#: main.cpp:44 +msgid "KJots" +msgstr "KJots" + +#: main.cpp:47 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Penyenggara semasa" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "Pengarang asal" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid " minutes" +msgstr "minit" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "1 minute" +msgstr "1 minit" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " +"changes." +msgstr "" +"Ini bilangan minit Kjots perlu tunggu sebelum menyimpan perubahan secara " +"automatik." + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&ave every:" +msgstr "Simpan &setiap:" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Save changes periodically" +msgstr "&Simpan perubahan secara berkala" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " +"to books at the interval defined below." +msgstr "" +"Apabila \"Aktifkan autosimpan\" disemak, KJots akan menyimpan perubahan yang " +"dibuat pada buku mengikut sela masa yang ditetapkan di bawah secara automatik. " + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Use Unico&de encoding" +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 9 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "How the main window is divided." +msgstr "Bagaimana tetingkap utama dibahagikan." + +#. i18n: file kjots.kcfg line 12 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The book or page that is currently active." +msgstr "Buku yang dibuka masa ini." + +#. i18n: file kjots.kcfg line 15 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "The font used to display the contents of books." +msgstr "Fon yang digunakan untuk memaparkan kandungan buku." + +#. i18n: file kjots.kcfg line 19 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Whether books should be saved automatically." +msgstr "Sama ada buku perlu disimpan secara automatik atau tidak." + +#. i18n: file kjots.kcfg line 23 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 27 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." +msgstr "Sela masa dalam minit untuk buku disimpan secara automatik." + +#. i18n: file kjots.kcfg line 31 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The last ID that was used for a book or page." +msgstr "" + +#~ msgid "A book with this name already exists." +#~ msgstr "Buku dengan nama ini sudah wujud." + +#~ msgid "You cannot have a book inside another book." +#~ msgstr "Anda tidak boleh letakkan buku di dalam buku lain." + +#~ msgid "A book named %1 already exists." +#~ msgstr "Buku dengan nama %1 sudah wujud." + +#~ msgid "" +#~ "The name change failed. Please check the file permissions.\n" +#~ "\n" +#~ "From: %1\n" +#~ "To: %2" +#~ msgstr "" +#~ "Perubahan nama gagal. Sila semak keizinan fail.\n" +#~ "\n" +#~ "Dari: %1\n" +#~ "Ke: %2" + +#~ msgid "All books that are opened." +#~ msgstr "Semua buku yang dibuka." + +#~ msgid "The curent page in the current book." +#~ msgstr "Halaman semasa dalam buku semasa." |