summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdeio_smb.po66
1 files changed, 40 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 28006e2ba33..c8d220af10b 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 12:32+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: tdeio_smb_auth.cpp:131
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Sila masukkan maklumat pengesahan untuk <b>%1</b></qt>"
@@ -54,11 +66,11 @@ msgstr "Fail tidak wujud: %1"
#: tdeio_smb_browse.cpp:242
msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
+"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by "
+"an enabled firewall."
msgstr ""
-"Gagal menemui sebarang kumpulan kerja pada jaringan setempat anda. Ini mungkin "
-"disebabkan oleh firewall yang dihidupkan."
+"Gagal menemui sebarang kumpulan kerja pada jaringan setempat anda. Ini "
+"mungkin disebabkan oleh firewall yang dihidupkan."
#: tdeio_smb_browse.cpp:249
#, c-format
@@ -85,31 +97,32 @@ msgstr "Huraian fail yang TERUK"
#: tdeio_smb_browse.cpp:291
msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
+"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your "
+"network is setup without any name conflicts between names used by Windows "
+"and by UNIX name resolution."
msgstr ""
-"Nama yang diberi tidak dapat ditukarkan kepada pelayan unik. Pastikan rangkaian "
-"anda ditetapkan tanpa sebarang konflik nama antara nama yang digunakan oleh "
-"Windows dan oleh resolusi nama UNIX."
+"Nama yang diberi tidak dapat ditukarkan kepada pelayan unik. Pastikan "
+"rangkaian anda ditetapkan tanpa sebarang konflik nama antara nama yang "
+"digunakan oleh Windows dan oleh resolusi nama UNIX."
#: tdeio_smb_browse.cpp:297
msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
+"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. "
+"This might indicate a severe problem with your network - but also might "
+"indicate a problem with libsmbclient.\n"
+"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface "
+"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do "
+"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the "
+"developers if they ask for it)"
msgstr ""
-"libsmbclient melaporkan ralat, tetapi tidak menyatakan apa masalah sebenar. Ini "
-"mungkin menandakan masalah yang teruk pada jaringan anda - tetapi juga mungkin "
-"menandakan masalah dengan libsmbclient.\n"
-"Jika anda mahu membantu kami, sila sediakan tcpdump untuk antaramuka rangkaian "
-"semasa anda cuba membuka (ambil perhatian yang ia mungkin mengandungi data "
-"peribadi, jadi jangan hantar sekiranya anda tidak pasti - anda boleh hantar "
-"secara peribadi kepada pemaju sekiranya mereka menanyakannya)"
+"libsmbclient melaporkan ralat, tetapi tidak menyatakan apa masalah sebenar. "
+"Ini mungkin menandakan masalah yang teruk pada jaringan anda - tetapi juga "
+"mungkin menandakan masalah dengan libsmbclient.\n"
+"Jika anda mahu membantu kami, sila sediakan tcpdump untuk antaramuka "
+"rangkaian semasa anda cuba membuka (ambil perhatian yang ia mungkin "
+"mengandungi data peribadi, jadi jangan hantar sekiranya anda tidak pasti - "
+"anda boleh hantar secara peribadi kepada pemaju sekiranya mereka "
+"menanyakannya)"
#: tdeio_smb_browse.cpp:308
#, c-format
@@ -129,7 +142,8 @@ msgid ""
"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
"%4"
msgstr ""
-"Melekapkan perkongsian \"%1\" daripada hos \"%2\" oleh pengguna \"%3\" gagal.\n"
+"Melekapkan perkongsian \"%1\" daripada hos \"%2\" oleh pengguna \"%3\" "
+"gagal.\n"
"%4"
#: tdeio_smb_mount.cpp:176