summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 50061e2c0d5..a3a351f51e2 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 12:57GMT+2\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: energy.cpp:149
+#: energy.cpp:146
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
@@ -53,40 +53,40 @@ msgstr ""
"strømsparingsmodus, kan du flytte litt på musa eller trykke en tast som ikke "
"har utilsiktetede bivirkninger, for eksempel Shift-tasten."
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:182
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Slå på strømsparing for skjerm"
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:186
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr "Kryss av dette valget for å slå på strømsparefunksjonen til skjermen."
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:190
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Slå på strømsparing for skjerm"
-#: energy.cpp:199
+#: energy.cpp:196
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Skjermen har ingen strømsparingsfunksjoner."
-#: energy.cpp:206
+#: energy.cpp:203
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Lær mer om Energy Star-programmet"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:213
msgid "&Standby after:"
msgstr "&Ventemodus etter:"
-#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
+#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
+#: energy.cpp:216 energy.cpp:227 energy.cpp:239
msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"
-#: energy.cpp:222
+#: energy.cpp:219
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
"Velg hvor lenge økten må ha vært inaktiv før skjermen skal gå inn i "
"ventemodus. Dette er det første nivået av strømsparinga."
-#: energy.cpp:227
+#: energy.cpp:224
msgid "S&uspend after:"
msgstr "&Hvilemodus etter:"
-#: energy.cpp:233
+#: energy.cpp:230
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
"hvilemodus. Dette er det andre nivået av strømsparinga, men vil på noen "
"skjermer ikke fungere annerledes enn første nivå."
-#: energy.cpp:239
+#: energy.cpp:236
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Slå av etter:"
-#: energy.cpp:245
+#: energy.cpp:242
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
@@ -122,10 +122,10 @@ msgstr ""
"er det høyeste nivået av strømsparing man kan oppnå mens skjermen fremdeles "
"er fysisk slått på."
-#: energy.cpp:256
+#: energy.cpp:253
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:262
+#: energy.cpp:259
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""