diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdepim/kdepimresources.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdepim/kdepimresources.po | 206 |
1 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdepim/kdepimresources.po b/tde-i18n-nb/messages/kdepim/kdepimresources.po new file mode 100644 index 00000000000..4266bb26dc2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nb/messages/kdepim/kdepimresources.po @@ -0,0 +1,206 @@ +# translation of kdepimresources.po to Norsk Bokmål +# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepimresources\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-05 19:05+0200\n" +"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n" +"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: folderconfig.cpp:50 +msgid "Folder Selection" +msgstr "Mappe utvalg" + +#: folderconfig.cpp:54 +msgid "Update Folder List" +msgstr "Oppdater mappeliste" + +#: folderlistview.cpp:58 +msgid "Folder" +msgstr "Mappe" + +#: folderlistview.cpp:63 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for new events\n" +"Events" +msgstr "Hendelser" + +#: folderlistview.cpp:68 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for new to-dos\n" +"Todos" +msgstr "Gjøremål" + +#: folderlistview.cpp:73 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for new journals\n" +"Journals" +msgstr "Journaler" + +#: folderlistview.cpp:78 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for new contacts\n" +"Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#: folderlistview.cpp:83 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for all items\n" +"All" +msgstr "Alle" + +#: folderlistview.cpp:88 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for unknown new items\n" +"Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: folderlistview.cpp:102 +msgid "&Enabled" +msgstr "Slått på" + +#: folderlistview.cpp:107 +msgid "Default for New &Events" +msgstr "Standard for nye &hendelser" + +#: folderlistview.cpp:111 +msgid "Default for New &Todos" +msgstr "Standard for nye &gjøremål" + +#: folderlistview.cpp:115 +msgid "Default for New &Journals" +msgstr "Standard for nye &journaler" + +#: folderlistview.cpp:119 +msgid "Default for New &Contacts" +msgstr "Standard for nye kontakter" + +#: folderlistview.cpp:123 +msgid "Default for All New &Items" +msgstr "Standard for alle nye element" + +#: folderlistview.cpp:127 +msgid "Default for &Unknown New Items" +msgstr "Standard for nye ukjente element" + +#: groupwaredownloadjob.cpp:49 +msgid "Unable to initialize the download job." +msgstr "Kunne ikke starte nedlastingsjobben." + +#: groupwareuploadjob.cpp:460 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 item could not be uploaded.\n" +"%n items could not be uploaded." +msgstr "" +"1 element kunne ikke lastes opp.\n" +"%n elementer kunne ikke lastes opp." + +#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:92 +msgid "Downloading addressbook" +msgstr "Laster ned adressebok" + +#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:93 +msgid "Uploading addressbook" +msgstr "Laster opp adressebok" + +#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45 +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54 +msgid "URL:" +msgstr "Nettadresse:" + +#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51 +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59 +msgid "User:" +msgstr "Bruker:" + +#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57 +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42 +msgid "Resource Cache Settings" +msgstr "Innstillinger for ressurs-mellomlager" + +#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:397 +msgid "Added" +msgstr "Lagt til" + +#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:398 +msgid "Changed" +msgstr "Endret" + +#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:399 +msgid "Deleted" +msgstr "Fjernet" + +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76 +msgid "Configure Cache Settings..." +msgstr "Innstillinger for mellomlager …" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Server URL" +msgstr "Nettadresse til tjener" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 12 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Brukernavn" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "All folder IDs on the server" +msgstr "Alle mappe ID-er på tjeneren" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 23 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "All folder names on the server" +msgstr "Alle mappenavn på tjeneren" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 26 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "All active folders from the server" +msgstr "Alle aktive mapper fra tjeneren" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 29 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Number of folders on the server and in the config file" +msgstr "Antall mapper på tjeneren og i oppsettfila" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 35 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Default destinations for the various types" +msgstr "Standard mål for de ulike typene" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 38 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"These are the default destinations for the different data\n" +"types in the following order:\n" +"Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown" +msgstr "" +"Disse er standard mål for forskjellige data\n" +"typer i følgende rekkefølge:\n" +"Hendelse, Gjøremål, Journal, Kontakt, Alle, Ukjent" |