summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdebase/ksplash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/ksplash.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdebase/ksplash.po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/ksplash.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/ksplash.po
new file mode 100644
index 00000000000..35bd226f106
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/ksplash.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of ksplash.po to
+# translation of ksplash.po to Norwegian Bokmål
+# Norwegian translation.
+# Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>.
+# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 2000.
+# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2003.
+# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksplash\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-17 20:22+0200\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
+"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"<number1@realityx.net>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Knut Yrvin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "number1@realityx.net"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Execute KSplash in MANAGED mode"
+msgstr "Kjør KSplash i STYRT modus."
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Run in test mode"
+msgstr "Kjør i testmodus"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Do not fork into the background"
+msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Override theme"
+msgstr "Overstyr tema"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Do not attempt to start DCOP server"
+msgstr "Ikke forsøk å starte DCOP-tjeneren"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Number of steps"
+msgstr "Antall steg"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KSplash"
+msgstr "KSplash"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE splash screen"
+msgstr "KDE-velkomstbilde"
+
+#: main.cpp:48
+msgid ""
+"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
+" (c) 2003 KDE developers"
+msgstr ""
+"(c) 2001 – 2003, Flaming Sword Productions\n"
+" (c) 2003 KDE developers"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Author and maintainer"
+msgstr "Forfatter og vedlikeholder"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Original author"
+msgstr "Opprinnelig forfatter"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:128
+msgid "Setting up interprocess communication"
+msgstr "Starter opp interprosesskommunikasjon"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:129
+msgid "Initializing system services"
+msgstr "Klargjør systemtjenester"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:130
+msgid "Initializing peripherals"
+msgstr "Klargjør enheter"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:131
+msgid "Loading the window manager"
+msgstr "Laster vindusbehandleren"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:132
+msgid "Loading the desktop"
+msgstr "Laster skrivebordet"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:133
+msgid "Loading the panel"
+msgstr "Laster panelet"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:134
+msgid "Restoring session"
+msgstr "Gjenoppretter økt"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:135
+msgid "KDE is up and running"
+msgstr "KDE er oppe og kjører"