diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/ksig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/ksig.po | 102 |
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/ksig.po new file mode 100644 index 00000000000..eb5718e9216 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/ksig.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# translation of ksig.po to +# translation of ksig.po to Norwegian Bokmål +# translation of ksig.po to Norwegian bokmål +# translation of ksig.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003. +# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2004. +# Bjorn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-20 17:42+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <nb@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Knut Yrvin, Axel Bojer, Bjørn Steensrud" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "knuty@skolelinux.no, axelb@skolelinux.no, bjornst@powertech.no" + +#: ksig.cpp:74 +msgid "C&lear" +msgstr "S&lett" + +#: ksig.cpp:76 +msgid "Edit Standard Header" +msgstr "Rediger standard topptekst" + +#: ksig.cpp:77 +msgid "Edit Standard Footer" +msgstr "Rediger standard bunntekst" + +#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264 +msgid " Line: %1 " +msgstr " Linje: %1 " + +#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265 +msgid " Col: %1 " +msgstr " Kol: %1" + +#: ksig.cpp:107 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: ksig.cpp:120 +msgid "" +"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You " +"will then be able to edit and save your collection of signatures." +msgstr "" +"For å starte, lag først en ny signatur ved å velge «ny» ovenfor. Da vil du " +"kunne endre og lagre signaturene dine." + +#: ksig.cpp:170 +msgid "Do you want to save your changes before exiting?" +msgstr "Vil du lagre endringene før du avslutter?" + +#: ksig.cpp:222 +msgid "Standard signature header:" +msgstr "Standard topptekst for signatur:" + +#: ksig.cpp:233 +msgid "Standard signature footer:" +msgstr "Standard bunntekst for signatur:" + +#: main.cpp:27 main.cpp:39 +msgid "KSig" +msgstr "KSig" + +#: main.cpp:31 +msgid "Display a random signature" +msgstr "Vis en tilfeldig signatur" + +#: main.cpp:32 +msgid "Display a signature for the day" +msgstr "Vis en signatur for akkurat den dagen" + +#. i18n: file ksigui.rc line 22 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Verktøylinje for søk" + +#: siglistview.cpp:113 +msgid "Signatures" +msgstr "Signaturer" + +#: siglistviewitem.cpp:79 +msgid "<empty signature>" +msgstr "<Tom signatur>" |